lù yīn jié shù le ? jié shù le ? lù yīn jié shù le ? lù yīn jié shù le ? lù yīn jié shù le ? lù yīn jié shù le ? lù yīn jié shù le ?
錄音 結束了?結束了?錄音 結束了?錄音 結束了?錄音 結束了?錄音 結束了?錄音 結束了?
yǐ jīng shí qī diǎn le
已經十七點了
chú le jìn xíng shè tuán huó dòng de qí tā rén
除了進行社團活動的其他人
dōu kāi shǐ zhǔn bèi huí jiā ba
都開始準備回家吧
wán quán lí xiào shí jiàn shì
完全離校時間是
jí shǐ shì jìn xíng shè tuán huó dòng de rén
即使是進行社團活動的人
yě qǐng zài shí jiǔ diǎn shí huí jiā
也請在十九點時回家
lái zì guǎng bō wěi yuán de tōng zhī
來自廣播委員的通知
jīn tiān de guǎng bō
今天的廣播
jiù zhǐ néng zài bō yí cì le ne
就只能再播一次了呢
zǒng zhī xīn kǔ nǐ le
總之辛苦你了
jīn tiān xiě hǎo shè tuán huó dòng rì zhì le má ?
今天寫好社團活動日誌了嗎?
píng shí míng míng bú huì xiě dào zuì hòu de
平時明明不會寫到最後的
jīn tiān zhēn kuài ne
今天真快呢
wǒ huì què rèn yí xià
我會確認一下
qǐng ràng wǒ kàn kàn
請讓我看看
lí xiào shí jiàn zhī lèi de
離校時間之類的
hǎo xiàng méi yǒu ne
好像沒有呢
bǐ xiǎng xiàng zhōng xiě dé gèng qīng chǔ ne
比想象中寫得更清楚呢
zěn mó kàn zhù chuāng wài kàn lái de ?
怎麼看著窗外看來的?
huán yǒu zài jìn xíng shè tuán huó dòng de xué shēng ne
還有在進行社團活動的學生呢
gǎn jué bǐ píng shí huán yào shǎo
感覺比平時還要少
sān nián jí de rén yǐ jīng tuì chū shè tuán huó dòng le
三年級的人已經退出社團活動了
yě méi yǒu shén mó dà xíng de bǐ sài
也沒有什麼大型的比賽
a wéi wéi shén mó zài xiào ne ?
啊為為什麼在笑呢?
xiè xiè nǐ zhè mó yán sù de huí dá
謝謝你這麼嚴肅的回答
shì shì zài zhuō nòng wǒ mén má ?
是 是在捉弄我們嗎?
shè tuán huó dòng rì zhì
社團活動日誌
yǒu hǎo hǎo xiě shàng qù le
有好好寫上去了
míng míng zhī qián dōu shì hěn suí biàn de
明明之前都是很隨便的
zuì jìn dōu xiě dé hěn rèn zhēn le ne
最近都寫得很認真了呢
gǎn jué hǎo kāi xīn
感覺好開心
yì liǎn ruò wú qí shì de biǎo qíng zěn mó le má ?
一臉若無其事的表情 怎麼了嗎?
tū rán zhuǎn guò shēn qù shì zěn mó le ne ?
突然轉過身去 是怎麼了呢?
shén mó dōu méi yǒu ?
什麼都沒有?
yīng gāi bú shì nà yàng ba
應該不是那樣吧
qǐng shuō chū lái ma
請說出來嘛
wǒ huì hǎo hǎo tīng nǐ shuō de
我會好好聽你說的
shè tuán huó dòng rì zhì yě
社團活動日誌也
wǒ mén mǎ shàng jiù yào bì yè le
我們馬上就要畢業了
xiàng zhè yàng hé nǐ zuò wéi guǎng bō wěi yuán jìn xíng huó dòng
像這樣 和你作為廣播委員進行活動
zhēn de jiù zhī shèng xià jī cì le ne
真的就只剩下幾次了呢
nǐ huì jué dé jì mò má ?
你會覺得寂寞嗎?
qǐng bú yào mēng hùn guò qù lā
請不要矇混過去啦
hé nǐ zài yì qǐ de sān nián
和你在一起的三年
bì jìng wǒ mén yì zhí dōu xiàng dā dàng yí yàng dān rèn zhù guǎng bō wěi yuán ne
畢竟我們一直都像搭檔一樣擔任著廣播委員呢
ràng wǒ mén bǐ cǐ dōu bú zài gǎn dào jì mò ba
讓我們彼此都不再感到寂寞吧
nǐ wèn yào zuò shén mó ?
你問 要做什麼?
jù lí xià cì de guǎng bō huán yǒu duàn shí jiàn
距離下次的廣播還有段時間
lái jìn qíng dì liáo tiān ba
來盡情地聊天吧
méi yǒu nà zhǒng shì ?
沒有那種事?