THE IDOLM@STER MASTERPIECE 01 魔法をかけて!

魔法をかけて! (M@STER VERSION)

丁噹 · THE IDOLM@STER MASTERPIECE 01 魔法をかけて! · 2005-09-24

少女期盼魔法邂逅,寄托對理想愛情的憧憬。

81,473 次觀看 2,533 人喜歡 4.71810 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
(Cast a spell on me)
(Cast a special spell on me)
鏡の中ため息がひとつ
「教科書がボーイフレンド?」
みんな言うけど
機の中 書きかけのラブレター
まだ見ぬあなたに 思いを馳せる
つまらない子だと 思うかしら
本當はこの胸の ドキドキ探したいのに
戀を夢見るお姫様は
いつか素敵な 王子様に巡り合える
早くそんな日がきますように
そっと瞳を閉じるから
魔法をかけて
かがやく街 キラキラショーウィンドウ
「興味がないの?」と
みんな言うけど
いつの日にか あなたとのハーモニー
憧れ 私は かかとを鳴らす
終わらない奇跡 信じてるの
本當はこの熱いトキメキ伝えたいのに
空を翔る魔法の馬車は
用意してるわ 私だけの特等席
早く迎えにきますように
ベッドの中で祈るから
魔法をといて!
ねぇ 聞こえているでしょ
私の聲 メロディ
空間を時間を越えて
(Can you hear me?)
ねぇ 聞かせてよもっと
あなたの聲で
まだ知らない 愛の言葉を
教えて!
戀を夢見るお姫様は
いつか素敵な 王子様に巡り合える
早くそんな日がきますように
そっと瞳を閉じるから
魔法をかけて
(Cast a spell on me!)
(Cast a special spell on me!)
魔法をかけて! (M@STER VERSION) - 丁噹 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/丁噹-魔法をかけて!-(M@STER-VERSION)-449681
對拍微調
(Cast a spell on me)
(Cast a spell on me)
(Cast a special spell on me)
(Cast a special spell on me)
jìng の zhōng ため xī がひとつ
鏡の中ため息がひとつ
「 jiào kē shū がボーイフレンド?」
「教科書がボーイフレンド?」
みんな yán うけど
みんな言うけど
jī の zhōng shū きかけのラブレター
機の中 書きかけのラブレター
まだ jiàn ぬあなたに sī いを chí せる
まだ見ぬあなたに 思いを馳せる
つまらない zǐ だと sī うかしら
つまらない子だと 思うかしら
běn dāng はこの xiōng の ドキドキ tàn したいのに
本當はこの胸の ドキドキ探したいのに
liàn を mèng jiàn るお zhěn yàng は
戀を夢見るお姫様は
いつか sù dí な wáng zǐ yàng に xún り hé える
いつか素敵な 王子様に巡り合える
zǎo くそんな rì がきますように
早くそんな日がきますように
そっと tóng を bì じるから
そっと瞳を閉じるから
mó fǎ をかけて
魔法をかけて
かがやく jiē キラキラショーウィンドウ
かがやく街 キラキラショーウィンドウ
「 xīng wèi がないの?」と
「興味がないの?」と
みんな yán うけど
みんな言うけど
いつの rì にか あなたとのハーモニー
いつの日にか あなたとのハーモニー
chōng れ sī は かかとを míng らす
憧れ 私は かかとを鳴らす
zhōng わらない qí jì xìn じてるの
終わらない奇跡 信じてるの
běn dāng はこの rè いトキメキ yún えたいのに
本當はこの熱いトキメキ伝えたいのに
kōng を xiáng る mó fǎ の mǎ jū は
空を翔る魔法の馬車は
yòng yì してるわ sī だけの tè děng xí
用意してるわ 私だけの特等席
zǎo く yíng えにきますように
早く迎えにきますように
ベッドの zhōng で qí るから
ベッドの中で祈るから
mó fǎ をといて!
魔法をといて!
ねぇ wén こえているでしょ
ねぇ 聞こえているでしょ
sī の shēng メロディ
私の聲 メロディ
kōng jiàn を shí jiàn を yuè えて
空間を時間を越えて
(Can you hear me?)
(Can you hear me?)
ねぇ wén かせてよもっと
ねぇ 聞かせてよもっと
あなたの shēng で
あなたの聲で
まだ zhī らない ài の yán yè を
まだ知らない 愛の言葉を
jiào えて!
教えて!
liàn を mèng jiàn るお zhěn yàng は
戀を夢見るお姫様は
いつか sù dí な wáng zǐ yàng に xún り hé える
いつか素敵な 王子様に巡り合える
zǎo くそんな rì がきますように
早くそんな日がきますように
そっと tóng を bì じるから
そっと瞳を閉じるから
mó fǎ をかけて
魔法をかけて
(Cast a spell on me!)
(Cast a spell on me!)
(Cast a special spell on me!)
(Cast a special spell on me!)
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : 神前暁
[00:00.22]作曲 : 神前暁
[00:00.45]編曲 : 神前暁
[00:00.68](Cast a spell on me)
[00:04.03](Cast a special spell on me)
[00:20.30]鏡の中ため息がひとつ
[00:27.07]「教科書がボーイフレンド?」
[00:30.54]みんな言うけど
[00:33.03]機の中 書きかけのラブレター
[00:39.93]まだ見ぬあなたに 思いを馳せる
[00:45.86]つまらない子だと 思うかしら
[00:52.25]本當はこの胸の ドキドキ探したいのに
[00:58.44]戀を夢見るお姫様は
[01:04.25]いつか素敵な 王子様に巡り合える
[01:11.01]早くそんな日がきますように
[01:16.92]そっと瞳を閉じるから
[01:23.04]魔法をかけて
[01:37.00]かがやく街 キラキラショーウィンドウ
[01:43.83]「興味がないの?」と
[01:47.46]みんな言うけど
[01:50.01]いつの日にか あなたとのハーモニー
[01:56.56]憧れ 私は かかとを鳴らす
[02:02.80]終わらない奇跡 信じてるの
[02:08.89]本當はこの熱いトキメキ伝えたいのに
[02:15.22]空を翔る魔法の馬車は
[02:21.06]用意してるわ 私だけの特等席
[02:28.07]早く迎えにきますように
[02:33.85]ベッドの中で祈るから
[02:39.82]魔法をといて!
[02:53.68]ねぇ 聞こえているでしょ
[02:57.86]私の聲 メロディ
[03:01.33]空間を時間を越えて
[03:04.84](Can you hear me?)
[03:06.41]ねぇ 聞かせてよもっと
[03:10.49]あなたの聲で
[03:12.56]まだ知らない 愛の言葉を
[03:18.40]教えて!
[03:22.50]戀を夢見るお姫様は
[03:28.19]いつか素敵な 王子様に巡り合える
[03:35.14]早くそんな日がきますように
[03:40.93]そっと瞳を閉じるから
[03:47.00]魔法をかけて
[04:00.88](Cast a spell on me!)
[04:04.09](Cast a special spell on me!)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

少女期盼魔法邂逅,寄托對理想愛情的憧憬。

主題

以童話意象描寫對愛情的純粹期待,透過「魔法」隱喻對理想關係的幻想與祈願。

情緒

充滿期待與忐忑的少女心緒,夾雜著對現實的無力感與對夢想的執著。

意象與手法

運用鏡子、魔法、公主、王子等童話符碼,建構虛實交錯的愛情幻境;以「寫了半封的情書」與「閉眼祈禱」等細節,凸顯內心的孤寂與渴望被理解。

重點句解讀

1. 「鏡の中ため息がひとつ」

鏡中嘆息象徵內在情感無處傾訴,暗示主角對自我價值的質疑與對愛情的焦慮。

2. 「本當はこの熱いトキメキ伝えたいのに」

真實情感與表象的壓抑形成對比,反映少女在現實社會中對情感表達的猶豫與掙扎。

3. 「空を翔る魔法の馬車は 用意してるわ 私だけの特等席」

魔法馬車象徵理想中的浪漫邂逅,特等席隱喻對獨特關係的渴望與自我價值的肯定。

適合情境

獨處時追憶戀愛幻想、等待重要之人出現的瞬間,或需要療癒情感空窗的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首曲子初聽時,總會被那種少女情懷滿溢的旋律給融化,丁噹詮釋這類帶有夢幻色彩的作品,總能精準捕捉到那種對於愛情既期待又害羞的細膩心理。歌詞裡描繪著女孩躲在教科書與課業背後,獨自對著鏡子練習戀愛模樣的場景,那份將對未來對象的憧憬寄託在魔法與奇蹟裡的心境,真是純真得讓人心疼。

我特別喜歡結尾那種渴望被回應的呼喚,彷彿在靜謐的夜裡,一個人對著星空許願,期待真命天子能跨越時空與自己共譜戀曲。這首歌很適合在通勤路上,或是獨自整理心情的午後聆聽,當你覺得生活有些枯燥時,不妨把它當作一帖調味劑,讓那種對生活保有熱情與期待的儀式感,重新喚醒內心深處的小公主。聽完會讓人忍不住想輕快地踩著步伐,相信只要持續懷抱著美好的想望,專屬於你的那份浪漫奇蹟,總有一天會如約而至。

歌曲冷知識

・歌詞將教科書與機艙內未完成的情書作為對比,精準捕捉了少女對現實課業與未知愛情的矛盾心理。

・從「魔法をかけて(施下魔法)」到結尾的「魔法をといて(解除魔法)」,展現了渴望相遇與期待被愛人喚醒的少女心境轉折。

・以「魔法馬車」與「特等席」作為意象,將平凡的夢境具象化,描繪出等待王子降臨的浪漫幻想。

・整首歌適合在獨處時聆聽,透過旋律感受那份期待愛情降臨,並渴望跨越時空與靈魂伴侶對話的悸動。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

魔法をかけて! (M@STER VERSION)的歌詞在講什麼?

少女期盼魔法邂逅,寄托對理想愛情的憧憬。

魔法をかけて! (M@STER VERSION)是誰唱的?

魔法をかけて! (M@STER VERSION)由丁噹演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌