THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 04 Sunshine Theater アイドルマスター 日本武道館 會場限定CD 紅色

ゲキテキ!ムテキ!戀したい!

趙梅 · THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 04 Sunshine Theater アイドルマスター 日本武道館 會場限定CD 紅色 · 2017-03-08

面對感情挫折後,決心追求更真誠的戀愛。

2,490 次觀看 110 人喜歡 4.655 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
ため息ばっかり
初戀はくたびれた顔して
気づけばすっかり
冷め切った君の態度
付き合いだとか
バイトだとか
キャンセル続きの週末
あの子の著信が
決め手になる土曜の夜
こっちからスマイルで
ピリオド
不意打ちの一撃
あっけない二人の結末
ごめんなんて
でまかせばかりの君には
君の前じゃ
泣かない泣けない
やっぱほら大々的
もっとステキ
戀したいじゃない
最初から上々出來戀愛不適?
そうさきっと次こそ
I can take itシゲキテキ
戀したいじゃない
まよわず徹底的
消去履歴
サヨナラしましょう
ちょっと胸が痛むのは
君が好きな私好きでした
っちゅーわけで最終的
もっとステキ
戀したいじゃない
いつでもam I ready
逆転劇今すぐ始めよう
いわゆるマンネリ
ふたつの心は掛け違えて
面倒に相槌
あけすけな君の表情
年上だとか背が高いとか
思わせぶりな発言
惹かれていく気持ちに
気づいてしまった
去年の夏
こっちから潔くピリオド
會心の一撃
正しい戀の終わらせ方
ごめんなんて
弱さ見せてくる君には
君の前じゃ
泣かない負けない
だってそりゃ決定的
もっとステキ戀したいじゃない
どう見てもセクシーレディ
大膽不敵
そんなキャラじゃないけど
理性的急ブレーキ
戀じゃないじゃない
いつかは運命的
特等席見つけてみせるの
Pa pa pa ya pa pa pa ya
Pa pa pa ya pa pa pa ya
Pa pa pa ya pa pa pa ya
Pa pa pa ya pa pa pa ya
だってそりゃ
やっぱほら大々的
もっとステキ
戀したいじゃない
最初から上々出來戀愛不適?
そうさきっと次こそ
I can take itシゲキテキ
戀したいじゃない
まよわず徹底的
消去履歴サヨナラしましょう
ちょっと胸が痛むのは
君が好きな私好きでした
っちゅーわけで最終的
もっとステキ
戀したいじゃない
いつでもam I ready
逆転劇今すぐ始めよう
今すぐ始めよう
Pa pa pa ya pa ya pa fu
ゲキテキ!ムテキ!戀したい! - 趙梅 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/趙梅-ゲキテキ!ムテキ!戀したい!-523511
對拍微調
ため xī ばっかり
ため息ばっかり
chū liàn はくたびれた yán して
初戀はくたびれた顔して
qì づけばすっかり
気づけばすっかり
lěng め qiè った jūn の tài dù
冷め切った君の態度
fù き hé いだとか
付き合いだとか
バイトだとか
バイトだとか
キャンセル xù きの zhōu mò
キャンセル続きの週末
あの zǐ の zhù xìn が
あの子の著信が
jué め shǒu になる tǔ yào の yè
決め手になる土曜の夜
こっちからスマイルで
こっちからスマイルで
ピリオド
ピリオド
bú yì dǎ ちの yì jī
不意打ちの一撃
あっけない èr rén の jié mò
あっけない二人の結末
ごめんなんて
ごめんなんて
でまかせばかりの jūn には
でまかせばかりの君には
jūn の qián じゃ
君の前じゃ
qì かない qì けない
泣かない泣けない
やっぱほら dà dà de
やっぱほら大々的
もっとステキ
もっとステキ
liàn したいじゃない
戀したいじゃない
zuì chū から shàng shàng chū lái liàn ài bú shì ?
最初から上々出來戀愛不適?
そうさきっと cì こそ
そうさきっと次こそ
I can take itシゲキテキ
I can take itシゲキテキ
liàn したいじゃない
戀したいじゃない
まよわず chè dǐ de
まよわず徹底的
xiāo qù lǚ lì
消去履歴
サヨナラしましょう
サヨナラしましょう
ちょっと xiōng が tòng むのは
ちょっと胸が痛むのは
jūn が hǎo きな sī hǎo きでした
君が好きな私好きでした
っちゅーわけで zuì zhōng de
っちゅーわけで最終的
もっとステキ
もっとステキ
liàn したいじゃない
戀したいじゃない
いつでもam I ready
いつでもam I ready
nì zhuàn jù jīn すぐ shǐ めよう
逆転劇今すぐ始めよう
いわゆるマンネリ
いわゆるマンネリ
ふたつの xīn は guà け wéi えて
ふたつの心は掛け違えて
miàn dǎo に xiāng chuí
面倒に相槌
あけすけな jūn の biǎo qíng
あけすけな君の表情
nián shàng だとか bèi が gāo いとか
年上だとか背が高いとか
sī わせぶりな fā yán
思わせぶりな発言
rě かれていく qì chí ちに
惹かれていく気持ちに
qì づいてしまった
気づいてしまった
qù nián の xià
去年の夏
こっちから jié くピリオド
こっちから潔くピリオド
huì xīn の yì jī
會心の一撃
zhèng しい liàn の zhōng わらせ fāng
正しい戀の終わらせ方
ごめんなんて
ごめんなんて
ruò さ jiàn せてくる jūn には
弱さ見せてくる君には
jūn の qián じゃ
君の前じゃ
qì かない fù けない
泣かない負けない
だってそりゃ jué dìng de
だってそりゃ決定的
もっとステキ liàn したいじゃない
もっとステキ戀したいじゃない
どう jiàn てもセクシーレディ
どう見てもセクシーレディ
dà dǎn bù dí
大膽不敵
そんなキャラじゃないけど
そんなキャラじゃないけど
lǐ xìng de jí ブレーキ
理性的急ブレーキ
liàn じゃないじゃない
戀じゃないじゃない
いつかは yùn mìng de
いつかは運命的
tè děng xí jiàn つけてみせるの
特等席見つけてみせるの
Pa pa pa ya pa pa pa ya
Pa pa pa ya pa pa pa ya
Pa pa pa ya pa pa pa ya
Pa pa pa ya pa pa pa ya
Pa pa pa ya pa pa pa ya
Pa pa pa ya pa pa pa ya
Pa pa pa ya pa pa pa ya
Pa pa pa ya pa pa pa ya
だってそりゃ
だってそりゃ
やっぱほら dà dà de
やっぱほら大々的
もっとステキ
もっとステキ
liàn したいじゃない
戀したいじゃない
zuì chū から shàng shàng chū lái liàn ài bú shì ?
最初から上々出來戀愛不適?
そうさきっと cì こそ
そうさきっと次こそ
I can take itシゲキテキ
I can take itシゲキテキ
liàn したいじゃない
戀したいじゃない
まよわず chè dǐ de
まよわず徹底的
xiāo qù lǚ lì サヨナラしましょう
消去履歴サヨナラしましょう
ちょっと xiōng が tòng むのは
ちょっと胸が痛むのは
jūn が hǎo きな sī hǎo きでした
君が好きな私好きでした
っちゅーわけで zuì zhōng de
っちゅーわけで最終的
もっとステキ
もっとステキ
liàn したいじゃない
戀したいじゃない
いつでもam I ready
いつでもam I ready
nì zhuàn jù jīn すぐ shǐ めよう
逆転劇今すぐ始めよう
jīn すぐ shǐ めよう
今すぐ始めよう
Pa pa pa ya pa ya pa fu
Pa pa pa ya pa ya pa fu
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:06.08]詞:藤本記子
[00:12.17]曲:藤本記子
[00:18.26]ため息ばっかり
[00:20.05]初戀はくたびれた顔して
[00:23.71]気づけばすっかり
[00:25.80]冷め切った君の態度
[00:28.84]付き合いだとか
[00:30.32]バイトだとか
[00:31.63]キャンセル続きの週末
[00:34.36]あの子の著信が
[00:37.38]決め手になる土曜の夜
[00:40.37]こっちからスマイルで
[00:42.56]ピリオド
[00:43.54]不意打ちの一撃
[00:46.07]あっけない二人の結末
[00:48.98]ごめんなんて
[00:50.24]でまかせばかりの君には
[00:52.83]君の前じゃ
[00:54.25]泣かない泣けない
[00:56.24]やっぱほら大々的
[00:58.55]もっとステキ
[01:00.23]戀したいじゃない
[01:02.06]最初から上々出來戀愛不適?
[01:06.04]そうさきっと次こそ
[01:08.56]I can take itシゲキテキ
[01:11.58]戀したいじゃない
[01:13.43]まよわず徹底的
[01:15.56]消去履歴
[01:17.18]サヨナラしましょう
[01:19.73]ちょっと胸が痛むのは
[01:25.37]君が好きな私好きでした
[01:30.07]っちゅーわけで最終的
[01:32.38]もっとステキ
[01:34.02]戀したいじゃない
[01:36.08]いつでもam I ready
[01:38.10]逆転劇今すぐ始めよう
[02:01.17]いわゆるマンネリ
[02:03.11]ふたつの心は掛け違えて
[02:06.78]面倒に相槌
[02:08.80]あけすけな君の表情
[02:11.97]年上だとか背が高いとか
[02:14.91]思わせぶりな発言
[02:17.38]惹かれていく気持ちに
[02:20.30]気づいてしまった
[02:22.32]去年の夏
[02:23.33]こっちから潔くピリオド
[02:26.59]會心の一撃
[02:29.11]正しい戀の終わらせ方
[02:32.09]ごめんなんて
[02:33.28]弱さ見せてくる君には
[02:35.85]君の前じゃ
[02:37.31]泣かない負けない
[02:39.36]だってそりゃ決定的
[02:41.58]もっとステキ戀したいじゃない
[02:45.15]どう見てもセクシーレディ
[02:47.10]大膽不敵
[02:48.95]そんなキャラじゃないけど
[02:51.63]理性的急ブレーキ
[02:54.67]戀じゃないじゃない
[02:56.43]いつかは運命的
[02:58.55]特等席見つけてみせるの
[03:25.77]Pa pa pa ya pa pa pa ya
[03:28.40]Pa pa pa ya pa pa pa ya
[03:30.86]Pa pa pa ya pa pa pa ya
[03:33.99]Pa pa pa ya pa pa pa ya
[03:37.25]だってそりゃ
[03:38.64]やっぱほら大々的
[03:42.28]もっとステキ
[03:43.99]戀したいじゃない
[03:45.97]最初から上々出來戀愛不適?
[03:49.72]そうさきっと次こそ
[03:52.32]I can take itシゲキテキ
[03:55.36]戀したいじゃない
[03:57.10]まよわず徹底的
[03:59.24]消去履歴サヨナラしましょう
[04:03.64]ちょっと胸が痛むのは
[04:09.18]君が好きな私好きでした
[04:13.81]っちゅーわけで最終的
[04:16.14]もっとステキ
[04:17.90]戀したいじゃない
[04:19.81]いつでもam I ready
[04:21.84]逆転劇今すぐ始めよう
[04:26.24]今すぐ始めよう
[04:32.85]Pa pa pa ya pa ya pa fu

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

面對感情挫折後,決心追求更真誠的戀愛。

主題

從失敗戀情中學習,重新定義對愛情的期待與態度。

情緒

從遺憾、失望轉為堅定、自我覺醒的複雜情緒。

意象與手法

以「ピリオド(句點)」象徵關係的結束,用「逆転劇(逆轉劇情)」呼應自我成長,並透過「消去履歴(清除記錄)」隱喻刪除過往傷痛。

重點句解讀

1. 「ごめんなんてでまかせばかりの君には」

「你總是隨便說對不起」——批判對方感情的輕率,凸顯自身對真誠的渴望。

2. 「君の前じゃ泣かない負けない」

「在你面前我不能哭,也不能輸」——強化自我保護機制,隱藏脆弱卻不願示弱。

3. 「いつでもam I ready 逆転劇今すぐ始めよう」

「隨時準備好,立即展開逆轉劇」——以戲劇化語言表達主動改變的決心。

4. 「ちょっと胸が痛むのは 君が好きな私好きでした」

「心裡微痛是因為 我喜歡的那個自己」——反思愛情中自我價值的重新確認。

適合情境

獨處時反思感情歷程,或面對新戀情前自我鼓勵的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

聽這首歌就像是看著一個女孩在失戀後,用力甩掉眼淚、對著鏡子重新塗上口紅的過程。歌詞裡描述那種面對對方漫不經心,最後乾脆果斷切斷關係的倔強,實在很迷人。雖然心裡難免會有一點點刺痛,畢竟也曾真心喜歡過那個模樣的自己,但與其沉溺在對方的藉口裡,不如大方轉身,去尋找下一場更精采的相遇。

這首歌特別適合在準備出門約會,或是心情有些低落、需要一點勇氣時聽。那種把過去的通訊紀錄徹底刪除、把悲傷當作序幕的決心,聽起來既痛快又帶點可愛的傲氣。生活總有許多不如意,但只要心態一轉,隨時都能開啟屬於自己的逆轉劇。這不只是關於失戀的歌,更是一首獻給所有渴望變得更好的女孩,關於自愛與自救的進行曲。

歌曲冷知識

・歌詞將失戀比作「逆轉劇」,展現出與其沉溺悲傷,不如乾脆地刪除通訊紀錄、重啟人生的果斷心態。

・透過「大々的」、「徹底的」、「最終的」等押韻字詞的層層遞進,強化了主角渴望擺脫舊情、追求更美好戀愛的強烈決心。

・歌曲細膩刻畫了少女在面對冷淡對象時,從壓抑委屈到自我覺醒的轉折,非常適合在想要甩掉煩惱、重拾自信時聆聽。

・結尾處重複出現的「Pa pa pa ya」輕快節奏,將原本沉重的分手宣言轉化為輕盈且充滿活力的療癒旋律。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

ゲキテキ!ムテキ!戀したい!的歌詞在講什麼?

面對感情挫折後,決心追求更真誠的戀愛。

ゲキテキ!ムテキ!戀したい!是誰唱的?

ゲキテキ!ムテキ!戀したい!由趙梅演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌