THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 04 Sunshine Theater アイドルマスター 日本武道館 會場限定CD 紅色

ゲキテキ!ムテキ!戀したい!

側田 · THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 04 Sunshine Theater アイドルマスター 日本武道館 會場限定CD 紅色 · 2017-03-08

失戀後自我覺醒,決心追求更真摯的戀情。

2,323 次觀看 121 人喜歡 4.951 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
ため息ばっかり
初戀はくたびれた顔して
気づけばすっかり
冷め切った君の態度
付き合いだとか
バイトだとか
キャンセル続きの週末
あの子の著信が
決め手になる土曜の夜
こっちからスマイルで
ピリオド
不意打ちの一撃
あっけない二人の結末
ごめんなんて
でまかせばかりの君には
君の前じゃ
泣かない泣けない
やっぱほら大々的
もっとステキ
戀したいじゃない
最初から上々出來戀愛不適?
そうさきっと次こそ
I can take itシゲキテキ
戀したいじゃない
まよわず徹底的
消去履歴
サヨナラしましょう
ちょっと胸が痛むのは
君が好きな私好きでした
っちゅーわけで最終的
もっとステキ
戀したいじゃない
いつでもam I ready
逆転劇今すぐ始めよう
いわゆるマンネリ
ふたつの心は掛け違えて
面倒に相槌
あけすけな君の表情
年上だとか背が高いとか
思わせぶりな発言
惹かれていく気持ちに
気づいてしまった
去年の夏
こっちから潔くピリオド
會心の一撃
正しい戀の終わらせ方
ごめんなんて
弱さ見せてくる君には
君の前じゃ
泣かない負けない
だってそりゃ決定的
もっとステキ戀したいじゃない
どう見てもセクシーレディ
大膽不敵
そんなキャラじゃないけど
理性的急ブレーキ
戀じゃないじゃない
いつかは運命的
特等席見つけてみせるの
Pa pa pa ya pa pa pa ya
Pa pa pa ya pa pa pa ya
Pa pa pa ya pa pa pa ya
Pa pa pa ya pa pa pa ya
だってそりゃ
やっぱほら大々的
もっとステキ
戀したいじゃない
最初から上々出來戀愛不適?
そうさきっと次こそ
I can take itシゲキテキ
戀したいじゃない
まよわず徹底的
消去履歴サヨナラしましょう
ちょっと胸が痛むのは
君が好きな私好きでした
っちゅーわけで最終的
もっとステキ
戀したいじゃない
いつでもam I ready
逆転劇今すぐ始めよう
今すぐ始めよう
Pa pa pa ya pa ya pa fu
ゲキテキ!ムテキ!戀したい! - 側田 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/側田-ゲキテキ!ムテキ!戀したい!-457759
對拍微調
ため xī ばっかり
ため息ばっかり
chū liàn はくたびれた yán して
初戀はくたびれた顔して
qì づけばすっかり
気づけばすっかり
lěng め qiè った jūn の tài dù
冷め切った君の態度
fù き hé いだとか
付き合いだとか
バイトだとか
バイトだとか
キャンセル xù きの zhōu mò
キャンセル続きの週末
あの zǐ の zhù xìn が
あの子の著信が
jué め shǒu になる tǔ yào の yè
決め手になる土曜の夜
こっちからスマイルで
こっちからスマイルで
ピリオド
ピリオド
bú yì dǎ ちの yì jī
不意打ちの一撃
あっけない èr rén の jié mò
あっけない二人の結末
ごめんなんて
ごめんなんて
でまかせばかりの jūn には
でまかせばかりの君には
jūn の qián じゃ
君の前じゃ
qì かない qì けない
泣かない泣けない
やっぱほら dà dà de
やっぱほら大々的
もっとステキ
もっとステキ
liàn したいじゃない
戀したいじゃない
zuì chū から shàng shàng chū lái liàn ài bú shì ?
最初から上々出來戀愛不適?
そうさきっと cì こそ
そうさきっと次こそ
I can take itシゲキテキ
I can take itシゲキテキ
liàn したいじゃない
戀したいじゃない
まよわず chè dǐ de
まよわず徹底的
xiāo qù lǚ lì
消去履歴
サヨナラしましょう
サヨナラしましょう
ちょっと xiōng が tòng むのは
ちょっと胸が痛むのは
jūn が hǎo きな sī hǎo きでした
君が好きな私好きでした
っちゅーわけで zuì zhōng de
っちゅーわけで最終的
もっとステキ
もっとステキ
liàn したいじゃない
戀したいじゃない
いつでもam I ready
いつでもam I ready
nì zhuàn jù jīn すぐ shǐ めよう
逆転劇今すぐ始めよう
いわゆるマンネリ
いわゆるマンネリ
ふたつの xīn は guà け wéi えて
ふたつの心は掛け違えて
miàn dǎo に xiāng chuí
面倒に相槌
あけすけな jūn の biǎo qíng
あけすけな君の表情
nián shàng だとか bèi が gāo いとか
年上だとか背が高いとか
sī わせぶりな fā yán
思わせぶりな発言
rě かれていく qì chí ちに
惹かれていく気持ちに
qì づいてしまった
気づいてしまった
qù nián の xià
去年の夏
こっちから jié くピリオド
こっちから潔くピリオド
huì xīn の yì jī
會心の一撃
zhèng しい liàn の zhōng わらせ fāng
正しい戀の終わらせ方
ごめんなんて
ごめんなんて
ruò さ jiàn せてくる jūn には
弱さ見せてくる君には
jūn の qián じゃ
君の前じゃ
qì かない fù けない
泣かない負けない
だってそりゃ jué dìng de
だってそりゃ決定的
もっとステキ liàn したいじゃない
もっとステキ戀したいじゃない
どう jiàn てもセクシーレディ
どう見てもセクシーレディ
dà dǎn bù dí
大膽不敵
そんなキャラじゃないけど
そんなキャラじゃないけど
lǐ xìng de jí ブレーキ
理性的急ブレーキ
liàn じゃないじゃない
戀じゃないじゃない
いつかは yùn mìng de
いつかは運命的
tè děng xí jiàn つけてみせるの
特等席見つけてみせるの
Pa pa pa ya pa pa pa ya
Pa pa pa ya pa pa pa ya
Pa pa pa ya pa pa pa ya
Pa pa pa ya pa pa pa ya
Pa pa pa ya pa pa pa ya
Pa pa pa ya pa pa pa ya
Pa pa pa ya pa pa pa ya
Pa pa pa ya pa pa pa ya
だってそりゃ
だってそりゃ
やっぱほら dà dà de
やっぱほら大々的
もっとステキ
もっとステキ
liàn したいじゃない
戀したいじゃない
zuì chū から shàng shàng chū lái liàn ài bú shì ?
最初から上々出來戀愛不適?
そうさきっと cì こそ
そうさきっと次こそ
I can take itシゲキテキ
I can take itシゲキテキ
liàn したいじゃない
戀したいじゃない
まよわず chè dǐ de
まよわず徹底的
xiāo qù lǚ lì サヨナラしましょう
消去履歴サヨナラしましょう
ちょっと xiōng が tòng むのは
ちょっと胸が痛むのは
jūn が hǎo きな sī hǎo きでした
君が好きな私好きでした
っちゅーわけで zuì zhōng de
っちゅーわけで最終的
もっとステキ
もっとステキ
liàn したいじゃない
戀したいじゃない
いつでもam I ready
いつでもam I ready
nì zhuàn jù jīn すぐ shǐ めよう
逆転劇今すぐ始めよう
jīn すぐ shǐ めよう
今すぐ始めよう
Pa pa pa ya pa ya pa fu
Pa pa pa ya pa ya pa fu
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:06.08]詞:藤本記子
[00:12.17]曲:藤本記子
[00:18.26]ため息ばっかり
[00:20.05]初戀はくたびれた顔して
[00:23.71]気づけばすっかり
[00:25.80]冷め切った君の態度
[00:28.84]付き合いだとか
[00:30.32]バイトだとか
[00:31.63]キャンセル続きの週末
[00:34.36]あの子の著信が
[00:37.38]決め手になる土曜の夜
[00:40.37]こっちからスマイルで
[00:42.56]ピリオド
[00:43.54]不意打ちの一撃
[00:46.07]あっけない二人の結末
[00:48.98]ごめんなんて
[00:50.24]でまかせばかりの君には
[00:52.83]君の前じゃ
[00:54.25]泣かない泣けない
[00:56.24]やっぱほら大々的
[00:58.55]もっとステキ
[01:00.23]戀したいじゃない
[01:02.06]最初から上々出來戀愛不適?
[01:06.04]そうさきっと次こそ
[01:08.56]I can take itシゲキテキ
[01:11.58]戀したいじゃない
[01:13.43]まよわず徹底的
[01:15.56]消去履歴
[01:17.18]サヨナラしましょう
[01:19.73]ちょっと胸が痛むのは
[01:25.37]君が好きな私好きでした
[01:30.07]っちゅーわけで最終的
[01:32.38]もっとステキ
[01:34.02]戀したいじゃない
[01:36.08]いつでもam I ready
[01:38.10]逆転劇今すぐ始めよう
[02:01.17]いわゆるマンネリ
[02:03.11]ふたつの心は掛け違えて
[02:06.78]面倒に相槌
[02:08.80]あけすけな君の表情
[02:11.97]年上だとか背が高いとか
[02:14.91]思わせぶりな発言
[02:17.38]惹かれていく気持ちに
[02:20.30]気づいてしまった
[02:22.32]去年の夏
[02:23.33]こっちから潔くピリオド
[02:26.59]會心の一撃
[02:29.11]正しい戀の終わらせ方
[02:32.09]ごめんなんて
[02:33.28]弱さ見せてくる君には
[02:35.85]君の前じゃ
[02:37.31]泣かない負けない
[02:39.36]だってそりゃ決定的
[02:41.58]もっとステキ戀したいじゃない
[02:45.15]どう見てもセクシーレディ
[02:47.10]大膽不敵
[02:48.95]そんなキャラじゃないけど
[02:51.63]理性的急ブレーキ
[02:54.67]戀じゃないじゃない
[02:56.43]いつかは運命的
[02:58.55]特等席見つけてみせるの
[03:25.77]Pa pa pa ya pa pa pa ya
[03:28.40]Pa pa pa ya pa pa pa ya
[03:30.86]Pa pa pa ya pa pa pa ya
[03:33.99]Pa pa pa ya pa pa pa ya
[03:37.25]だってそりゃ
[03:38.64]やっぱほら大々的
[03:42.28]もっとステキ
[03:43.99]戀したいじゃない
[03:45.97]最初から上々出來戀愛不適?
[03:49.72]そうさきっと次こそ
[03:52.32]I can take itシゲキテキ
[03:55.36]戀したいじゃない
[03:57.10]まよわず徹底的
[03:59.24]消去履歴サヨナラしましょう
[04:03.64]ちょっと胸が痛むのは
[04:09.18]君が好きな私好きでした
[04:13.81]っちゅーわけで最終的
[04:16.14]もっとステキ
[04:17.90]戀したいじゃない
[04:19.81]いつでもam I ready
[04:21.84]逆転劇今すぐ始めよう
[04:26.24]今すぐ始めよう
[04:32.85]Pa pa pa ya pa ya pa fu

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

失戀後自我覺醒,決心追求更真摯的戀情。

主題

描寫一段感情結束後的反思與轉念,表達對過去關係的遺憾,並決心以更堅定的態度面對未來的戀愛。

情緒

帶有遺憾、決絕、矛盾與期待交織的複雜情緒,從傷痛中逐漸轉向自我肯定。

意象與手法

以「ピリオド」(句點)象徵關係的終結,「消去履歴」暗示徹底刪除過去,「逆転劇」則隱喻主動改寫命運。透過對比「弱さ見せてくる君」與「泣かない負けない」,凸顯主角從被動到主動的轉變。

重點句解讀

1. 「ごめんなんてでまかせばかりの君には」

(對只說「對不起」卻無誠意的你)

揭露對方的道歉流於表面,反映主角對虛偽情感的失望與覺醒。

2. 「君の前じゃ泣かない泣けない」

(在你面前我無法哭泣也無法落淚)

說明主角在對方面前強裝堅強,隱藏內心傷痛,凸顯關係中的壓抑與矛盾。

3. 「いつでもam I ready 逆転劇今すぐ始めよう」

(隨時準備好,現在就開始逆轉劇)

以英文短句強調決心,表達主動改寫命運的意願,象徵走出傷痛的轉折點。

4. 「ちょっと胸が痛むのは君が好きな私好きでした」

(胸口微痛是因為我喜歡的你喜歡我)

以矛盾語句點出單戀的苦澀,並暗示自我認同的掙扎。

適合情境

失戀後自我療癒、準備迎接新戀情的時刻,或面對感情抉擇時的堅定信念。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像把戀愛的酸甜苦辣熬成濃縮的雞尾酒,側田用沙啞嗓音把分手後的釋然與重生的渴望灌進耳朵。詞裡反覆出現的「戀したい」宣言,彷彿在告訴聽眾:傷過之後更該勇敢追求更燦爛的可能。副歌那段「Pa pa pa ya」的歡快節奏,像突然打開的陽光,把前面低回的憂傷全數驅散。特別喜歡他唱到「逆転劇今すぐ始めよう」時的決心,讓人想起那些在夜深人靜時,突然下定決心要重新出發的瞬間。適合在雨後初晴的傍晚單曲循環,讓旋律幫你把心裡的塵埃掃乾淨。

歌曲冷知識

【魔鏡歌詞網・歌曲冷知識】

・將「戀愛不適」與「最終的」等詞彙融入節奏,展現出俐落斬斷無效戀情的瀟灑態度。

・歌詞巧妙運用「消去履歴」與「ピリオド」等詞,精準描繪出數位時代結束一段感情的果斷過程。

・以「君が好きな私好きでした」一句點出失戀時最痛的不是失去對方,而是懷念那個曾深陷愛情的自己。

・整首歌充滿跳躍的節奏感與變換的語氣,非常適合在想要徹底告別過去、重啟生活時大聲聆聽。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

ゲキテキ!ムテキ!戀したい!的歌詞在講什麼?

失戀後自我覺醒,決心追求更真摯的戀情。

ゲキテキ!ムテキ!戀したい!是誰唱的?

ゲキテキ!ムテキ!戀したい!由側田演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌