悠久の旅人~Dear Boy

悠久の旅人~Dear boy (off vocal)

娃娃 · 悠久の旅人~Dear Boy · 2007-05-15

以永恒的信念與光,守護彼此穿越時空的旅程。

2,891 次觀看 123 人喜歡 4.264 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
時をわたる聖者のように
どんな孤獨に
泣いていたの
遙か遠い星をつなぎ
ねぇ
思いを描くわ
空を見上げて
Dear boy
いつも
心にあなたを探せば
あぁ
抱きしめるほどに
強い光を放つの
瞬く軌道が
ふたりの目印
今どこで見ていても
truth 感じてて
永く永く
紡ぎましょう
決してふたりが
ほどけぬよう
やがて
朽ちたカラダを脫ぎ
ねぇ
ひとつになるまで
照らし続ける
Dear boy
いつか
あなたが
目指した世界は
もう悲しみが消えた
未來でありますように
祈りはわたしに
喜びをくれた
まだ屆かないけれど
truth 信じてて
Dear boy
いつも
夜空にわたしを探して
すぐ見つけられるように
強い光を放とう
瞬く軌道は
ふたりの目印
今どこで見ているの
truth 感じてて
悠久の旅人~Dear boy (off vocal) - 娃娃 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/娃娃-悠久の旅人~Dear-boy-(off-vocal)-465780
對拍微調
shí をわたる shèng zhě のように
時をわたる聖者のように
どんな gū dú に
どんな孤獨に
qì いていたの
泣いていたの
yáo か yuǎn い xīng をつなぎ
遙か遠い星をつなぎ
ねぇ
ねぇ
sī いを miáo くわ
思いを描くわ
kōng を jiàn shàng げて
空を見上げて
Dear boy
Dear boy
いつも
いつも
xīn にあなたを tàn せば
心にあなたを探せば
あぁ
あぁ
bào きしめるほどに
抱きしめるほどに
qiáng い guāng を fàng つの
強い光を放つの
shùn く guǐ dào が
瞬く軌道が
ふたりの mù yìn
ふたりの目印
jīn どこで jiàn ていても
今どこで見ていても
truth gǎn じてて
truth 感じてて
yǒng く yǒng く
永く永く
fǎng ぎましょう
紡ぎましょう
jué してふたりが
決してふたりが
ほどけぬよう
ほどけぬよう
やがて
やがて
xiǔ ちたカラダを tuō ぎ
朽ちたカラダを脫ぎ
ねぇ
ねぇ
ひとつになるまで
ひとつになるまで
zhào らし xù ける
照らし続ける
Dear boy
Dear boy
いつか
いつか
あなたが
あなたが
mù zhǐ した shì jiè は
目指した世界は
もう bēi しみが xiāo えた
もう悲しみが消えた
wèi lái でありますように
未來でありますように
qí りはわたしに
祈りはわたしに
xǐ びをくれた
喜びをくれた
まだ jiè かないけれど
まだ屆かないけれど
truth xìn じてて
truth 信じてて
Dear boy
Dear boy
いつも
いつも
yè kōng にわたしを tàn して
夜空にわたしを探して
すぐ jiàn つけられるように
すぐ見つけられるように
qiáng い guāng を fàng とう
強い光を放とう
shùn く guǐ dào は
瞬く軌道は
ふたりの mù yìn
ふたりの目印
jīn どこで jiàn ているの
今どこで見ているの
truth gǎn じてて
truth 感じてて
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:16.589]時をわたる聖者のように
[00:25.292]どんな孤獨に
[00:29.742]泣いていたの
[00:34.344]遙か遠い星をつなぎ
[00:43.200]ねぇ
[00:44.301]思いを描くわ
[00:47.600]空を見上げて
[00:53.485]Dear boy
[00:54.635]いつも
[00:56.591]心にあなたを探せば
[01:03.91]あぁ
[01:04.391]抱きしめるほどに
[01:07.707]強い光を放つの
[01:12.226]瞬く軌道が
[01:16.580]ふたりの目印
[01:21.31]今どこで見ていても
[01:25.688]truth 感じてて
[01:43.989]永く永く
[01:48.190]紡ぎましょう
[01:52.695]決してふたりが
[01:57.96]ほどけぬよう
[02:01.846]やがて
[02:03.795]朽ちたカラダを脫ぎ
[02:10.548]ねぇ
[02:11.598]ひとつになるまで
[02:15.06]照らし続ける
[02:21.107]Dear boy
[02:22.57]いつか
[02:23.807]あなたが
[02:26.207]目指した世界は
[02:30.557]もう悲しみが消えた
[02:35.159]未來でありますように
[02:39.610]祈りはわたしに
[02:44.111]喜びをくれた
[02:48.512]まだ屆かないけれど
[02:53.63]truth 信じてて
[03:37.223]Dear boy
[03:38.253]いつも
[03:40.203]夜空にわたしを探して
[03:46.754]すぐ見つけられるように
[03:51.355]強い光を放とう
[03:55.855]瞬く軌道は
[04:00.355]ふたりの目印
[04:04.805]今どこで見ているの
[04:09.306]truth 感じてて

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以永恒的信念與光,守護彼此穿越時空的旅程。

主題

探討跨越時間與距離的堅定情感,並以信仰與希望連結兩顆心靈。

情緒

溫柔中帶有堅定,夾雜對未來的期許與對當下的執著,亦隱含孤獨與慰藉的雙重情感。

意象與手法

運用「聖者」「光」「軌道」「星」等意象,象徵指引與永恆;透過「瞬く軌道」與「朽ちたカラダ」的對比,強調短暫與永恆的辯證,並以重複的「Dear boy」呼告營造呼應感。

重點句解讀

1. 「時をわたる聖者のように」

 譯:「如同穿越時光的聖者」

將自身比喻為堅守信念的聖者,暗示對「Dear boy」的守護超越時空限制,帶有神聖而悲壯的使命感。

2. 「瞬く軌道が ふたりの目印」

 譯:「閃爍的軌道是我們的路標」

短暫的軌跡成為彼此連結的象徵,隱喻即使生命有限,情感的痕跡仍能指引前路。

3. 「truth 感じてて」

 譯:「感受真理吧」

「truth」既指客觀真實,亦暗示內心的信念,呼籲對方相信情感的真實性與永恆性。

4. 「まだ屆かないけれど truth 信じてて」

 譯:「雖然尚未到達,請相信真理」

表達即使現實未達理想,仍堅持信念的掙扎與希望,展現執念與柔軟的矛盾。

適合情境

獨處時反思情感、面對未來不確定性、或需慰藉的時刻,亦適合用於象徵永恆之愛的場景。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像夜空中靜靜燃燒的星子,用極簡的詞句堆疊出遙遠而深沈的牽念。娃娃的聲線彷彿穿透時空的縫隙,將「永遠」這個抽象概念化作具體的光暈,讓人想起那些無法觸碰卻始終陪伴的瞬間。歌詞裡反覆出現的「軌道」與「光」,像極了戀人之間隱秘的暗號,既訴說著距離的苦,也藏著不滅的期待。特別喜歡副歌那段「朽ちたカラダを脫ぎ」的意象,把肉體的脆弱與靈魂的堅定對照得極致,讓人驚嘆於詞人將愛情昇華成永恆的功力。適合在夜深人靜獨自聽的時候,讓那些說不出口的思念,隨著旋律找到出口。

歌曲冷知識

這是一首充滿宇宙感與深情的作品,以下為您整理的「歌曲冷知識」:

・歌詞以「聖者」與「星辰」作為意象,將思念提升至跨越時空的宏大維度。

・透過「朽ちたカラダを脫ぎ(脫去朽壞的軀體)」這一句,描繪出靈魂超越肉體束縛、追求永恆結合的深層意境。

・歌曲以「truth(真實)」作為核心信念,在迷惘的旅程中提供堅定的情感支撐。

・適合在獨自仰望星空、思考關於陪伴與未來時聆聽,感受那份穿越光年的守護力量。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

悠久の旅人~Dear boy (off vocal)的歌詞在講什麼?

以永恒的信念與光,守護彼此穿越時空的旅程。

悠久の旅人~Dear boy (off vocal)是誰唱的?

悠久の旅人~Dear boy (off vocal)由娃娃演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌