悠久の旅人~Dear Boy

悠久の旅人~Dear boy (off vocal)

慘慘豬 CharmCharmChu · 悠久の旅人~Dear Boy · 2007-05-15

透過光與軌道的意象,表達對遠方愛人的永恆守護與牽絆。

3,092 次觀看 113 人喜歡 4.368 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
時をわたる聖者のように
どんな孤獨に
泣いていたの
遙か遠い星をつなぎ
ねぇ
思いを描くわ
空を見上げて
Dear boy
いつも
心にあなたを探せば
あぁ
抱きしめるほどに
強い光を放つの
瞬く軌道が
ふたりの目印
今どこで見ていても
truth 感じてて
永く永く
紡ぎましょう
決してふたりが
ほどけぬよう
やがて
朽ちたカラダを脫ぎ
ねぇ
ひとつになるまで
照らし続ける
Dear boy
いつか
あなたが
目指した世界は
もう悲しみが消えた
未來でありますように
祈りはわたしに
喜びをくれた
まだ屆かないけれど
truth 信じてて
Dear boy
いつも
夜空にわたしを探して
すぐ見つけられるように
強い光を放とう
瞬く軌道は
ふたりの目印
今どこで見ているの
truth 感じてて
悠久の旅人~Dear boy (off vocal) - 慘慘豬 CharmCharmChu 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/慘慘豬-CharmCharmChu-悠久の旅人~Dear-boy-(off-vocal)-541754
對拍微調
shí をわたる shèng zhě のように
時をわたる聖者のように
どんな gū dú に
どんな孤獨に
qì いていたの
泣いていたの
yáo か yuǎn い xīng をつなぎ
遙か遠い星をつなぎ
ねぇ
ねぇ
sī いを miáo くわ
思いを描くわ
kōng を jiàn shàng げて
空を見上げて
Dear boy
Dear boy
いつも
いつも
xīn にあなたを tàn せば
心にあなたを探せば
あぁ
あぁ
bào きしめるほどに
抱きしめるほどに
qiáng い guāng を fàng つの
強い光を放つの
shùn く guǐ dào が
瞬く軌道が
ふたりの mù yìn
ふたりの目印
jīn どこで jiàn ていても
今どこで見ていても
truth gǎn じてて
truth 感じてて
yǒng く yǒng く
永く永く
fǎng ぎましょう
紡ぎましょう
jué してふたりが
決してふたりが
ほどけぬよう
ほどけぬよう
やがて
やがて
xiǔ ちたカラダを tuō ぎ
朽ちたカラダを脫ぎ
ねぇ
ねぇ
ひとつになるまで
ひとつになるまで
zhào らし xù ける
照らし続ける
Dear boy
Dear boy
いつか
いつか
あなたが
あなたが
mù zhǐ した shì jiè は
目指した世界は
もう bēi しみが xiāo えた
もう悲しみが消えた
wèi lái でありますように
未來でありますように
qí りはわたしに
祈りはわたしに
xǐ びをくれた
喜びをくれた
まだ jiè かないけれど
まだ屆かないけれど
truth xìn じてて
truth 信じてて
Dear boy
Dear boy
いつも
いつも
yè kōng にわたしを tàn して
夜空にわたしを探して
すぐ jiàn つけられるように
すぐ見つけられるように
qiáng い guāng を fàng とう
強い光を放とう
shùn く guǐ dào は
瞬く軌道は
ふたりの mù yìn
ふたりの目印
jīn どこで jiàn ているの
今どこで見ているの
truth gǎn じてて
truth 感じてて
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:16.589]時をわたる聖者のように
[00:25.292]どんな孤獨に
[00:29.742]泣いていたの
[00:34.344]遙か遠い星をつなぎ
[00:43.200]ねぇ
[00:44.301]思いを描くわ
[00:47.600]空を見上げて
[00:53.485]Dear boy
[00:54.635]いつも
[00:56.591]心にあなたを探せば
[01:03.91]あぁ
[01:04.391]抱きしめるほどに
[01:07.707]強い光を放つの
[01:12.226]瞬く軌道が
[01:16.580]ふたりの目印
[01:21.31]今どこで見ていても
[01:25.688]truth 感じてて
[01:43.989]永く永く
[01:48.190]紡ぎましょう
[01:52.695]決してふたりが
[01:57.96]ほどけぬよう
[02:01.846]やがて
[02:03.795]朽ちたカラダを脫ぎ
[02:10.548]ねぇ
[02:11.598]ひとつになるまで
[02:15.06]照らし続ける
[02:21.107]Dear boy
[02:22.57]いつか
[02:23.807]あなたが
[02:26.207]目指した世界は
[02:30.557]もう悲しみが消えた
[02:35.159]未來でありますように
[02:39.610]祈りはわたしに
[02:44.111]喜びをくれた
[02:48.512]まだ屆かないけれど
[02:53.63]truth 信じてて
[03:37.223]Dear boy
[03:38.253]いつも
[03:40.203]夜空にわたしを探して
[03:46.754]すぐ見つけられるように
[03:51.355]強い光を放とう
[03:55.855]瞬く軌道は
[04:00.355]ふたりの目印
[04:04.805]今どこで見ているの
[04:09.306]truth 感じてて

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

透過光與軌道的意象,表達對遠方愛人的永恆守護與牽絆。

主題

時間與距離的考驗下,對重要之人的守候與信念,以及超越肉身限制的靈魂連結。

情緒

溫柔中帶有堅定的思念,混合希望與無常的感傷,呈現一種超脫現實的虔誠感。

意象與手法

以「聖者」「星」「光」「軌道」等神聖化意象,隱喻穿越時空的守護者角色;「朽ちたカラダ」與「ひとつになる」對立,強調靈魂永恆性;重複出現的「truth」象徵真實感受的執著。

重點句解讀

1. 「時をわたる聖者のように」

以聖者自喻,暗示無條件承擔守護責任,穿越時間長河的孤獨感與使命感並存。

2. 「瞬く軌道が ふたりの目印」

閃爍的軌跡象徵短暫卻清晰的連結,暗示即使分離,仍以某種方式共同前行。

3. 「朽ちたカラダを脫ぎ ひとつになるまで」

肉身終將腐朽,但靈魂的融合是永恆目標,凸顯超越物質的戀愛觀。

4. 「truth 感じてて」

重複強調「真實」的感知,呼應歌詞中對情感本質的執著,拒絕虛偽或幻象。

適合情境

獨處時凝視夜空追憶某人、面對長距離戀愛的掙扎、或在生命終點前回顧情感歷程。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像夜空中不滅的星子,用柔軟的聲線縫合時空的裂痕。詞裡反覆出現的「聖者」「星光」「軌道」,彷彿在說某種超越肉身的守護,當「朽ちたカラダを脫ぎ」的意象與「強い光を放つ」的承諾交錯,竟讓人想起某種近乎神聖的溫柔。副歌裡「Dear boy」的呼喚像穿越星塵的訊號,而「truth」的重複呢喃,像在黑暗裡點燃的火柴,明明微弱卻執意照亮彼此的軌跡。適合一個人聽的時候,總覺得那些未說出口的牽念,都被這些詞句悄悄接住了。

歌曲冷知識

・歌詞將對方的思念化作星辰軌道,將「距離」轉化為兩人相連的「目印」。

・透過「朽ちたカラダを脫ぎ」的意象,描繪了一種超越肉體限制、追求靈魂合一的深切情感。

・以「祈り」作為連結過去與未來的橋樑,展現出即便身處不同時空,依然對未來抱持堅定信念的姿態。

・適合在仰望星空或獨自思念遠方之人的寧靜時刻聆聽,感受歌詞中溫柔而強大的守護力量。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

悠久の旅人~Dear boy (off vocal)的歌詞在講什麼?

透過光與軌道的意象,表達對遠方愛人的永恆守護與牽絆。

悠久の旅人~Dear boy (off vocal)是誰唱的?

悠久の旅人~Dear boy (off vocal)由慘慘豬 CharmCharmChu演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌