THE IDOLM@STER PERFECT IDOL 03

君のままで

丁噹 · THE IDOLM@STER PERFECT IDOL 03 · 2012-02-22

歌詞表達對摯愛之人保持純真本質的期許,願其溫柔與善良不被世事磨損。

91,533 次觀看 2,296 人喜歡 4.42034 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 藤末樹
作詞 yura
晴れた日の夕暮れにはいつも 川べりで君を見つめてた
明るくて頑張り屋の君が ふさぎ込みがちに座ってた
わたしだけ気づいてる
君の流した涙、きっと
知らぬうちに誰かを救ってるよ
ああ、いつもの君のままでいて欲しいの
キラキラの微笑みをたたえたままで そのままで
ねえ、君の悩みを打ち明けて 照れ隠し、話そらさずに
わたしはね、信じてる
君の優しさ、人のココロめぐり
いつか世界を救ってくと
ああ、いつもの君が笑うだけでいいの
バラ色の瞳でハニカミがちな顔のまま
悲しみはいつの間にか光になって
夕暮れの空を駆けて 君の中から過ぎ去るよ
さりげなく交わす會話 何より大切な時間だから
いつも通り笑う君のままでいて欲しいの
バラ色の瞳でハニカミがちな顔のまま
ああ、いつもの君のままでいて欲しいの
キラキラの微笑みをたたえたままで そのままで
君のままで - 丁噹 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/丁噹-君のままで-449815
對拍微調
qíng れた rì の xī mù れにはいつも  chuān べりで jūn を jiàn つめてた
晴れた日の夕暮れにはいつも 川べりで君を見つめてた
míng るくて wán zhāng り wū の jūn が ふさぎ yū みがちに zuò ってた
明るくて頑張り屋の君が ふさぎ込みがちに座ってた
わたしだけ qì づいてる
わたしだけ気づいてる
jūn の liú した lèi 、きっと
君の流した涙、きっと
zhī らぬうちに shuí かを jiù ってるよ
知らぬうちに誰かを救ってるよ
ああ、いつもの jūn のままでいて yù しいの
ああ、いつもの君のままでいて欲しいの
キラキラの wēi xiào みをたたえたままで そのままで
キラキラの微笑みをたたえたままで そのままで
ねえ、 jūn の nǎo みを dǎ ち míng けて  zhào れ yǐn し、 huà そらさずに
ねえ、君の悩みを打ち明けて 照れ隠し、話そらさずに
わたしはね、 xìn じてる
わたしはね、信じてる
jūn の yōu しさ、 rén のココロめぐり
君の優しさ、人のココロめぐり
いつか shì jiè を jiù ってくと
いつか世界を救ってくと
ああ、いつもの jūn が xiào うだけでいいの
ああ、いつもの君が笑うだけでいいの
バラ sè の tóng でハニカミがちな yán のまま
バラ色の瞳でハニカミがちな顔のまま
bēi しみはいつの jiàn にか guāng になって
悲しみはいつの間にか光になって
xī mù れの kōng を qū けて  jūn の zhōng から guò ぎ qù るよ
夕暮れの空を駆けて 君の中から過ぎ去るよ
さりげなく jiāo わす huì huà   hé より dà qiè な shí jiàn だから
さりげなく交わす會話 何より大切な時間だから
いつも tōng り xiào う jūn のままでいて yù しいの
いつも通り笑う君のままでいて欲しいの
バラ sè の tóng でハニカミがちな yán のまま
バラ色の瞳でハニカミがちな顔のまま
ああ、いつもの jūn のままでいて yù しいの
ああ、いつもの君のままでいて欲しいの
キラキラの wēi xiào みをたたえたままで そのままで
キラキラの微笑みをたたえたままで そのままで
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:31.01]晴れた日の夕暮れにはいつも 川べりで君を見つめてた
[00:45.82]明るくて頑張り屋の君が ふさぎ込みがちに座ってた
[00:59.79]わたしだけ気づいてる
[01:03.82]君の流した涙、きっと
[01:09.68]知らぬうちに誰かを救ってるよ
[01:14.84]ああ、いつもの君のままでいて欲しいの
[01:21.53]キラキラの微笑みをたたえたままで そのままで
[01:44.97]ねえ、君の悩みを打ち明けて 照れ隠し、話そらさずに
[01:58.96]わたしはね、信じてる
[02:02.89]君の優しさ、人のココロめぐり
[02:09.71]いつか世界を救ってくと
[02:14.19]ああ、いつもの君が笑うだけでいいの
[02:20.72]バラ色の瞳でハニカミがちな顔のまま
[02:28.75]悲しみはいつの間にか光になって
[02:35.29]夕暮れの空を駆けて 君の中から過ぎ去るよ
[02:58.43]さりげなく交わす會話 何より大切な時間だから
[03:13.67]いつも通り笑う君のままでいて欲しいの
[03:21.37]バラ色の瞳でハニカミがちな顔のまま
[03:29.56]ああ、いつもの君のままでいて欲しいの
[03:36.24]キラキラの微笑みをたたえたままで そのままで

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

歌詞表達對摯愛之人保持純真本質的期許,願其溫柔與善良不被世事磨損。

主題

珍惜個體本質與情感價值,肯定微小善意的影響力,並呼籲維持純粹的自我。

情緒

溫柔中帶點憂慮,夾雜對現實的無力感,卻以希望與包容作為情感基底。

意象與手法

運用自然景象(夕暮、河、夕陽)象徵時間流轉與情感沉淀,以「淚水化光」「瞳孔顏色」等超現實意象隱喻內在善良的外顯力量,並透過重複「君のままで」強調對原貌的執念。

重點句解讀

1. 「君の流した涙、きっと 知らぬうちに誰かを救ってるよ」

(你流下的淚水,一定在不知不覺中拯救了某人)

將淚水轉化為無形的救贖力量,暗示微小的傷痛可能成為他人生命的轉機,凸顯善意的擴散性。

2. 「バラ色の瞳でハニカミがちな顔のまま」

(帶著粉紅色瞳孔與蜂蜜般笑容的臉)

以「バラ色」(粉紅色)象徵純真,「ハニカミ」(蜂蜜)比喻溫柔的誘惑力,強調保持天性的重要性。

3. 「悲しみはいつの間にか光になって」

(悲傷不知不覺間化為光)

將負面情緒轉化為正面能量,隱喻內在堅強與自我療癒的可能。

適合情境

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來特別溫暖,丁噹用一種像是陪伴在側的口吻,唱出了對身邊重要之人的深深守護。歌詞細膩地捕捉了黃昏時分,那種想安慰卻又小心翼翼的心情。這不是那種大張旗鼓的加油打氣,而是輕聲告訴對方,其實不需要刻意改變,即使偶爾感到受挫或流淚,那份善良與溫柔依然是世界上最珍貴的寶物。

當生活壓力讓人感到疲憊,或是看見身邊的人正陷在心事裡時,這首歌真的很適合拿來循環播放。它提醒我們,最重要的其實是那份真實的模樣,只要能像往常一樣展露笑容,對愛的人來說就是最大的慰藉。音樂流動間,彷彿夕陽的餘暉灑落,將那些隱隱的不安都化作了光,聽完後心裡會有一種被溫柔接住的踏實感,推薦給需要力量的你。

歌曲冷知識

・歌詞描繪了夕陽西下時,主角在河邊悄悄觀察並守護著心愛對象的溫柔視角。

・歌詞中兩度提到「バラ色の瞳(玫瑰色的瞳孔)」,將對方害羞時的表情與眼中的光彩巧妙連結。

・作者將「悲傷」具象化為能夠消散的雲煙,並轉化為光芒,展現出治癒與希望的意象。

・這首歌強調「君のままで(保持原本的你)」這一核心訊息,傳達出比起改變,接受真實的對方才是最珍貴的愛。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

君のままで的歌詞在講什麼?

歌詞表達對摯愛之人保持純真本質的期許,願其溫柔與善良不被世事磨損。

君のままで是誰作詞作曲的?

君のままで(丁噹)作詞 yura,作曲 藤末樹。

君のままで是誰唱的?

君のままで由丁噹演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌