THE IDOLM@STER 765PRO ALLSTARS+ GRE@TEST BEST! -SWEET&SMILE!-

ビジョナリー(M@STER VERSION)

劉惜君 · THE IDOLM@STER 765PRO ALLSTARS+ GRE@TEST BEST! -SWEET&SMILE!- · 2013-10-22

透過幻想與創造力重新定義現實與規則。

3,206 次觀看 181 人喜歡 4.371 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
もしも「ピサの斜塔」がまっすぐ建っていたなら
名前変えなきゃダメね
だったら「ピサの塔」でいいっかな?
もしも「ムンクの叫び」は歯が痛いからなら
名前変えなきゃダメね
だったら「ムンクの蟲歯」でいいっかな?
変えちゃうよいろんな世界
ちょっと想像するだけだよ
ほら不思議な出來事がたくさん
(イクシアダーツサムローディーア...)
魔法のことば唱えましょう
チョチョチョイ
チョロイよチェンジザワールド
勝手にルールつくっちゃお(オー!)
嫌いな野菜が出て來ちゃったら
知らん顔(食べられず!)
ヘヘヘイ へっぽこ変顔して
みんな笑ったら許して(チョッ!)
そんな顔しちゃマジヤバイったら
この世界ってば私だけ!
もしも私の願いが1個葉うとしたら
悩む必要ないね
だって100個葉うって言うんだもん
もしも「考える人」が徹夜で考えてたら
名前変えなきゃダメね
だったら「コッソリ寢ている人」かな?
違うかな?
変えちゃうよいろんな世界
ちょっと想像するだけだよ
まだ素敵な出來事がたくさん
(ウォキアサーツサムオディーア!)
魔法のことば叫びましょ
チョチョチョイ
チョロイよチェンジザワールド
勝手にルールつくっちゃお(オー!)
お菓子は2千円までオッケー
バナナパス(含まれず!)
ホホホイ ホントの本気テンション
みんながギョエ~ってドン引き(エー!)
そんなに食べちゃマジヤバイったら
この世界ってば私だけ!
全部葉っちゃう 大好き!
ナナナイ 內緒のチャンスナイト
今だけ袋詰め放題!(ヤッター!)
おもちゃもお洋服もありったけ
ゲットしろー!(ウォー!)
ブブブイ ブットび無敵タイム
誰にもジャマはさせないぞ!(ガオー!)
ヨヨヨイ 世の中おめでてーな
この世界ってば私だけ!
や~だ起きなさいっ!
怒られたぁ
ビジョナリー(M@STER VERSION) - 劉惜君 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/劉惜君-ビジョナリー(M@STER-VERSION)-484494
對拍微調
もしも「ピサの xié tǎ 」がまっすぐ jiàn っていたなら
もしも「ピサの斜塔」がまっすぐ建っていたなら
míng qián biàn えなきゃダメね
名前変えなきゃダメね
だったら「ピサの tǎ 」でいいっかな?
だったら「ピサの塔」でいいっかな?
もしも「ムンクの jiào び」は chǐ が tòng いからなら
もしも「ムンクの叫び」は歯が痛いからなら
míng qián biàn えなきゃダメね
名前変えなきゃダメね
だったら「ムンクの chóng chǐ 」でいいっかな?
だったら「ムンクの蟲歯」でいいっかな?
biàn えちゃうよいろんな shì jiè
変えちゃうよいろんな世界
ちょっと xiǎng xiàng するだけだよ
ちょっと想像するだけだよ
ほら bù sī yì な chū lái shì がたくさん
ほら不思議な出來事がたくさん
(イクシアダーツサムローディーア...)
(イクシアダーツサムローディーア...)
mó fǎ のことば chàng えましょう
魔法のことば唱えましょう
チョチョチョイ
チョチョチョイ
チョロイよチェンジザワールド
チョロイよチェンジザワールド
shèng shǒu にルールつくっちゃお(オー!)
勝手にルールつくっちゃお(オー!)
xián いな yě cài が chū て lái ちゃったら
嫌いな野菜が出て來ちゃったら
zhī らん yán ( shí べられず!)
知らん顔(食べられず!)
ヘヘヘイ へっぽこ biàn yán して
ヘヘヘイ へっぽこ変顔して
みんな xiào ったら xū して(チョッ!)
みんな笑ったら許して(チョッ!)
そんな yán しちゃマジヤバイったら
そんな顔しちゃマジヤバイったら
この shì jiè ってば sī だけ!
この世界ってば私だけ!
もしも sī の yuàn いが1 gè yè うとしたら
もしも私の願いが1個葉うとしたら
nǎo む bì yào ないね
悩む必要ないね
だって100 gè yè うって yán うんだもん
だって100個葉うって言うんだもん
もしも「 kǎo える rén 」が chè yè で kǎo えてたら
もしも「考える人」が徹夜で考えてたら
míng qián biàn えなきゃダメね
名前変えなきゃダメね
だったら「コッソリ qǐn ている rén 」かな?
だったら「コッソリ寢ている人」かな?
wéi うかな?
違うかな?
biàn えちゃうよいろんな shì jiè
変えちゃうよいろんな世界
ちょっと xiǎng xiàng するだけだよ
ちょっと想像するだけだよ
まだ sù dí な chū lái shì がたくさん
まだ素敵な出來事がたくさん
(ウォキアサーツサムオディーア!)
(ウォキアサーツサムオディーア!)
mó fǎ のことば jiào びましょ
魔法のことば叫びましょ
チョチョチョイ
チョチョチョイ
チョロイよチェンジザワールド
チョロイよチェンジザワールド
shèng shǒu にルールつくっちゃお(オー!)
勝手にルールつくっちゃお(オー!)
お guǒ zǐ は2 qiān yuán までオッケー
お菓子は2千円までオッケー
バナナパス( hán まれず!)
バナナパス(含まれず!)
ホホホイ ホントの běn qì テンション
ホホホイ ホントの本気テンション
みんながギョエ~ってドン yǐn き(エー!)
みんながギョエ~ってドン引き(エー!)
そんなに shí べちゃマジヤバイったら
そんなに食べちゃマジヤバイったら
この shì jiè ってば sī だけ!
この世界ってば私だけ!
quán bù yè っちゃう  dà hǎo き!
全部葉っちゃう 大好き!
ナナナイ  nèi xù のチャンスナイト
ナナナイ 內緒のチャンスナイト
jīn だけ dài jié め fàng tí !(ヤッター!)
今だけ袋詰め放題!(ヤッター!)
おもちゃもお yáng fú もありったけ
おもちゃもお洋服もありったけ
ゲットしろー!(ウォー!)
ゲットしろー!(ウォー!)
ブブブイ ブットび wú dí タイム
ブブブイ ブットび無敵タイム
shuí にもジャマはさせないぞ!(ガオー!)
誰にもジャマはさせないぞ!(ガオー!)
ヨヨヨイ  shì の zhōng おめでてーな
ヨヨヨイ 世の中おめでてーな
この shì jiè ってば sī だけ!
この世界ってば私だけ!
や~だ qǐ きなさいっ!
や~だ起きなさいっ!
nù られたぁ
怒られたぁ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:12.81]もしも「ピサの斜塔」がまっすぐ建っていたなら
[00:18.59]名前変えなきゃダメね
[00:21.64]だったら「ピサの塔」でいいっかな?
[00:24.68]もしも「ムンクの叫び」は歯が痛いからなら
[00:30.66]名前変えなきゃダメね
[00:33.65]だったら「ムンクの蟲歯」でいいっかな?
[00:36.75]変えちゃうよいろんな世界
[00:39.74]ちょっと想像するだけだよ
[00:42.73]ほら不思議な出來事がたくさん
[00:47.22](イクシアダーツサムローディーア...)
[00:50.17]魔法のことば唱えましょう
[00:53.17]チョチョチョイ
[00:54.05]チョロイよチェンジザワールド
[00:56.40]勝手にルールつくっちゃお(オー!)
[00:59.25]嫌いな野菜が出て來ちゃったら
[01:02.24]知らん顔(食べられず!)
[01:05.18]ヘヘヘイ へっぽこ変顔して
[01:08.31]みんな笑ったら許して(チョッ!)
[01:11.36]そんな顔しちゃマジヤバイったら
[01:14.41]この世界ってば私だけ!
[01:29.36]もしも私の願いが1個葉うとしたら
[01:35.44]悩む必要ないね
[01:38.38]だって100個葉うって言うんだもん
[01:41.64]もしも「考える人」が徹夜で考えてたら
[01:47.67]名前変えなきゃダメね
[01:50.76]だったら「コッソリ寢ている人」かな?
[01:53.60]違うかな?
[01:55.20]変えちゃうよいろんな世界
[01:58.09]ちょっと想像するだけだよ
[02:01.13]まだ素敵な出來事がたくさん
[02:05.66](ウォキアサーツサムオディーア!)
[02:08.66]魔法のことば叫びましょ
[02:11.80]チョチョチョイ
[02:12.45]チョロイよチェンジザワールド
[02:14.69]勝手にルールつくっちゃお(オー!)
[02:17.69]お菓子は2千円までオッケー
[02:20.63]バナナパス(含まれず!)
[02:23.68]ホホホイ ホントの本気テンション
[02:26.61]みんながギョエ~ってドン引き(エー!)
[02:29.66]そんなに食べちゃマジヤバイったら
[02:32.65]この世界ってば私だけ!
[02:36.65]全部葉っちゃう 大好き!
[03:06.55]ナナナイ 內緒のチャンスナイト
[03:09.48]今だけ袋詰め放題!(ヤッター!)
[03:12.48]おもちゃもお洋服もありったけ
[03:15.47]ゲットしろー!(ウォー!)
[03:19.11]ブブブイ ブットび無敵タイム
[03:22.25]誰にもジャマはさせないぞ!(ガオー!)
[03:25.24]ヨヨヨイ 世の中おめでてーな
[03:28.23]この世界ってば私だけ!
[03:31.12]や~だ起きなさいっ!
[03:33.08]怒られたぁ

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

透過幻想與創造力重新定義現實與規則。

主題

探討想象力與創造力對現實世界的重塑,並以戲謔態度挑戰既定框架。

情緒

輕快俏皮中帶點叛逆,充滿童趣與無拘束的自由感。

意象與手法

運用文化符碼(如「ピサの斜塔」「ムンクの叫び」)的再詮釋,結合魔法咒語、幻想元素,以戲謔口吻解構現實邏輯。

重點句解讀

1. 「もしも私の願いが1個葉うとしたら」

(如果我的願望實現一個的話)

強調願望的無限可能性,暗示創造力可超越單一目標的限制。

2. 「勝手にルールつくっちゃお」

(隨意創造規則吧)

直接表達對既有社會規範的嘲弄,展現主體性與主導權的奪回。

3. 「この世界ってば私だけ!」

(這個世界只有我!)

以自誇語氣凸顯個人主導的幻想世界,隱含對現實權威的抗拒。

適合情境

創作靈感枯竭時、與朋友嬉鬧時、或需要突破框架思考的場合。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來就像是把腦袋裡的異想天開全都倒出來,劉惜君用那種輕盈俏皮的嗓音,把原本充滿動漫感的節奏唱得靈動又可愛。歌詞裡那些關於名畫或名勝古蹟的奇思妙想,聽著聽著會讓人忍不住嘴角上揚,彷彿世界真的能因為一個念頭就隨意改寫規則。這首歌最迷人的地方,在於它展現了一種「只要敢想,生活就不會太無聊」的樂觀,非常適合在心情悶悶、需要一點點天馬行空來提神的時候播放。

當旋律來到那些節奏強烈、帶點搞怪成分的段落,你會發現這不僅僅是一首輕快的小品,更像是一場屬於個人的白日夢派對。尤其是結尾那種突然被現實喊醒的無奈感,反而成了整首歌最畫龍點睛的細節,讓人會心一笑。如果你也覺得生活太過規律而感到疲憊,不妨讓這首歌帶你逃離一下,去那個可以自由制定規則、把討厭的事情通通變不見的虛擬國度裡,痛快地玩上一場吧。

歌曲冷知識

・歷史名勝與藝術品在歌詞中被賦予了幽默的新定義,例如將「比薩斜塔」想像成擺正後便失去特色的「比薩塔」。

・歌詞透過「如果」的假設性思維,將世界規則變得隨心所欲,展現了無厘頭且充滿童趣的奇想世界。

・藉由「チョチョチョイ」與「チョロイ」等疊字與口語化表達,營造出輕快、自信且無所畏懼的俏皮氛圍。

・結尾以被責備的突發情節收場,將整場荒誕的白日夢與現實生活巧妙連結,增添了戲劇性的反轉趣味。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

ビジョナリー(M@STER VERSION)的歌詞在講什麼?

透過幻想與創造力重新定義現實與規則。

ビジョナリー(M@STER VERSION)是誰唱的?

ビジョナリー(M@STER VERSION)由劉惜君演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌