祈りの練習

クレール

テグラユウキ · 祈りの練習 · 2025-04-25

在重複的黑暗中掙扎,尋求自我認同與救贖的脆弱掙扎。

2,036 次觀看 69 人喜歡 4.545 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
繰り返す鬱 美しい終わり
あなたの嫌う薄い水溜まり
雨降れ!降れ!心のよう
洗い流す気持ち 夜の帳?
染みて痺れる傷口
ぐちぐちしていて気持ち悪い
埋まらない空は悪夢みたいね
なんて言ってたね心の壁
気がつきたくない ないものねだり
大體は愛、廃材は毎回
赤い花弁は咲いている公園
丁寧に作った誰かの真似
最初からわかっていた愛されていたいとか
昔から言ってた戱言
丸ごと抱きしめてほしかったんだ
何度も失くした私は
側に居たかったな
君だけ飽きるまで重ねてるから
だけど私は弱いまま
そう、壊れる前に壊してしまおう
雨で濡れる足元
満員電車 安心しました
暗い空 天の川流れない
終末戦爭 もう負けそう
想像通り 祈る行為
戦爭映畫のラストシーンに
良くあるセリフに感動して
塗りつぶすグレーは私の色
繰り返す暗い色
それなりこなして
それなりになった
寫し出すクレール 悲しい色
繰り返す暗い色
それなりこなして
それなりになった
君だけ飽きるまで重ねてるから
だけど私は弱いまま
何度も失くした私は
側に居たかったな
クレール - テグラユウキ 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/テグラユウキ-クレール-422230
對拍微調
qiāo り fǎn す yù   měi しい zhōng わり
繰り返す鬱 美しい終わり
あなたの xián う báo い shuǐ liū まり
あなたの嫌う薄い水溜まり
yǔ jiàng れ! jiàng れ! xīn のよう
雨降れ!降れ!心のよう
xǐ い liú す qì chí ち  yè の zhàng ?
洗い流す気持ち 夜の帳?
rǎn みて bì れる shāng kǒu
染みて痺れる傷口
ぐちぐちしていて qì chí ち è い
ぐちぐちしていて気持ち悪い
mái まらない kōng は è mèng みたいね
埋まらない空は悪夢みたいね
なんて yán ってたね xīn の bì
なんて言ってたね心の壁
qì がつきたくない ないものねだり
気がつきたくない ないものねだり
dà tǐ は ài 、 fèi cái は měi huí
大體は愛、廃材は毎回
chì い huā biàn は xiào いている gōng yuán
赤い花弁は咲いている公園
dīng níng に zuò った shuí かの zhēn sì
丁寧に作った誰かの真似
zuì chū からわかっていた ài されていたいとか
最初からわかっていた愛されていたいとか
xī から yán ってた hū yán
昔から言ってた戱言
wán ごと bào きしめてほしかったんだ
丸ごと抱きしめてほしかったんだ
hé dù も shī くした sī は
何度も失くした私は
cè に jū たかったな
側に居たかったな
jūn だけ bǎo きるまで zhòng ねてるから
君だけ飽きるまで重ねてるから
だけど sī は ruò いまま
だけど私は弱いまま
そう、 huài れる qián に huài してしまおう
そう、壊れる前に壊してしまおう
yǔ で rú れる zú yuán
雨で濡れる足元
mǎn yuán diàn jū   ān xīn しました
満員電車 安心しました
àn い kōng   tiān の chuān liú れない
暗い空 天の川流れない
zhōng mò zhàn zhēng  もう fù けそう
終末戦爭 もう負けそう
xiǎng xiàng tōng り  qí る xíng wéi
想像通り 祈る行為
zhàn zhēng yìng huà のラストシーンに
戦爭映畫のラストシーンに
liáng くあるセリフに gǎn dòng して
良くあるセリフに感動して
tú りつぶすグレーは sī の sè
塗りつぶすグレーは私の色
qiāo り fǎn す àn い sè
繰り返す暗い色
それなりこなして
それなりこなして
それなりになった
それなりになった
xiě し chū すクレール  bēi しい sè
寫し出すクレール 悲しい色
qiāo り fǎn す àn い sè
繰り返す暗い色
それなりこなして
それなりこなして
それなりになった
それなりになった
jūn だけ bǎo きるまで zhòng ねてるから
君だけ飽きるまで重ねてるから
だけど sī は ruò いまま
だけど私は弱いまま
hé dù も shī くした sī は
何度も失くした私は
cè に jū たかったな
側に居たかったな
[by:Res_Ty] [00:10:42]反覆的抑鬱 美麗的終局 [00:13:14]你所厭惡的淺淺水窪 [00:15:67]下雨吧!下吧!如我心一般 [00:18:07]沖刷這情緒 是夜的帷幕? [00:20:74]傷口滲血麻木 [00:22:79]潰爛流膿 令人作嘔 [00:25:62]填不滿的天空 如噩夢般 [00:28:29]你曾說過吧 心之壁壘 [00:30:90]不願察覺 卻又強求不存在之物 [00:33:24]大概愛與廢料 每次都如此 [00:35:93]紅花瓣綻放在公園 [00:38:24]是某人精心模仿的傑作 [00:41:38]從一開始就明白 渴望被愛 [00:46:84]不過是昔日戲言 [00:47:71]卻仍想被你緊緊擁抱 [00:51:16]無數次迷失的我 [01:09:82]只是想待在你身邊 [01:11:07]因為我只會一次次重複 直到你厭倦 [01:15:73]可我依然軟弱 [01:31:17]是啊 在崩壞前親手毀掉吧 [01:34:09]被雨水打溼的腳步 [01:36:62]擠在滿員電車 終於安心 [01:39:10]灰暗天空 銀河不再流淌 [01:41:76]終末戰爭 彷彿已敗北 [01:44:22]如想象中一般 祈禱不過形式 [01:46:75]在戰爭片的最後一幕 [01:49:31]為俗套臺詞感動 [01:51:75]塗抹一切的灰色 是我的顏色 [01:53:99]反覆的暗色 [01:55:95]勉強應付 [01:58:63]便成了這般模樣 [02:01:87]映照出克萊爾 悲傷的色彩 [02:04:12]反覆的暗色 [02:06:19]勉強應付 [02:08:81]便成了這般模樣 [02:11:96]因為我只會一次次重複 直到你厭倦 [02:16:43]可我依然軟弱 [02:52:24]無數次迷失的我 [03:07:64]只是想待在你身邊
[00:00.00]作詞 : 柿崎ユウタ
[00:01.00]作曲 : 柿崎ユウタ
[00:10:42]繰り返す鬱 美しい終わり
[00:13:14]あなたの嫌う薄い水溜まり
[00:15:67]雨降れ!降れ!心のよう
[00:18:07]洗い流す気持ち 夜の帳?
[00:20:74]染みて痺れる傷口
[00:22:79]ぐちぐちしていて気持ち悪い
[00:25:62]埋まらない空は悪夢みたいね
[00:28:29]なんて言ってたね心の壁
[00:30:90]気がつきたくない ないものねだり
[00:33:24]大體は愛、廃材は毎回
[00:35:93]赤い花弁は咲いている公園
[00:38:24]丁寧に作った誰かの真似
[00:41:38]最初からわかっていた愛されていたいとか
[00:46:84]昔から言ってた戱言
[00:47:71]丸ごと抱きしめてほしかったんだ
[00:51:16]何度も失くした私は
[01:09:82]側に居たかったな
[01:11:07]君だけ飽きるまで重ねてるから
[01:15:73]だけど私は弱いまま
[01:31:17]そう、壊れる前に壊してしまおう
[01:34:09]雨で濡れる足元
[01:36:62]満員電車 安心しました
[01:39:10]暗い空 天の川流れない
[01:41:76]終末戦爭 もう負けそう
[01:44:22]想像通り 祈る行為
[01:46:75]戦爭映畫のラストシーンに
[01:49:31]良くあるセリフに感動して
[01:51:75]塗りつぶすグレーは私の色
[01:53:99]繰り返す暗い色
[01:55:95]それなりこなして
[01:58:63]それなりになった
[02:01:87]寫し出すクレール 悲しい色
[02:04:12]繰り返す暗い色
[02:06:19]それなりこなして
[02:08:81]それなりになった
[02:11:96]君だけ飽きるまで重ねてるから
[02:16:43]だけど私は弱いまま
[02:52:24]何度も失くした私は
[03:07:64]側に居たかったな

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在重複的黑暗中掙扎,尋求自我認同與救贖的脆弱掙扎。

主題

自我否定、情感執念與無法擺脫的絕望循環,探討存在於愛與孤獨之間的矛盾。

情緒

憂鬱、脆弱、無力感,夾雜對關係的渴望與對自我的厭惡。

意象與手法

以「水溜まり」(水窪)隱喻脆弱的自我,「赤い花弁」(紅色花瓣)象徵短暫的美感與傷痕,「満員電車」(滿員電車)暗示社會壓力與孤獨感。重複的「繰り返す暗い色」強調情緒的循環與無法逃離的陰影。

重點句解讀

1. 「繰り返す暗い色」:

重複的黑暗色彩象徵無法擺脫的負面情緒,暗示主角深陷自我否定的循環。

2. 「君だけ飽きるまで重ねてるから」:

表達對特定對象的執念,即使明知會被厭倦,仍持續投入情感,反映愛與自我消耗的矛盾。

3. 「塗りつぶすグレーは私の色」:

「灰色」代表模糊、無望的狀態,主角承認自己已被負面情緒吞噬,形成自我認同的崩解。

4. 「何度も失くした私は」:

反覆失去的經驗凸顯主角的不安全感,對「陪伴」的渴望與對「孤獨」的恐懼交織。

適合情境

獨處時反思情感傷痛、面對自我價值懷疑、或需宣洩壓抑情緒的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像是在潮濕的深夜,獨自對著鏡子拆解那些沒能說出口的脆弱。テグラユウキ的嗓音帶著一種近乎透明的破碎感,將那些關於自我厭惡、渴望被愛卻又選擇自我防衛的矛盾心理,詮釋得入木三分。歌詞裡提到的那些雨天、公園裡綻放的花瓣,以及在擁擠通勤中尋求的短暫安心,其實都是我們在成長過程裡,為了掩飾內心空洞而刻意練習的生存姿態。

特別喜歡結尾那種反覆堆疊的無力感,像是不斷在心裡進行一場微小的戰鬥,最後選擇用一種灰色的溫柔將自己包覆。這不是一首能給你正向能量的歌,但當你覺得自己快要支離破碎時,聽聽這首歌,會發現原來有人跟你一樣,正誠實地擁抱著那些不完美的裂痕。它適合在一個人獨處、把燈關掉後的時刻,讓這些情緒隨著旋律慢慢沈澱,直到你與那個脆弱的自己達成和解。

歌曲冷知識

・「繰り返す鬱」と「美しい終わり」の韻を踏むことで、負の感情を美学として昇華させる冒頭の言葉遊びが印象的です。

・「大體は愛、廃材は毎回」というフレーズは、音の響きを重ねながら愛の空虚さと残骸を鋭く表現しています。

・「塗りつぶすグレーは私の色」という歌詞は、曲名の「クレール(明晰・光)」という言葉が持つイメージを、あえて対照的な暗い色で定義し直す皮肉な構造になっています。

・満員電車や戦争映画といった日常と非日常の対比を用いることで、絶望の中でも祈り続ける個人の孤独な心理描写を深めています。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

クレール的歌詞在講什麼?

在重複的黑暗中掙扎,尋求自我認同與救贖的脆弱掙扎。

クレール是誰作詞作曲的?

クレール(テグラユウキ)作曲 柿崎ユウタ。

クレール是誰唱的?

クレール由テグラユウキ演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌