THE IDOLM@STER ニューイヤーライブ!! 初星宴舞

インセインゲーム (星井美希ソロ・リミックス)

丁噹 · THE IDOLM@STER ニューイヤーライブ!! 初星宴舞 · 2018-01-07

描繪沉溺於危險誘惑中,理性與情感交戰的矛盾心緒。

27,042 次觀看 1,116 人喜歡 4.4600 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作詞 yura
インセインゲーム
遊びなんだって言い聞かす
「踴ろう」って摑まれたら
戸惑うフリで駆け引きする
遊ばれてるって意味じゃない
躍らされてもいいじゃない
愉しませてくれるなら
ウブな頃だってあったの
今じゃ笑い話よね
ココロだけが忘れてる
涙なんか流してた
妖しく輝くそれは insane eyes
精悍な眼で獲物狙うの
深みに誘って
盡き果てるのを待つ
覚悟決めて委ねなさい
強がるなんて nonsense
詩にもならない軽さね
「キレイだ」って聞き飽きたよ
馬鹿な娘だと思われてる?
謳い文句なんか無くても
綺麗事言わなくても
吐息だけで終わるのに
さみしい頃に戻るなんて
今は考えられない
カラダだけが憶えてる
抱かれながら震えてた
妖しく微笑むそれは insane lips
精気を吸う魔物みたいね
理性失くしたら
不器用でもいいの
噂通りだったかしら?
とろけるような kissing
妖しく始まるそれは insane game
魔性の遊び試してみる?
すべて曝け出し
永く甘美い夜が
続く限り浸りましょう
妖しく輝くそれは insane eyes
精悍な眼で獲物狙うの
深みに誘って
盡き果てるのを待つ
覚悟決めて委ねなさい
強がるなんて it's too late
インセインゲーム (星井美希ソロ・リミックス) - 丁噹 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/丁噹-インセインゲーム-(星井美希ソロ・リミックス)-449271
對拍微調
インセインゲーム
インセインゲーム
yóu びなんだって yán い wén かす
遊びなんだって言い聞かす
「 yǒng ろう」って guó まれたら
「踴ろう」って摑まれたら
hù huò うフリで qū け yǐn きする
戸惑うフリで駆け引きする
yóu ばれてるって yì wèi じゃない
遊ばれてるって意味じゃない
yuè らされてもいいじゃない
躍らされてもいいじゃない
yú しませてくれるなら
愉しませてくれるなら
ウブな qǐng だってあったの
ウブな頃だってあったの
jīn じゃ xiào い huà よね
今じゃ笑い話よね
ココロだけが wàng れてる
ココロだけが忘れてる
lèi なんか liú してた
涙なんか流してた
yāo しく huī くそれは insane eyes
妖しく輝くそれは insane eyes
jīng hàn な yǎn で huò wù jū うの
精悍な眼で獲物狙うの
shēn みに yòu って
深みに誘って
jìn き guǒ てるのを dài つ
盡き果てるのを待つ
jué wù jué めて wěi ねなさい
覚悟決めて委ねなさい
qiáng がるなんて nonsense
強がるなんて nonsense
shī にもならない qīng さね
詩にもならない軽さね
「キレイだ」って wén き bǎo きたよ
「キレイだ」って聞き飽きたよ
mǎ lù な niáng だと sī われてる?
馬鹿な娘だと思われてる?
ōu い wén jù なんか wú くても
謳い文句なんか無くても
qǐ lí shì yán わなくても
綺麗事言わなくても
tǔ xī だけで zhōng わるのに
吐息だけで終わるのに
さみしい qǐng に tì るなんて
さみしい頃に戻るなんて
jīn は kǎo えられない
今は考えられない
カラダだけが yì えてる
カラダだけが憶えてる
bào かれながら zhèn えてた
抱かれながら震えてた
yāo しく wēi xiào むそれは insane lips
妖しく微笑むそれは insane lips
jīng qì を xī う mó wù みたいね
精気を吸う魔物みたいね
lǐ xìng shī くしたら
理性失くしたら
bú qì yòng でもいいの
不器用でもいいの
zǔn tōng りだったかしら?
噂通りだったかしら?
とろけるような kissing
とろけるような kissing
yāo しく shǐ まるそれは insane game
妖しく始まるそれは insane game
mó xìng の yóu び shì してみる?
魔性の遊び試してみる?
すべて pù け chū し
すべて曝け出し
yǒng く gān měi い yè が
永く甘美い夜が
xù く xiàn り jìn りましょう
続く限り浸りましょう
yāo しく huī くそれは insane eyes
妖しく輝くそれは insane eyes
jīng hàn な yǎn で huò wù jū うの
精悍な眼で獲物狙うの
shēn みに yòu って
深みに誘って
jìn き guǒ てるのを dài つ
盡き果てるのを待つ
jué wù jué めて wěi ねなさい
覚悟決めて委ねなさい
qiáng がるなんて it's too late
強がるなんて it's too late
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:02.83]インセインゲーム
[00:28.41]遊びなんだって言い聞かす
[00:30.89]「踴ろう」って摑まれたら
[00:33.72]戸惑うフリで駆け引きする
[00:38.97]遊ばれてるって意味じゃない
[00:41.76]躍らされてもいいじゃない
[00:44.53]愉しませてくれるなら
[00:49.98]ウブな頃だってあったの
[00:54.56]今じゃ笑い話よね
[01:00.52]ココロだけが忘れてる
[01:06.09]涙なんか流してた
[01:12.42]妖しく輝くそれは insane eyes
[01:18.12]精悍な眼で獲物狙うの
[01:23.22]深みに誘って
[01:25.93]盡き果てるのを待つ
[01:29.03]覚悟決めて委ねなさい
[01:34.14]強がるなんて nonsense
[01:49.04]詩にもならない軽さね
[01:51.87]「キレイだ」って聞き飽きたよ
[01:54.50]馬鹿な娘だと思われてる?
[01:59.85]謳い文句なんか無くても
[02:02.66]綺麗事言わなくても
[02:05.47]吐息だけで終わるのに
[02:10.61]さみしい頃に戻るなんて
[02:15.47]今は考えられない
[02:21.59]カラダだけが憶えてる
[02:27.35]抱かれながら震えてた
[02:33.35]妖しく微笑むそれは insane lips
[02:38.91]精気を吸う魔物みたいね
[02:44.12]理性失くしたら
[02:46.89]不器用でもいいの
[02:49.94]噂通りだったかしら?
[02:55.08]とろけるような kissing
[03:43.53]妖しく始まるそれは insane game
[03:49.16]魔性の遊び試してみる?
[03:54.15]すべて曝け出し
[03:56.86]永く甘美い夜が
[03:59.83]続く限り浸りましょう
[04:09.10]妖しく輝くそれは insane eyes
[04:14.73]精悍な眼で獲物狙うの
[04:19.81]深みに誘って
[04:22.56]盡き果てるのを待つ
[04:25.57]覚悟決めて委ねなさい
[04:30.82]強がるなんて it's too late

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

描繪沉溺於危險誘惑中,理性與情感交戰的矛盾心緒。

主題

戀愛關係中對控制與被控制的掙扎,以及自我意識在誘惑中的模糊與迷失。

情緒

矛盾而懸浮的焦慮感,夾雜著愉悅與不安,彷彿在甜美與瘋狂之間搖擺。

意象與手法

運用「妖しく輝く」(妖異閃耀)、「精悍な眼」(銳利眼神)等意象,營造出危險而迷人的氛圍;以「魔物」、「精気を吸う」(吸食精氣)隱喻情感的吞噬性,並透過「永く甘美い夜」(永恆甘美之夜)象徵沉溺於誘惑的幻境。

重點句解讀

1. 「妖しく微笑むそれは insane lips」

「妖異微笑的那雙唇,象徵誘惑與破壞的雙重性,暗示對方的甜蜜言語可能隱藏操控意圖。」

2. 「強がるなんて nonsense」

「裝強是無謂的謊言,揭露角色對自我掩飾的否定,直面情感的脆弱。」

3. 「すべて曝け出し 永く甘美い夜が 続く限り浸りましょう」

「傾盡所有沉溺於永恆之夜,表現對危險關係的執迷與自我放逐的決心。」

4. 「覚悟決めて委ねなさい 強がるなんて it's too late」

「準備好交付自我吧,裝強已無意義,隱喻被動接受命運的無力感。」

適合情境

深夜獨處時面對感情掙扎,或在關係中感受被誘惑與控制的糾結時聆聽,能映照內心的矛盾情緒。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來充滿了危險而迷人的張力,像是深夜裡一場不打算回頭的博弈。雖然節奏帶著強烈的電子氣息,但我特別喜歡那種在遊走於理性與感性邊緣的態度。歌詞描寫的不僅是遊戲般的戀愛,更是一種對自我掌控權的試探,把那種看似被動卻主導全局的心理刻畫得入木三分。

特別適合在城市夜色濃郁、思緒有些混亂的時刻聆聽。那種把純真拋在腦後、轉而擁抱這種帶點瘋狂與危險的快感,聽起來既灑脫又帶點淡淡的哀傷。編曲中那種讓人無法挪開視線的壓迫感,彷彿每句吟唱都在邀請聽眾跳進那深不見底的漩渦。這不是那種甜膩的情歌,而是一種看透遊戲規則後,依然選擇沉溺其中的清醒,非常有個性,推薦給喜歡在夜深人靜時,獨自品味這種帶刺情感的你。

歌曲冷知識

・歌詞反覆「妖しく」與「insane」強調誘惑遊戲的迷幻氣息

・「精悍な眼で獲物狙う」與「カラダだけが憶えてる」形成身心對立的張力

・「永く甘美い夜」意象適合深夜獨處時感受沉溺感

・「強がるなんて nonsense」隱藏對虛偽情感的嘲諷與釋然

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

インセインゲーム (星井美希ソロ・リミックス)的歌詞在講什麼?

描繪沉溺於危險誘惑中,理性與情感交戰的矛盾心緒。

インセインゲーム (星井美希ソロ・リミックス)是誰作詞作曲的?

インセインゲーム (星井美希ソロ・リミックス)(丁噹)作詞 yura,作曲 BNSI (佐藤貴文)。

インセインゲーム (星井美希ソロ・リミックス)是誰唱的?

インセインゲーム (星井美希ソロ・リミックス)由丁噹演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌