THE IDOLM@STER 7th ANNIVERSARY 765PRO ALLSTARS みんなといっしょに!

私たちはずっと…でしょう?

劉惜君 · THE IDOLM@STER 7th ANNIVERSARY 765PRO ALLSTARS みんなといっしょに! · 2012-11-27

以持續追夢的信念與自我期許,描繪對未來不滅的希望與行動力。

2,028 次觀看 76 人喜歡 4.445 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
本気が見たい?”Ah, an!!”
本音で今日も踴ろう
指を動かしたら ちいさく I love you
上手になれる?”Ah, an!!”
上昇どんどん進もう
腕は羽みたいに とおくへ Fly with you
選ばれてみたい 光のステージ
努力は魅力? がんばれ私!今!!
でしょう?きっと輝いて
でしょう?どこまでまでも
でしょう?夢のはじまりは
ふとした偶然でしょう!
この憧れはもっと いつまでまでまでも
希望のせて微笑みを屆けに行くのでしょう!
調子が悪い?”Oh, no!!”
様子はどんな感じ
心配した後でも しっかり Sing a song
正直すぎる?”Oh, no!!”
正解だらけなの
迷うこころ抜けて いっしょに Dream comes true
進まなきゃだめ 素敵にパフォーマンス
友がライバル 負けない私!なの!!
しちゃう?ぐっとときめいて
しちゃう?どこまでまでも
しちゃう?夢じゃ物足りない
つかんで必然でしょう!
あの場所に立ちたいと いつまでまでまでも
希望捨てちゃいけないよ願いを葉えましょう!
しちゃう?でしょう?ってことは
しちゃう?でしょう?ってことね
私たちのミライ 探しに行かなくちゃ
私たちはあきらめない
こころが呼ぶミライ
でしょう?きっと輝いて
でしょう?どこまでまでも
でしょう?夢のはじまりは
ふとした偶然でしょう!
この憧れはもっと いつまでまでまでも
希望のせて微笑みを屆けに行くのでしょう!
”Ah, an!!”
私たちはずっと…でしょう? - 劉惜君 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/劉惜君-私たちはずっと…でしょう?-484514
對拍微調
běn qì が jiàn たい?”Ah, an!!”
本気が見たい?”Ah, an!!”
běn yīn で jīn rì も yǒng ろう
本音で今日も踴ろう
zhǐ を dòng かしたら ちいさく I love you
指を動かしたら ちいさく I love you
shàng shǒu になれる?”Ah, an!!”
上手になれる?”Ah, an!!”
shàng shēng どんどん jìn もう
上昇どんどん進もう
wàn は yǔ みたいに とおくへ Fly with you
腕は羽みたいに とおくへ Fly with you
xuǎn ばれてみたい  guāng のステージ
選ばれてみたい 光のステージ
nǔ lì は mèi lì ? がんばれ sī ! jīn !!
努力は魅力? がんばれ私!今!!
でしょう?きっと huī いて
でしょう?きっと輝いて
でしょう?どこまでまでも
でしょう?どこまでまでも
でしょう? mèng のはじまりは
でしょう?夢のはじまりは
ふとした ǒu rán でしょう!
ふとした偶然でしょう!
この chōng れはもっと いつまでまでまでも
この憧れはもっと いつまでまでまでも
xī wàng のせて wēi xiào みを jiè けに xíng くのでしょう!
希望のせて微笑みを屆けに行くのでしょう!
diào zǐ が è い?”Oh, no!!”
調子が悪い?”Oh, no!!”
yàng zǐ はどんな gǎn じ
様子はどんな感じ
xīn pèi した hòu でも しっかり Sing a song
心配した後でも しっかり Sing a song
zhèng zhí すぎる?”Oh, no!!”
正直すぎる?”Oh, no!!”
zhèng jiě だらけなの
正解だらけなの
mí うこころ bá けて いっしょに Dream comes true
迷うこころ抜けて いっしょに Dream comes true
jìn まなきゃだめ  sù dí にパフォーマンス
進まなきゃだめ 素敵にパフォーマンス
yǒu がライバル  fù けない sī !なの!!
友がライバル 負けない私!なの!!
しちゃう?ぐっとときめいて
しちゃう?ぐっとときめいて
しちゃう?どこまでまでも
しちゃう?どこまでまでも
しちゃう? mèng じゃ wù zú りない
しちゃう?夢じゃ物足りない
つかんで bì rán でしょう!
つかんで必然でしょう!
あの chǎng suǒ に lì ちたいと いつまでまでまでも
あの場所に立ちたいと いつまでまでまでも
xī wàng shě てちゃいけないよ yuàn いを yè えましょう!
希望捨てちゃいけないよ願いを葉えましょう!
しちゃう?でしょう?ってことは
しちゃう?でしょう?ってことは
しちゃう?でしょう?ってことね
しちゃう?でしょう?ってことね
sī たちのミライ  tàn しに xíng かなくちゃ
私たちのミライ 探しに行かなくちゃ
sī たちはあきらめない
私たちはあきらめない
こころが hū ぶミライ
こころが呼ぶミライ
でしょう?きっと huī いて
でしょう?きっと輝いて
でしょう?どこまでまでも
でしょう?どこまでまでも
でしょう? mèng のはじまりは
でしょう?夢のはじまりは
ふとした ǒu rán でしょう!
ふとした偶然でしょう!
この chōng れはもっと いつまでまでまでも
この憧れはもっと いつまでまでまでも
xī wàng のせて wēi xiào みを jiè けに xíng くのでしょう!
希望のせて微笑みを屆けに行くのでしょう!
”Ah, an!!”
”Ah, an!!”
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:14.21]本気が見たい?”Ah, an!!”
[00:17.57]本音で今日も踴ろう
[00:20.88]指を動かしたら ちいさく I love you
[00:27.72]上手になれる?”Ah, an!!”
[00:31.04]上昇どんどん進もう
[00:34.41]腕は羽みたいに とおくへ Fly with you
[00:40.54]選ばれてみたい 光のステージ
[00:47.25]努力は魅力? がんばれ私!今!!
[00:54.20]でしょう?きっと輝いて
[00:57.44]でしょう?どこまでまでも
[01:00.88]でしょう?夢のはじまりは
[01:04.35]ふとした偶然でしょう!
[01:07.67]この憧れはもっと いつまでまでまでも
[01:14.54]希望のせて微笑みを屆けに行くのでしょう!
[01:35.32]調子が悪い?”Oh, no!!”
[01:38.66]様子はどんな感じ
[01:42.07]心配した後でも しっかり Sing a song
[01:48.85]正直すぎる?”Oh, no!!”
[01:52.21]正解だらけなの
[01:55.61]迷うこころ抜けて いっしょに Dream comes true
[02:01.63]進まなきゃだめ 素敵にパフォーマンス
[02:08.32]友がライバル 負けない私!なの!!
[02:15.26]しちゃう?ぐっとときめいて
[02:18.61]しちゃう?どこまでまでも
[02:21.82]しちゃう?夢じゃ物足りない
[02:25.51]つかんで必然でしょう!
[02:28.85]あの場所に立ちたいと いつまでまでまでも
[02:35.61]希望捨てちゃいけないよ願いを葉えましょう!
[02:42.39]しちゃう?でしょう?ってことは
[02:49.11]しちゃう?でしょう?ってことね
[02:56.05]私たちのミライ 探しに行かなくちゃ
[03:02.77]私たちはあきらめない
[03:06.17]こころが呼ぶミライ
[03:22.96]でしょう?きっと輝いて
[03:26.29]でしょう?どこまでまでも
[03:29.67]でしょう?夢のはじまりは
[03:33.10]ふとした偶然でしょう!
[03:36.41]この憧れはもっと いつまでまでまでも
[03:43.23]希望のせて微笑みを屆けに行くのでしょう!
[03:49.99]”Ah, an!!”

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以持續追夢的信念與自我期許,描繪對未來不滅的希望與行動力。

主題

探討追夢過程中面對疑問與挑戰時,仍堅持努力、相信偶然成為必然的信念,並強調團隊合作與個人成長的雙重動力。

情緒

混合希望與不安的矛盾感,透過反覆提問與肯定句式,展現從自我懷疑到堅定信念的轉變。

意象與手法

運用「光のステージ」(光之舞台)象徵夢想目標,「羽みたいに」(如羽翼)隱喻飛躍的自由感,「偶然」與「必然」的對立則凸顯命運的不可測與主觀努力的關鍵性。

重點句解讀

1. 「本気が見たい?」Ah, an!!

以反問語氣表達對認真態度的渴望,暗示自我與他人對「真實性」的追求,並以重複的「Ah, an!!」強化情緒節奏。

2. 「この憧れはもっと いつまでまでまでも」

「憧憬」與「持續到何時」的矛盾,反映對夢想長久性的質疑,卻也隱含不願停歇的執念。

3. 「希望捨てちゃいけないよ願いを葉えましょう!」

直接呼籲不放棄希望,將「願い」(願望)與「叶える」(實現)結合,強調行動與信念的緊密連結。

4. 「私たちのミライ 探しに行かなくちゃ」

以「ミライ」(未來)為核心,將個人夢想擴展至集體行動,體現團隊共創未來的使命感。

適合情境

面對人生轉折點時的自我鼓勵、追夢過程中的挫折療癒、或團體合作中尋求共鳴的場合。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首作品聽起來既輕快又充滿勇氣,彷彿能看見舞台上那群女孩,正為了夢想揮灑汗水的模樣。劉惜君用清亮且帶有韌性的嗓音,精準捕捉了那種把對手視為夥伴、在競爭中共同成長的複雜心境。歌詞不斷重複著關於未來的提問與確認,像是在自我激勵,也像是在對著身邊的人喊話,提醒著彼此,無論過程多麼艱難,只要保持初心,那份對表演的熱愛終究會化作光芒。

這首歌很適合在感到疲憊、或是對前方道路有些迷惘的時候聽。它沒有過度煽情的修飾,純粹地訴說著努力是為了讓自己變得更有魅力,這種單純且堅定的態度相當動人。聽著聽著,彷彿連自己也跟著被推了一把,有股衝動想重新審視心中的願望,並勇敢地朝著目標邁進。如果你的生活此刻正缺少一點動力,這首歌裡那份不放棄的倔強與熱情,或許能成為陪你渡過難關的溫暖力量。

歌曲冷知識

・歌詞中大量運用「でしょう?」與「しちゃう?」作為句尾反問,巧妙展現了偶像在舞台上既充滿自信又帶點俏皮的互動感。

・透過「努力は魅力」、「友がライバル」等簡潔的詞句,精準刻畫出偶像在競爭與自我成長之間,那種既衝突又熱血的心理狀態。

・歌曲將「偶然」與「必然」作為對比,從夢想的起點延伸到未來的願景,展現了從迷惘到堅定信念的轉變過程。

・節奏輕快且充滿鼓勵性的對話語氣,非常適合在需要正能量或是為自己加油打氣的時刻聆聽。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

私たちはずっと…でしょう?的歌詞在講什麼?

以持續追夢的信念與自我期許,描繪對未來不滅的希望與行動力。

私たちはずっと…でしょう?是誰唱的?

私たちはずっと…でしょう?由劉惜君演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌