THE IDOLM@STER MASTERPIECE 01 魔法をかけて!

魔法をかけて! (M@STER VERSION)

慘慘豬 CharmCharmChu · THE IDOLM@STER MASTERPIECE 01 魔法をかけて! · 2005-09-24

少女以魔法為契機,期盼邂逅理想戀人並打破現實的孤寂。

1,916 次觀看 90 人喜歡 4.442 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
(Cast a spell on me)
(Cast a special spell on me)
鏡の中ため息がひとつ
「教科書がボーイフレンド?」
みんな言うけど
機の中 書きかけのラブレター
まだ見ぬあなたに 思いを馳せる
つまらない子だと 思うかしら
本當はこの胸の ドキドキ探したいのに
戀を夢見るお姫様は
いつか素敵な 王子様に巡り合える
早くそんな日がきますように
そっと瞳を閉じるから
魔法をかけて
かがやく街 キラキラショーウィンドウ
「興味がないの?」と
みんな言うけど
いつの日にか あなたとのハーモニー
憧れ 私は かかとを鳴らす
終わらない奇跡 信じてるの
本當はこの熱いトキメキ伝えたいのに
空を翔る魔法の馬車は
用意してるわ 私だけの特等席
早く迎えにきますように
ベッドの中で祈るから
魔法をといて!
ねぇ 聞こえているでしょ
私の聲 メロディ
空間を時間を越えて
(Can you hear me?)
ねぇ 聞かせてよもっと
あなたの聲で
まだ知らない 愛の言葉を
教えて!
戀を夢見るお姫様は
いつか素敵な 王子様に巡り合える
早くそんな日がきますように
そっと瞳を閉じるから
魔法をかけて
(Cast a spell on me!)
(Cast a special spell on me!)
魔法をかけて! (M@STER VERSION) - 慘慘豬 CharmCharmChu 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/慘慘豬-CharmCharmChu-魔法をかけて!-(M@STER-VERSION)-541453
對拍微調
(Cast a spell on me)
(Cast a spell on me)
(Cast a special spell on me)
(Cast a special spell on me)
jìng の zhōng ため xī がひとつ
鏡の中ため息がひとつ
「 jiào kē shū がボーイフレンド?」
「教科書がボーイフレンド?」
みんな yán うけど
みんな言うけど
jī の zhōng shū きかけのラブレター
機の中 書きかけのラブレター
まだ jiàn ぬあなたに sī いを chí せる
まだ見ぬあなたに 思いを馳せる
つまらない zǐ だと sī うかしら
つまらない子だと 思うかしら
běn dāng はこの xiōng の ドキドキ tàn したいのに
本當はこの胸の ドキドキ探したいのに
liàn を mèng jiàn るお zhěn yàng は
戀を夢見るお姫様は
いつか sù dí な wáng zǐ yàng に xún り hé える
いつか素敵な 王子様に巡り合える
zǎo くそんな rì がきますように
早くそんな日がきますように
そっと tóng を bì じるから
そっと瞳を閉じるから
mó fǎ をかけて
魔法をかけて
かがやく jiē キラキラショーウィンドウ
かがやく街 キラキラショーウィンドウ
「 xīng wèi がないの?」と
「興味がないの?」と
みんな yán うけど
みんな言うけど
いつの rì にか あなたとのハーモニー
いつの日にか あなたとのハーモニー
chōng れ sī は かかとを míng らす
憧れ 私は かかとを鳴らす
zhōng わらない qí jì xìn じてるの
終わらない奇跡 信じてるの
běn dāng はこの rè いトキメキ yún えたいのに
本當はこの熱いトキメキ伝えたいのに
kōng を xiáng る mó fǎ の mǎ jū は
空を翔る魔法の馬車は
yòng yì してるわ sī だけの tè děng xí
用意してるわ 私だけの特等席
zǎo く yíng えにきますように
早く迎えにきますように
ベッドの zhōng で qí るから
ベッドの中で祈るから
mó fǎ をといて!
魔法をといて!
ねぇ wén こえているでしょ
ねぇ 聞こえているでしょ
sī の shēng メロディ
私の聲 メロディ
kōng jiàn を shí jiàn を yuè えて
空間を時間を越えて
(Can you hear me?)
(Can you hear me?)
ねぇ wén かせてよもっと
ねぇ 聞かせてよもっと
あなたの shēng で
あなたの聲で
まだ zhī らない ài の yán yè を
まだ知らない 愛の言葉を
jiào えて!
教えて!
liàn を mèng jiàn るお zhěn yàng は
戀を夢見るお姫様は
いつか sù dí な wáng zǐ yàng に xún り hé える
いつか素敵な 王子様に巡り合える
zǎo くそんな rì がきますように
早くそんな日がきますように
そっと tóng を bì じるから
そっと瞳を閉じるから
mó fǎ をかけて
魔法をかけて
(Cast a spell on me!)
(Cast a spell on me!)
(Cast a special spell on me!)
(Cast a special spell on me!)
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : 神前暁
[00:00.22]作曲 : 神前暁
[00:00.45]編曲 : 神前暁
[00:00.68](Cast a spell on me)
[00:04.03](Cast a special spell on me)
[00:20.30]鏡の中ため息がひとつ
[00:27.07]「教科書がボーイフレンド?」
[00:30.54]みんな言うけど
[00:33.03]機の中 書きかけのラブレター
[00:39.93]まだ見ぬあなたに 思いを馳せる
[00:45.86]つまらない子だと 思うかしら
[00:52.25]本當はこの胸の ドキドキ探したいのに
[00:58.44]戀を夢見るお姫様は
[01:04.25]いつか素敵な 王子様に巡り合える
[01:11.01]早くそんな日がきますように
[01:16.92]そっと瞳を閉じるから
[01:23.04]魔法をかけて
[01:37.00]かがやく街 キラキラショーウィンドウ
[01:43.83]「興味がないの?」と
[01:47.46]みんな言うけど
[01:50.01]いつの日にか あなたとのハーモニー
[01:56.56]憧れ 私は かかとを鳴らす
[02:02.80]終わらない奇跡 信じてるの
[02:08.89]本當はこの熱いトキメキ伝えたいのに
[02:15.22]空を翔る魔法の馬車は
[02:21.06]用意してるわ 私だけの特等席
[02:28.07]早く迎えにきますように
[02:33.85]ベッドの中で祈るから
[02:39.82]魔法をといて!
[02:53.68]ねぇ 聞こえているでしょ
[02:57.86]私の聲 メロディ
[03:01.33]空間を時間を越えて
[03:04.84](Can you hear me?)
[03:06.41]ねぇ 聞かせてよもっと
[03:10.49]あなたの聲で
[03:12.56]まだ知らない 愛の言葉を
[03:18.40]教えて!
[03:22.50]戀を夢見るお姫様は
[03:28.19]いつか素敵な 王子様に巡り合える
[03:35.14]早くそんな日がきますように
[03:40.93]そっと瞳を閉じるから
[03:47.00]魔法をかけて
[04:00.88](Cast a spell on me!)
[04:04.09](Cast a special spell on me!)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

少女以魔法為契機,期盼邂逅理想戀人並打破現實的孤寂。

主題

描寫少女對愛情的純粹幻想與現實的落差,透過「魔法」隱喻對改變命運的渴望,並反映內心對被理解與被選擇的焦慮。

情緒

帶有夢幻般的憧憬與微弱的不安,既懷抱希望又隱藏自我懷疑,情感層次從單純期待逐漸轉為對現實的無力感。

意象與手法

以「魔法」象徵逆轉命運的契機,「公主」與「王子」的童話框架對比現實的渺小感,「馬車」與「特等席」暗示對完美愛情的預設期待。重複的「Cast a spell」強化祈願感,鏡中與床邊的場景則凸顯孤獨與幻想的交錯。

重點句解讀

1. 「鏡の中ため息がひとつ」(鏡中的嘆息)

鏡作為自我凝視的媒介,嘆息象徵對自身價值的質疑,也暗示內心深處對被愛的渴望。

2. 「本當はこの熱いトキメキ伝えたいのに」(其實我想傳達這份熱烈悸動)

渴望表達情感卻因自卑而隱藏,凸顯少女在夢想與現實間的掙扎。

3. 「空を翔る魔法の馬車は 用意してるわ 私だけの特等席」(飛翔的魔法馬車已為我準備

魔鏡站長解析

魔鏡站長

聽這首歌的時候,總覺得像在看一場夢幻的獨幕劇。少女對著鏡子嘆氣、在書頁間藏起未完成的情書,那些對「戀愛」既期待又膽怯的矛盾,被織進魔法與王子的隱喻裡。歌詞裡頭藏著許多細緻的頑皮,比如「本當はこの胸の ドキドキ探したいのに」那種明明想表達卻又害羞的掙扎,還有「空を翔る魔法の馬車」這樣既童趣又帶著點悲傷的意象。適合在夜深人靜時聽,當窗邊的燈光染上暖黃,彷彿能聽見她輕聲祈願的聲音,像在對某人低語,也像在跟自己說晚安。

歌曲冷知識

・歌詞反覆使用「魔法」與「王子様」的意象,呼應童話夢幻氛圍。

・「教科書がボーイフレンド?」以戲謔口吻展現少女對戀愛的純真幻想。

・副歌「Cast a spell on me」的重複句式強化魔幻感,與歌名呼應。

・「本當はこの胸の ドキドキ」等句揭示內心真實情感與表面矜持的對比。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

魔法をかけて! (M@STER VERSION)的歌詞在講什麼?

少女以魔法為契機,期盼邂逅理想戀人並打破現實的孤寂。

魔法をかけて! (M@STER VERSION)是誰唱的?

魔法をかけて! (M@STER VERSION)由慘慘豬 CharmCharmChu演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌