悠久の旅人~Dear Boy

悠久の旅人~Dear boy (off vocal)

丁噹 · 悠久の旅人~Dear Boy · 2007-05-15

歌詞描繪了穿越時空的愛與守護,表達對摯愛之人永恆不變的陪伴與信念。

55,222 次觀看 1,222 人喜歡 4.71227 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
時をわたる聖者のように
どんな孤獨に
泣いていたの
遙か遠い星をつなぎ
ねぇ
思いを描くわ
空を見上げて
Dear boy
いつも
心にあなたを探せば
あぁ
抱きしめるほどに
強い光を放つの
瞬く軌道が
ふたりの目印
今どこで見ていても
truth 感じてて
永く永く
紡ぎましょう
決してふたりが
ほどけぬよう
やがて
朽ちたカラダを脫ぎ
ねぇ
ひとつになるまで
照らし続ける
Dear boy
いつか
あなたが
目指した世界は
もう悲しみが消えた
未來でありますように
祈りはわたしに
喜びをくれた
まだ屆かないけれど
truth 信じてて
Dear boy
いつも
夜空にわたしを探して
すぐ見つけられるように
強い光を放とう
瞬く軌道は
ふたりの目印
今どこで見ているの
truth 感じてて
悠久の旅人~Dear boy (off vocal) - 丁噹 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/丁噹-悠久の旅人~Dear-boy-(off-vocal)-449982
對拍微調
shí をわたる shèng zhě のように
時をわたる聖者のように
どんな gū dú に
どんな孤獨に
qì いていたの
泣いていたの
yáo か yuǎn い xīng をつなぎ
遙か遠い星をつなぎ
ねぇ
ねぇ
sī いを miáo くわ
思いを描くわ
kōng を jiàn shàng げて
空を見上げて
Dear boy
Dear boy
いつも
いつも
xīn にあなたを tàn せば
心にあなたを探せば
あぁ
あぁ
bào きしめるほどに
抱きしめるほどに
qiáng い guāng を fàng つの
強い光を放つの
shùn く guǐ dào が
瞬く軌道が
ふたりの mù yìn
ふたりの目印
jīn どこで jiàn ていても
今どこで見ていても
truth gǎn じてて
truth 感じてて
yǒng く yǒng く
永く永く
fǎng ぎましょう
紡ぎましょう
jué してふたりが
決してふたりが
ほどけぬよう
ほどけぬよう
やがて
やがて
xiǔ ちたカラダを tuō ぎ
朽ちたカラダを脫ぎ
ねぇ
ねぇ
ひとつになるまで
ひとつになるまで
zhào らし xù ける
照らし続ける
Dear boy
Dear boy
いつか
いつか
あなたが
あなたが
mù zhǐ した shì jiè は
目指した世界は
もう bēi しみが xiāo えた
もう悲しみが消えた
wèi lái でありますように
未來でありますように
qí りはわたしに
祈りはわたしに
xǐ びをくれた
喜びをくれた
まだ jiè かないけれど
まだ屆かないけれど
truth xìn じてて
truth 信じてて
Dear boy
Dear boy
いつも
いつも
yè kōng にわたしを tàn して
夜空にわたしを探して
すぐ jiàn つけられるように
すぐ見つけられるように
qiáng い guāng を fàng とう
強い光を放とう
shùn く guǐ dào は
瞬く軌道は
ふたりの mù yìn
ふたりの目印
jīn どこで jiàn ているの
今どこで見ているの
truth gǎn じてて
truth 感じてて
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:16.589]時をわたる聖者のように
[00:25.292]どんな孤獨に
[00:29.742]泣いていたの
[00:34.344]遙か遠い星をつなぎ
[00:43.200]ねぇ
[00:44.301]思いを描くわ
[00:47.600]空を見上げて
[00:53.485]Dear boy
[00:54.635]いつも
[00:56.591]心にあなたを探せば
[01:03.91]あぁ
[01:04.391]抱きしめるほどに
[01:07.707]強い光を放つの
[01:12.226]瞬く軌道が
[01:16.580]ふたりの目印
[01:21.31]今どこで見ていても
[01:25.688]truth 感じてて
[01:43.989]永く永く
[01:48.190]紡ぎましょう
[01:52.695]決してふたりが
[01:57.96]ほどけぬよう
[02:01.846]やがて
[02:03.795]朽ちたカラダを脫ぎ
[02:10.548]ねぇ
[02:11.598]ひとつになるまで
[02:15.06]照らし続ける
[02:21.107]Dear boy
[02:22.57]いつか
[02:23.807]あなたが
[02:26.207]目指した世界は
[02:30.557]もう悲しみが消えた
[02:35.159]未來でありますように
[02:39.610]祈りはわたしに
[02:44.111]喜びをくれた
[02:48.512]まだ屆かないけれど
[02:53.63]truth 信じてて
[03:37.223]Dear boy
[03:38.253]いつも
[03:40.203]夜空にわたしを探して
[03:46.754]すぐ見つけられるように
[03:51.355]強い光を放とう
[03:55.855]瞬く軌道は
[04:00.355]ふたりの目印
[04:04.805]今どこで見ているの
[04:09.306]truth 感じてて

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

歌詞描繪了穿越時空的愛與守護,表達對摯愛之人永恆不變的陪伴與信念。

主題

以星際旅人為隱喻,探討愛與信念如何超越時間與肉身的限制,成為彼此的指引與依靠。

情緒

溫暖而堅定,帶有對未來的期盼與對現況的包容,情感層次從孤獨轉向希望。

意象與手法

運用「星光」「軌道」「光」等宇宙意象,象徵愛的指引與永恆;「朽ちたカラダ」(腐朽的軀體)對比「強い光」,強調靈魂超越肉身的堅定。重複「truth」一詞,凸顯對真實情感的執著。

重點句解讀

1. 「時をわたる聖者のように」

以「聖者」比喻愛的穿越性,暗示愛能超越時間束縛,如同神聖的指引者。

2. 「瞬く軌道が ふたりの目印」

「閃爍的軌道」象徵愛的痕跡,即使微弱也成為兩人相識的標記,隱喻記憶與情感的連結。

3. 「朽ちたカラダを脫ぎ」

「脫下腐朽的軀體」暗示肉身終將消逝,但愛的本質不被時間與生理限制所影響。

4

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌雖然是伴奏版本,但丁噹那種穿透力十足的聲線,彷彿還在旋律的縫隙裡迴盪。聽著這首作品,總會讓人想起那種跨越時空的思念,就像是獨自在靜謐的夜裡,對著遠方星空低語,將滿心的牽掛化作指引方向的光芒。那種明明隔著遙遠距離,卻依然堅信彼此心意相連的執著,聽起來特別揪心,卻也充滿了溫柔的暖意。

特別適合在深夜獨處、思緒翻湧的時候反覆聆聽,即便沒有人聲的引導,光是那流動的編曲節奏,就足以支撐起整片宇宙般的孤獨感。這不僅僅是一首關於等待的歌,更像是一場漫長的承諾,祈願對方在未來的某個角落,已經抵達了沒有悲傷的彼方。這種即便身處不同軌道,也要努力成為彼此座標的深情,或許就是這首歌最能觸動人心的地方,推薦給同樣在守候著某個人的你。

歌曲冷知識

【魔鏡歌詞網・歌曲冷知識】

・歌詞以「聖者」與「星辰」作為意象,將跨越時空的思念比擬為連結遙遠星系的軌跡。

・透過「抱きしめる(擁抱)」與「強い光(強光)」的對比,描繪出越是渴望觸及對方,靈魂所迸發出的光芒便越是耀眼。

・結尾處將「祈禱」轉化為「喜悅」,展現出即便身處不同時空,依然對未來抱持堅定信念的深情。

・適合在獨自仰望星空、或是需要一份穿越距離的勇氣時聆聽,感受那份跨越生死的永恆承諾。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

悠久の旅人~Dear boy (off vocal)的歌詞在講什麼?

歌詞描繪了穿越時空的愛與守護,表達對摯愛之人永恆不變的陪伴與信念。

悠久の旅人~Dear boy (off vocal)是誰唱的?

悠久の旅人~Dear boy (off vocal)由丁噹演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌