單曲

More One Night

久保ユリカ · 單曲

1,219 次觀看 54 人喜歡 4.227 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
編曲 emon
More One Night
TVアニメ「 少女終末旅行 」エンディングテーマ「 More One Night 」
チト(水瀬いのり),ユーリ(久保ユリカ)
(終わるまでは終わらないよ) (Foo) 【不到結束前不算完結喔 (呼)】
Po Pa Po Pa Po Pa Pan 【波啪波啪波啪潘】
Po Pa Po Pa Po Pa Pan (Yeah) 【波啪波啪波啪潘 (Yeah)】
Po Pa Po Pa Po Pa Pan 【波啪波啪波啪潘】
Po Pa Po Pa Po Pa Pan (Yeah) 【波啪波啪波啪潘 (Yeah)】
Po Pa Po Pa Po Pa Pan 【波啪波啪波啪潘】
Po Pa Po Pa Po Pa Pan (Yeah) (う~) 【波啪波啪波啪潘 (Yeah) (嗚~)】
Po Pa Po Pa Po Pa Pan 【波啪波啪波啪潘】
目覚めた場所 【醒來的這地方】
ここはどこでしょう? 【這裡究竟是何方?】
これから何が 始まるのかな? 【在這之後有什麼 又會發生什麼呢?】
気づけばキミ との旅支度 【當時我察覺你 與你準備旅行】
モノクロに輝く楽園へ 【前往那灰階卻閃耀的樂園】
(レッツゴー) 【Let's Go】
作りましょう 作りましょう 【來創造吧 來創造吧】
あなたと私の世界を さぁ作りましょう 【屬與你和我一起的世界 來創造吧】
始めましょう 始めましょう 【開始做吧 開始做吧】
何から始めましょう 【要從何處開始做吧】
(ん~!?) 【恩~!?】
踴りましょう 踴りましょう 【來跳舞吧 來跳舞吧】
ノリノリで踴りましょう 【跟上節奏 來跳舞吧】
(イェイ イェイ) 【Yeah Yeah】
終末旅行が 【世界末日 郊遊旅行】
はじまるぞ (はじまるぞ!) 【就要開始了】
ふたりぼっちの世界は 【在這孤單兩人的世界當中】
本日も回っている 【今天也在旋轉中】
(グルグル) 【轉來轉去】
今日も明日も明後日も 【今天明天還有後天】
キミのとなりにいられるかな? 【能夠繼續待在你身旁?】
お願い 【拜託了】
お腹空いた 【我肚子餓著了】
食べ物 おくれ 【給我點好吃的】
甘いものが ンー 食べたいな! 【甜甜的東西 嗯~ 好想吃啊】
ふわりゆらり のらりくらりと 【輕飄飄 搖晃著 和這完全不同的】
乗り切るべし さぁ 今日もまた 【為了生存 來吧 今天也是】
(レッツゴー) 【Let's Go】
作りましょう 作りましょう 【來創造吧 來創造吧】
あなたと私の世界を さぁ作りましょう 【屬與你和我一起的世界 來創造吧】
始めましょう 始めましょう 【開始做吧 開始做吧】
何から始めましょう 【要從何處開始做吧】
(ん~!?) 【恩~!?】
踴りましょう 踴りましょう 【來跳舞吧 來跳舞吧】
ノリノリで踴りましょう 【跟上節奏 來跳舞吧】
(イェイ イェイ) 【Yeah Yeah】
終末旅行が 【世界末日 郊遊旅行】
はじまるぞ (はじまるぞ!) 【就要開始了】
ふたりぼっちの未來が 【在這孤單兩人的未來當中】
本日の課題である 【今天也在任務中】
(あるある) 【有的有的】
大好きなキミといれれば 【在最喜歡的你的身旁】
不正解だって大正解 【就算錯誤也是可以的】
ふんわり もちもちのほっぺに 【在這兩人軟呼呼的臉頰當中】
いつだって見とれていたいの 【每次都會想陷入其中】
(マジマジ) 【真的假的】
今日も明日も明後日も 【今天明天還有後天】
ずっと それに 【總是想要】
觸れていたいから 【撫摸玩弄它】
終末旅行がはじまるぞ (わお!) 【世界末日 郊遊旅行 就要開始了 (Wow!)】
終末旅行がはじまるぞ (もう一回) 【世界末日 郊遊旅行 就要開始了 (再來一次)】
終末旅行がはじまるぞ (ん~まだまだ!) 【世界末日 郊遊旅行 就要開始了 (嗯~不夠不夠!)】
終末旅行が (始まるぞ) 【世界末日 郊遊旅行 開始了】
ふたりぼっちの世界は 【在這孤單兩人的世界當中】
本日も回っている 【今天也在旋轉中】
(グルグル) 【轉來轉去】
今日も明日も明後日も 【今天明天還有後天】
キミのとなりにいられるかな? 【能夠繼續待在你身旁?】
お願い 【拜託了】
もう終わんない もう終わんない 【還沒結束 還沒結束】
もう終わんない もう終わんない 【還沒結束 還沒結束】
(トラベル) 【郊遊】
もう終わんない もう終わんない 【還沒結束 還沒結束】
もう終わんない もう終わんない 【還沒結束 還沒結束】
(ジャーニー) 【旅行】
もう終わんない もう終わんない 【還沒結束 還沒結束】
もう終わんない もう終わんない 【還沒結束 還沒結束】
(one more time) 【one more time】
もう終わんない もう終わんない 【還沒結束 還沒結束】
もう終わんない 【還沒結束】
世界 【這世界】
もう終わんない もう終わんない 【還沒結束 還沒結束】
もう終わんない もう終わんない 【還沒結束 還沒結束】
(トラベル) 【郊遊】
もう終わんない もう終わんない 【還沒結束 還沒結束】
もう終わんない もう終わんない 【還沒結束 還沒結束】
(ジャーニー) 【旅行】
もう終わんない もう終わんない 【還沒結束 還沒結束】
もう終わんない もう終わんない 【還沒結束 還沒結束】
(one more time) 【one more time】
もう終わんない もう終わんない 【還沒結束 還沒結束】
もう終わんない 【還沒結束】
(Yes!) ジャーニー 【(Yes!) 旅行】
End
More One Night - 久保ユリカ 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/久保ユリカ-More-One-Night-264678
對拍微調
More One Night
More One Night
TVアニメ「 shào nǚ zhōng mò lǚ xíng 」エンディングテーマ「 More One Night 」
TVアニメ「 少女終末旅行 」エンディングテーマ「 More One Night 」
チト( shuǐ lài いのり),ユーリ( jiǔ bǎo ユリカ)
チト(水瀬いのり),ユーリ(久保ユリカ)
( zhōng わるまでは zhōng わらないよ) (Foo) 【 bú dào jié shù qián bú suàn wán jié wō ( hū )】
(終わるまでは終わらないよ) (Foo) 【不到結束前不算完結喔 (呼)】
Po Pa Po Pa Po Pa Pan 【 bō pā bō pā bō pā pān 】
Po Pa Po Pa Po Pa Pan 【波啪波啪波啪潘】
Po Pa Po Pa Po Pa Pan (Yeah) 【 bō pā bō pā bō pā pān (Yeah)】
Po Pa Po Pa Po Pa Pan (Yeah) 【波啪波啪波啪潘 (Yeah)】
Po Pa Po Pa Po Pa Pan 【 bō pā bō pā bō pā pān 】
Po Pa Po Pa Po Pa Pan 【波啪波啪波啪潘】
Po Pa Po Pa Po Pa Pan (Yeah) 【 bō pā bō pā bō pā pān (Yeah)】
Po Pa Po Pa Po Pa Pan (Yeah) 【波啪波啪波啪潘 (Yeah)】
Po Pa Po Pa Po Pa Pan 【 bō pā bō pā bō pā pān 】
Po Pa Po Pa Po Pa Pan 【波啪波啪波啪潘】
Po Pa Po Pa Po Pa Pan (Yeah) (う~) 【 bō pā bō pā bō pā pān (Yeah) ( wū ~)】
Po Pa Po Pa Po Pa Pan (Yeah) (う~) 【波啪波啪波啪潘 (Yeah) (嗚~)】
Po Pa Po Pa Po Pa Pan 【 bō pā bō pā bō pā pān 】
Po Pa Po Pa Po Pa Pan 【波啪波啪波啪潘】
mù jué めた chǎng suǒ 【 xǐng lái de zhè dì fāng 】
目覚めた場所 【醒來的這地方】
ここはどこでしょう? 【 zhè lǐ jiū jìng shì hé fāng ?】
ここはどこでしょう? 【這裡究竟是何方?】
これから hé が shǐ まるのかな? 【 zài zhè zhī hòu yǒu shén mó yòu huì fā shēng shén mó ne ?】
これから何が 始まるのかな? 【在這之後有什麼 又會發生什麼呢?】
qì づけばキミ との lǚ zhī dù 【 dāng shí wǒ chá jué nǐ yǔ nǐ zhǔn bèi lǚ xíng 】
気づけばキミ との旅支度 【當時我察覺你 與你準備旅行】
モノクロに huī く lè yuán へ 【 qián wǎng nà huī jiē què shǎn yào de lè yuán 】
モノクロに輝く楽園へ 【前往那灰階卻閃耀的樂園】
(レッツゴー) 【Let's Go】
(レッツゴー) 【Let's Go】
zuò りましょう zuò りましょう 【 lái chuàng zào ba lái chuàng zào ba 】
作りましょう 作りましょう 【來創造吧 來創造吧】
あなたと sī の shì jiè を さぁ zuò りましょう 【 shǔ yǔ nǐ hé wǒ yì qǐ de shì jiè lái chuàng zào ba 】
あなたと私の世界を さぁ作りましょう 【屬與你和我一起的世界 來創造吧】
shǐ めましょう shǐ めましょう 【 kāi shǐ zuò ba kāi shǐ zuò ba 】
始めましょう 始めましょう 【開始做吧 開始做吧】
hé から shǐ めましょう 【 yào cóng hé chǔ kāi shǐ zuò ba 】
何から始めましょう 【要從何處開始做吧】
(ん~!?) 【 ēn ~!?】
(ん~!?) 【恩~!?】
yǒng りましょう yǒng りましょう 【 lái tiào wǔ ba lái tiào wǔ ba 】
踴りましょう 踴りましょう 【來跳舞吧 來跳舞吧】
ノリノリで yǒng りましょう 【 gēn shàng jié zòu lái tiào wǔ ba 】
ノリノリで踴りましょう 【跟上節奏 來跳舞吧】
(イェイ イェイ) 【Yeah Yeah】
(イェイ イェイ) 【Yeah Yeah】
zhōng mò lǚ xíng が 【 shì jiè mò rì jiāo yóu lǚ xíng 】
終末旅行が 【世界末日 郊遊旅行】
はじまるぞ (はじまるぞ!) 【 jiù yào kāi shǐ le 】
はじまるぞ (はじまるぞ!) 【就要開始了】
ふたりぼっちの shì jiè は 【 zài zhè gū dān liǎng rén de shì jiè dāng zhōng 】
ふたりぼっちの世界は 【在這孤單兩人的世界當中】
běn rì も huí っている 【 jīn tiān yě zài xuán zhuǎn zhōng 】
本日も回っている 【今天也在旋轉中】
(グルグル) 【 zhuǎn lái zhuǎn qù 】
(グルグル) 【轉來轉去】
jīn rì も míng rì も míng hòu rì も 【 jīn tiān míng tiān huán yǒu hòu tiān 】
今日も明日も明後日も 【今天明天還有後天】
キミのとなりにいられるかな? 【 néng gòu jì xù dài zài nǐ shēn páng ?】
キミのとなりにいられるかな? 【能夠繼續待在你身旁?】
お yuàn い 【 bài tuō le 】
お願い 【拜託了】
お fù kōng いた 【 wǒ dù zǐ è zhù le 】
お腹空いた 【我肚子餓著了】
shí べ wù おくれ 【 gěi wǒ diǎn hǎo chī de 】
食べ物 おくれ 【給我點好吃的】
gān いものが ンー shí べたいな! 【 tián tián de dōng xī ǹg ~ hǎo xiǎng chī a 】
甘いものが ンー 食べたいな! 【甜甜的東西 嗯~ 好想吃啊】
ふわりゆらり のらりくらりと 【 qīng piāo piāo yáo huàng zhù hé zhè wán quán bù tóng de 】
ふわりゆらり のらりくらりと 【輕飄飄 搖晃著 和這完全不同的】
chéng り qiè るべし さぁ jīn rì もまた 【 wéi le shēng cún lái ba jīn tiān yě shì 】
乗り切るべし さぁ 今日もまた 【為了生存 來吧 今天也是】
(レッツゴー) 【Let's Go】
(レッツゴー) 【Let's Go】
zuò りましょう zuò りましょう 【 lái chuàng zào ba lái chuàng zào ba 】
作りましょう 作りましょう 【來創造吧 來創造吧】
あなたと sī の shì jiè を さぁ zuò りましょう 【 shǔ yǔ nǐ hé wǒ yì qǐ de shì jiè lái chuàng zào ba 】
あなたと私の世界を さぁ作りましょう 【屬與你和我一起的世界 來創造吧】
shǐ めましょう shǐ めましょう 【 kāi shǐ zuò ba kāi shǐ zuò ba 】
始めましょう 始めましょう 【開始做吧 開始做吧】
hé から shǐ めましょう 【 yào cóng hé chǔ kāi shǐ zuò ba 】
何から始めましょう 【要從何處開始做吧】
(ん~!?) 【 ēn ~!?】
(ん~!?) 【恩~!?】
yǒng りましょう yǒng りましょう 【 lái tiào wǔ ba lái tiào wǔ ba 】
踴りましょう 踴りましょう 【來跳舞吧 來跳舞吧】
ノリノリで yǒng りましょう 【 gēn shàng jié zòu lái tiào wǔ ba 】
ノリノリで踴りましょう 【跟上節奏 來跳舞吧】
(イェイ イェイ) 【Yeah Yeah】
(イェイ イェイ) 【Yeah Yeah】
zhōng mò lǚ xíng が 【 shì jiè mò rì jiāo yóu lǚ xíng 】
終末旅行が 【世界末日 郊遊旅行】
はじまるぞ (はじまるぞ!) 【 jiù yào kāi shǐ le 】
はじまるぞ (はじまるぞ!) 【就要開始了】
ふたりぼっちの wèi lái が 【 zài zhè gū dān liǎng rén de wèi lái dāng zhōng 】
ふたりぼっちの未來が 【在這孤單兩人的未來當中】
běn rì の kè tí である 【 jīn tiān yě zài rèn wù zhōng 】
本日の課題である 【今天也在任務中】
(あるある) 【 yǒu de yǒu de 】
(あるある) 【有的有的】
dà hǎo きなキミといれれば 【 zài zuì xǐ huān de nǐ de shēn páng 】
大好きなキミといれれば 【在最喜歡的你的身旁】
bú zhèng jiě だって dà zhèng jiě 【 jiù suàn cuò wù yě shì kě yǐ de 】
不正解だって大正解 【就算錯誤也是可以的】
ふんわり もちもちのほっぺに 【 zài zhè liǎng rén ruǎn hū hū de liǎn jiá dāng zhōng 】
ふんわり もちもちのほっぺに 【在這兩人軟呼呼的臉頰當中】
いつだって jiàn とれていたいの 【 měi cì dōu huì xiǎng xiàn rù qí zhōng 】
いつだって見とれていたいの 【每次都會想陷入其中】
(マジマジ) 【 zhēn de jiǎ de 】
(マジマジ) 【真的假的】
jīn rì も míng rì も míng hòu rì も 【 jīn tiān míng tiān huán yǒu hòu tiān 】
今日も明日も明後日も 【今天明天還有後天】
ずっと それに 【 zǒng shì xiǎng yào 】
ずっと それに 【總是想要】
chù れていたいから 【 fǔ mō wán nòng tā 】
觸れていたいから 【撫摸玩弄它】
zhōng mò lǚ xíng がはじまるぞ (わお!) 【 shì jiè mò rì jiāo yóu lǚ xíng jiù yào kāi shǐ le (Wow!)】
終末旅行がはじまるぞ (わお!) 【世界末日 郊遊旅行 就要開始了 (Wow!)】
zhōng mò lǚ xíng がはじまるぞ (もう yì huí ) 【 shì jiè mò rì jiāo yóu lǚ xíng jiù yào kāi shǐ le ( zài lái yí cì )】
終末旅行がはじまるぞ (もう一回) 【世界末日 郊遊旅行 就要開始了 (再來一次)】
zhōng mò lǚ xíng がはじまるぞ (ん~まだまだ!) 【 shì jiè mò rì jiāo yóu lǚ xíng jiù yào kāi shǐ le ( ǹg ~ bú gòu bu gòu !)】
終末旅行がはじまるぞ (ん~まだまだ!) 【世界末日 郊遊旅行 就要開始了 (嗯~不夠不夠!)】
zhōng mò lǚ xíng が ( shǐ まるぞ) 【 shì jiè mò rì jiāo yóu lǚ xíng kāi shǐ le 】
終末旅行が (始まるぞ) 【世界末日 郊遊旅行 開始了】
ふたりぼっちの shì jiè は 【 zài zhè gū dān liǎng rén de shì jiè dāng zhōng 】
ふたりぼっちの世界は 【在這孤單兩人的世界當中】
běn rì も huí っている 【 jīn tiān yě zài xuán zhuǎn zhōng 】
本日も回っている 【今天也在旋轉中】
(グルグル) 【 zhuǎn lái zhuǎn qù 】
(グルグル) 【轉來轉去】
jīn rì も míng rì も míng hòu rì も 【 jīn tiān míng tiān huán yǒu hòu tiān 】
今日も明日も明後日も 【今天明天還有後天】
キミのとなりにいられるかな? 【 néng gòu jì xù dài zài nǐ shēn páng ?】
キミのとなりにいられるかな? 【能夠繼續待在你身旁?】
お yuàn い 【 bài tuō le 】
お願い 【拜託了】
もう zhōng わんない もう zhōng わんない 【 huán méi jié shù huán méi jié shù 】
もう終わんない もう終わんない 【還沒結束 還沒結束】
もう zhōng わんない もう zhōng わんない 【 huán méi jié shù huán méi jié shù 】
もう終わんない もう終わんない 【還沒結束 還沒結束】
(トラベル) 【 jiāo yóu 】
(トラベル) 【郊遊】
もう zhōng わんない もう zhōng わんない 【 huán méi jié shù huán méi jié shù 】
もう終わんない もう終わんない 【還沒結束 還沒結束】
もう zhōng わんない もう zhōng わんない 【 huán méi jié shù huán méi jié shù 】
もう終わんない もう終わんない 【還沒結束 還沒結束】
(ジャーニー) 【 lǚ xíng 】
(ジャーニー) 【旅行】
もう zhōng わんない もう zhōng わんない 【 huán méi jié shù huán méi jié shù 】
もう終わんない もう終わんない 【還沒結束 還沒結束】
もう zhōng わんない もう zhōng わんない 【 huán méi jié shù huán méi jié shù 】
もう終わんない もう終わんない 【還沒結束 還沒結束】
(one more time) 【one more time】
(one more time) 【one more time】
もう zhōng わんない もう zhōng わんない 【 huán méi jié shù huán méi jié shù 】
もう終わんない もう終わんない 【還沒結束 還沒結束】
もう zhōng わんない 【 huán méi jié shù 】
もう終わんない 【還沒結束】
shì jiè 【 zhè shì jiè 】
世界 【這世界】
もう zhōng わんない もう zhōng わんない 【 huán méi jié shù huán méi jié shù 】
もう終わんない もう終わんない 【還沒結束 還沒結束】
もう zhōng わんない もう zhōng わんない 【 huán méi jié shù huán méi jié shù 】
もう終わんない もう終わんない 【還沒結束 還沒結束】
(トラベル) 【 jiāo yóu 】
(トラベル) 【郊遊】
もう zhōng わんない もう zhōng わんない 【 huán méi jié shù huán méi jié shù 】
もう終わんない もう終わんない 【還沒結束 還沒結束】
もう zhōng わんない もう zhōng わんない 【 huán méi jié shù huán méi jié shù 】
もう終わんない もう終わんない 【還沒結束 還沒結束】
(ジャーニー) 【 lǚ xíng 】
(ジャーニー) 【旅行】
もう zhōng わんない もう zhōng わんない 【 huán méi jié shù huán méi jié shù 】
もう終わんない もう終わんない 【還沒結束 還沒結束】
もう zhōng わんない もう zhōng わんない 【 huán méi jié shù huán méi jié shù 】
もう終わんない もう終わんない 【還沒結束 還沒結束】
(one more time) 【one more time】
(one more time) 【one more time】
もう zhōng わんない もう zhōng わんない 【 huán méi jié shù huán méi jié shù 】
もう終わんない もう終わんない 【還沒結束 還沒結束】
もう zhōng わんない 【 huán méi jié shù 】
もう終わんない 【還沒結束】
(Yes!) ジャーニー 【(Yes!) lǚ xíng 】
(Yes!) ジャーニー 【(Yes!) 旅行】
End
End
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

More One Night是誰作詞作曲的?

More One Night(久保ユリカ)作詞 emon、ヒゲドライバー。

More One Night是誰唱的?

More One Night由久保ユリカ演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌