單曲

「じゃ、補修終わったら、キミの家直行ね?」(プロローグ)

どぐまぱにっく · 單曲

1,289 次觀看 36 人喜歡 4.628 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
啊 不要教育啦
我想 回家
有什麼關係嘛 就算不知道什麼科目 也絕對不需要將來的教育吧?
真是的
不是有很多種嗎?
保健體育啦 網絡上的硬幣之類的
喂 有在聽嗎?
終於看向我這邊了 也太費勁了吧
是說啊 這個補習 只有我跟你兩個人而已 你應該知道我們正在搭話吧?
啊等一下 不要轉過來啦
我很閒的 陪陪我嘛
喂 不要無視我啦
這樣啊 那麼
嚇到了嗎?
被你無視了 所以要還擊了
好了好了 給我加油 再多說點話嘛
比起認真接受補習
和我聊天會更開心 對吧?
哇 這樣還想要好好學習 真的很認真嗎?
話說 我就是在補習以下的類型嗎?
真是的 想到好主意了
好了 咚
你的教科書 在我的屁股下面 這樣就沒辦法學習了呢
啊 還是說
要把手伸進我的屁股裡 強行搶走?
因為我的屁股很軟 所以可以用手緊緊握住
臉好紅喔
該不會 你啊
是處男?沒做過愛嗎?
咦?真的?沒做過嗎?
至 至今都沒有跟女朋友
你一個女朋友都沒有嗎?不妙
啥?為什麼反而不交女朋友啊?
沒辦法?
出局了
你啊 這大概不是做不到吧
是真的沒有想要交女朋友吧?
臉也沒有很糟 雖然努力的話應該能做到就是了
啊 不過啊
我只是稍微靠近一點 你的臉就變得好紅喔 對吧?
再怎麼說也太純潔了 這下得習慣才行呢
你看 我的臉靠過來了
啊 跑掉了 不行不行
這樣就逃不掉了
唉 被女孩子騎在腳上 是第一次嗎?
像這樣 面對面坐下來也是第一次嗎?
不妙 你的臉好紅 好可愛喔
不說出來的話
我就用屁股來搓揉你喔
搓揉 搓揉 搓揉
這個 是在踩你的手機嗎?
不 應該不是吧
咦?騙人 真的假的?
哇 你這傢伙 有好多好東西耶
有這種東西卻沒有女朋友嗎?太可憐了吧
唉 之後有空嗎?
我可以去 你家嗎?
啊 該不會
像我這樣的辣妹
是比較不合格的類型?
啊 要補習嗎?我知道了啦
那 補習結束後 就直接去你家吧
不要讓我等五年喔
好期待喔
「じゃ、補修終わったら、キミの家直行ね?」(プロローグ) - どぐまぱにっく 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/どぐまぱにっく-「じゃ、補修終わったら、キミの家直行ね?」(プロローグ)-364702
對拍微調
a bú yào jiào yù lā
啊 不要教育啦
wǒ xiǎng huí jiā
我想 回家
yǒu shén mó guān xì ma jiù suàn bù zhī dào shén mó kē mù yě jué duì bù xū yào jiāng lái de jiào yù ba ?
有什麼關係嘛 就算不知道什麼科目 也絕對不需要將來的教育吧?
zhēn shì de
真是的
bú shì yǒu hěn duō zhǒng má ?
不是有很多種嗎?
bǎo jiàn tǐ yù lā wǎng luò shàng de yìng bì zhī lèi de
保健體育啦 網絡上的硬幣之類的
wèi yǒu zài tīng má ?
喂 有在聽嗎?
zhōng wū kàn xiàng wǒ zhè biān le yě tài fèi jìn le ba
終於看向我這邊了 也太費勁了吧
shì shuō a zhè gè bǔ xí zhī yǒu wǒ gēn nǐ liǎng gè rén ér yǐ nǐ yīng gāi zhī dào wǒ mén zhèng zài dā huà ba ?
是說啊 這個補習 只有我跟你兩個人而已 你應該知道我們正在搭話吧?
a děng yí xià bú yào zhuǎn guò lái lā
啊等一下 不要轉過來啦
wǒ hěn xián de péi péi wǒ ma
我很閒的 陪陪我嘛
wèi bú yào wú shì wǒ lā
喂 不要無視我啦
wèi
zhè yàng a nà mó
這樣啊 那麼
hè dào le má ?
嚇到了嗎?
bèi nǐ wú shì le suǒ yǐ yào huán jī le
被你無視了 所以要還擊了
hǎo le hǎo le gěi wǒ jiā yóu zài duō shuō diǎn huà ma
好了好了 給我加油 再多說點話嘛
bǐ qǐ rèn zhēn jiē shòu bǔ xí
比起認真接受補習
hé wǒ liáo tiān huì gèng kāi xīn duì ba ?
和我聊天會更開心 對吧?
wā zhè yàng huán xiǎng yào hǎo hǎo xué xí zhēn de hěn rèn zhēn má ?
哇 這樣還想要好好學習 真的很認真嗎?
huà shuō wǒ jiù shì zài bǔ xí yǐ xià de lèi xíng má ?
話說 我就是在補習以下的類型嗎?
zhēn shì de xiǎng dào hǎo zhǔ yì le
真是的 想到好主意了
hǎo le dōng
好了 咚
nǐ de jiào kē shū zài wǒ de pì gǔ xià miàn zhè yàng jiù méi bàn fǎ xué xí le ne
你的教科書 在我的屁股下面 這樣就沒辦法學習了呢
a huán shì shuō
啊 還是說
yào bǎ shǒu shēn jìn wǒ de pì gǔ lǐ qiáng xíng qiāng zǒu ?
要把手伸進我的屁股裡 強行搶走?
yīn wéi wǒ de pì gǔ hěn ruǎn suǒ yǐ kě yǐ yòng shǒu jǐn jǐn wò zhù
因為我的屁股很軟 所以可以用手緊緊握住
liǎn hǎo hóng wō
臉好紅喔
gāi bú huì nǐ a
該不會 你啊
shì chǔ nán ? méi zuò guò ài má ?
是處男?沒做過愛嗎?
yí ? zhēn de ? méi zuò guò má ?
咦?真的?沒做過嗎?
zhì zhì jīn dōu méi yǒu gēn nǚ péng yǒu
至 至今都沒有跟女朋友
nǐ yí gè nǚ péng yǒu dōu méi yǒu má ? bú miào
你一個女朋友都沒有嗎?不妙
shá ? wéi shén mó fǎn ér bù jiāo nǚ péng yǒu a ?
啥?為什麼反而不交女朋友啊?
méi bàn fǎ ?
沒辦法?
chū jú le
出局了
nǐ a zhè dà gài bú shì zuò bú dào ba
你啊 這大概不是做不到吧
shì zhēn de méi yǒu xiǎng yào jiāo nǚ péng yǒu ba ?
是真的沒有想要交女朋友吧?
liǎn yě méi yǒu hěn zāo suī rán nǔ lì de huà yīng gāi néng zuò dào jiù shì le
臉也沒有很糟 雖然努力的話應該能做到就是了
a bú guò a
啊 不過啊
wǒ zhǐ shì shāo wēi kào jìn yì diǎn nǐ de liǎn jiù biàn dé hǎo hóng wō duì ba ?
我只是稍微靠近一點 你的臉就變得好紅喔 對吧?
zài zěn mó shuō yě tài chún jié le zhè xià dé xí guàn cái xíng ne
再怎麼說也太純潔了 這下得習慣才行呢
nǐ kàn wǒ de liǎn kào guò lái le
你看 我的臉靠過來了
a pǎo diào le bù xíng bù xíng
啊 跑掉了 不行不行
zhè yàng jiù táo bú diào le
這樣就逃不掉了
ài bèi nǚ hái zi qí zài jiǎo shàng shì dì yī cì má ?
唉 被女孩子騎在腳上 是第一次嗎?
xiàng zhè yàng miàn duì miàn zuò xià lái yě shì dì yī cì má ?
像這樣 面對面坐下來也是第一次嗎?
bú miào nǐ de liǎn hǎo hóng hǎo kě ài wō
不妙 你的臉好紅 好可愛喔
bù shuō chū lái de huà
不說出來的話
wǒ jiù yòng pì gǔ lái cuō róu nǐ wō
我就用屁股來搓揉你喔
cuō róu cuō róu cuō róu
搓揉 搓揉 搓揉
zhè gè shì zài cǎi nǐ de shǒu jī má ?
這個 是在踩你的手機嗎?
bù yīng gāi bú shì ba
不 應該不是吧
yí ? piàn rén zhēn de jiǎ de ?
咦?騙人 真的假的?
wā nǐ zhè jiā huǒ yǒu hǎo duō hǎo dōng xī yē
哇 你這傢伙 有好多好東西耶
yǒu zhè zhǒng dōng xī què méi yǒu nǚ péng yǒu má ? tài kě lián le ba
有這種東西卻沒有女朋友嗎?太可憐了吧
ài zhī hòu yǒu kōng má ?
唉 之後有空嗎?
wǒ kě yǐ qù nǐ jiā má ?
我可以去 你家嗎?
a gāi bú huì
啊 該不會
xiàng wǒ zhè yàng de là mèi
像我這樣的辣妹
shì bǐ jiào bù hé gé de lèi xíng ?
是比較不合格的類型?
a yào bǔ xí má ? wǒ zhī dào le lā
啊 要補習嗎?我知道了啦
nà bǔ xí jié shù hòu jiù zhí jiē qù nǐ jiā ba
那 補習結束後 就直接去你家吧
bú yào ràng wǒ děng wǔ nián wō
不要讓我等五年喔
hǎo qī dài wō
好期待喔
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

「じゃ、補修終わったら、キミの家直行ね?」(プロローグ)是誰唱的?

「じゃ、補修終わったら、キミの家直行ね?」(プロローグ)由どぐまぱにっく演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌