✦ 懷舊模式 · 回懷舊首頁 · 切換回新版 »
懷舊版
城市

selling

張懸 · 城市

透過對消費行為與交換心態的剖析,揭示現代人以物質填補內在匱乏,卻陷入不斷出賣自我以換取虛假慰藉的循環。

61,382 次觀看 2,279 人喜歡 4.81364 人評分)
作曲 焦安溥
作詞 焦安溥
調性C# 大調 節奏129 BPM 情緒歡快 AI 音訊分析
字級
我想要這個。如果有別的,
我也要別的;更想要他的。
誰真的窮,也只是
不要你已經有了的。
我想要他的;不然就你的。
不賣點什麼,買得到什麼。
想留住什麼,就賣沒差的。
再多錢也換不了真心的笑容,所以我說
給我點什麼 反正我沒了。
Selling. We do nothing but to sell.
Selling. We do nothing but to sell.
We’re selling. We do nothing but to sell.
We’re selling. We do nothing but to sell.
Sell, And we’re selling.
大家好痛苦。
卻又好舒服。
大家不舒服。
就去買祝福。
誰真的窮?也只是不要你已經有了的。
大家都舒服誰該被幫助。
你賣的,壞了。就只提好的。
一直提好的、就湊合湊合。
再多錢也不能換可能有的機會 — 所以了
我只提好的,這樣就對了。
But You, but you’re going
Selling. You do nothing but to sell.
You’re selling. You do nothing but to sell.
Selling. You do nothing but to sell.
You’re selling. You do nothing but to sell.
And everybody sells.
And everybody sells.
And everybody sells.
And everybody sells.
Selling, and everybody sells.
And everybody sells.
And everybody sells.
And Everybody.
selling - 張懸 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/張懸-selling-64907
對拍微調
wǒ xiǎng yào zhè gè 。 rú guǒ yǒu bié de ,
我想要這個。如果有別的,
wǒ yě yào bié de ; gèng xiǎng yào tā de 。
我也要別的;更想要他的。
shuí zhēn de qióng , yě zhǐ shì
誰真的窮,也只是
bú yào nǐ yǐ jīng yǒu le de 。
不要你已經有了的。
wǒ xiǎng yào tā de ; bù rán jiù nǐ de 。
我想要他的;不然就你的。
bú mài diǎn shén mó , mǎi dé dào shén mó 。
不賣點什麼,買得到什麼。
xiǎng liú zhù shén mó , jiù mài méi chà de 。
想留住什麼,就賣沒差的。
zài duō qián yě huàn bù liǎo zhēn xīn de xiào róng , suǒ yǐ wǒ shuō
再多錢也換不了真心的笑容,所以我說
gěi wǒ diǎn shén mó fǎn zhèng wǒ méi le 。
給我點什麼 反正我沒了。
Selling. We do nothing but to sell.
Selling. We do nothing but to sell.
Selling. We do nothing but to sell.
Selling. We do nothing but to sell.
We’re selling. We do nothing but to sell.
We’re selling. We do nothing but to sell.
We’re selling. We do nothing but to sell.
We’re selling. We do nothing but to sell.
Sell, And we’re selling.
Sell, And we’re selling.
dà jiā hǎo tòng kǔ 。
大家好痛苦。
què yòu hǎo shū fú 。
卻又好舒服。
dà jiā bù shū fú 。
大家不舒服。
jiù qù mǎi zhù fú 。
就去買祝福。
shuí zhēn de qióng ? yě zhǐ shì bú yào nǐ yǐ jīng yǒu le de 。
誰真的窮?也只是不要你已經有了的。
dà jiā dōu shū fú shuí gāi bèi bāng zhù 。
大家都舒服誰該被幫助。
nǐ mài de , huài le 。 jiù zhī tí hǎo de 。
你賣的,壞了。就只提好的。
yì zhí tí hǎo de 、 jiù còu hé còu hé 。
一直提好的、就湊合湊合。
zài duō qián yě bù néng huàn kě néng yǒu de jī huì — suǒ yǐ le
再多錢也不能換可能有的機會 — 所以了
wǒ zhī tí hǎo de , zhè yàng jiù duì le 。
我只提好的,這樣就對了。
But You, but you’re going
But You, but you’re going
Selling. You do nothing but to sell.
Selling. You do nothing but to sell.
You’re selling. You do nothing but to sell.
You’re selling. You do nothing but to sell.
Selling. You do nothing but to sell.
Selling. You do nothing but to sell.
You’re selling. You do nothing but to sell.
You’re selling. You do nothing but to sell.
And everybody sells.
And everybody sells.
And everybody sells.
And everybody sells.
And everybody sells.
And everybody sells.
And everybody sells.
And everybody sells.
Selling, and everybody sells.
Selling, and everybody sells.
And everybody sells.
And everybody sells.
And everybody sells.
And everybody sells.
And Everybody.
And Everybody.
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:29.87]我想要這個 如果有別的
[00:36.42]我也要別的 更想要他的
[00:42.91]誰真的窮 也只是不要你已經有了的
[00:50.51]我想要他的 不然就你的
[01:12.04]不賣點什麼 買得到什麼
[01:18.96]想留住什麼 就賣沒差的
[01:25.42]再多錢也換不了真心的笑容; 所以我說-
[01:33.02]給我點什麼 反正我沒了
[01:40.13]Selling. We do nothing but to sell
[01:46.91]Selling. We do nothing but to sell
[01:53.57]We're selling. We do nothing but to sell
[02:01.12]We're selling. We do nothing but to sell
[02:06.13]And sell, and we're selling
[02:11.93]大家好痛苦 卻又好舒服
[02:19.08]大家不舒服 就去買祝福
[02:25.15]誰真的窮? 也只是不要你已經有了的
[02:32.89]大家都舒服 誰該被幫助
[03:08.14]你賣的, 壞了 就只提好的
[03:15.39]一直提好的 就湊合湊合
[03:21.57]再多錢也不能換可能有的機會, 所以了
[03:29.58]我只提好的 這樣就對了
[03:34.38]But you, but you're going
[03:36.30]Selling. You do nothing but to sell
[03:42.93]You're selling. You do nothing but to sell
[03:50.57]Selling. You do nothing but to sell
[03:57.26]You're selling. You do nothing but to sell
[04:03.46]And everybody sells
[04:06.71]And everybody sells
[04:10.54]And everybody sells
[04:13.82]And everybody sells
[04:19.17]Selling, and everybody sells
[04:24.41]And everybody sells
[04:27.75]And everybody sells
[04:31.58]And everybody
移調 原調
D#mC#C#mC#F#C#C#mB
我想要這個 如果有別的
BmBC#mC#C#mC#A#mC#mBmBBm
我也要別的 更想要他的
BBmC#C#mC#BBmBBmE
誰真的窮 也只是不要你已經有了的
BmC#mC#C#mC#A#mC#BBmBF#mC#F#C#BmF#F#mF#BmC#F#C#F#mBF#mBF#m
我想要他的 不然就你的
C#C#mC#C#mBmB
不賣點什麼 買得到什麼
BmBC#C#mC#A#mC#mEB
想留住什麼 就賣沒差的
C#mG#C#C#mC#F#mBBmBE
再多錢也換不了真心的笑容; 所以我說-
C#FmC#mC#C#mB
給我點什麼 反正我沒了
C#mC#C#mC#F#mC#C#mC#BEB
Selling. We do nothing but to sell
G#mC#C#mC#C#mC#F#BmEB
Selling. We do nothing but to sell
F#mC#mC#G#C#mBEBm
We're selling. We do nothing but to sell
BC#mC#C#mC#F#mC#B
We're selling. We do nothing but to sell
BmBC#mC#
And sell, and we're selling
C#mC#C#mEB
大家好痛苦 卻又好舒服
C#C#mC#C#mB
大家不舒服 就去買祝福
F#C#C#mC#C#mF#mG#m
誰真的窮? 也只是不要你已經有了的
C#C#mC#C#mC#EG#mC#G#mBG#mC#F#mC#G#mD#mG#mC#C#mC#C#mG#mF#mC#F#mC#C#mEG#m
大家都舒服 誰該被幫助
D#mBC#C#mC#F#C#mG#mBBmBBmE
你賣的, 壞了 就只提好的
BmC#C#mC#C#mEmBBmB
一直提好的 就湊合湊合
BmBEC#C#mC#F#mC#BBmB
再多錢也不能換可能有的機會, 所以了
C#C#mC#C#mD#mB
我只提好的 這樣就對了
BmEmBm
But you, but you're going
F#C#C#mC#BF#C#mB
Selling. You do nothing but to sell
G#mBmG#mC#mC#BG#mEB
You're selling. You do nothing but to sell
C#mC#C#mC#BF#G#mF#BG#m
Selling. You do nothing but to sell
BEC#mC#C#mC#C#mC#BG#m
You're selling. You do nothing but to sell
BF#C#mC#
And everybody sells
F#mC#C#mB
And everybody sells
F#BC#mC#
And everybody sells
F#mF#C#EmEBF#Bm
And everybody sells
C#C#mC#C#mC#C#mG#mBG#m
Selling, and everybody sells
BmBBmG#mEmC#m
And everybody sells
EmEC#mFmF#m
And everybody sells
DF#mEF#C#mF#mG#C#G#G#mC#mF#G#G#mG#G#mC#C#mG#G#mC#mC#G#mG#G#mG#G#mC#m
And everybody

和弦由 AI 自動分析音訊產生(自動辨識,僅供參考)。

更多和弦譜:吉他和弦譜總表 · C# 調的歌 · 新手友善和弦

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

曲解析

《selling》調性為 C# 大調、速度約每分鐘 129 拍、整體情緒歡快。主要和弦為 C#、C#m、B、G#m。(以上為 AI 音訊分析,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

透過對消費行為與交換心態的剖析,揭示現代人以物質填補內在匱乏,卻陷入不斷出賣自我以換取虛假慰藉的循環。

主題

消費主義下的異化、人際間的物化交換、心靈空虛與自我價值感的喪失。

情緒

冷靜、疏離、帶有諷刺意味的無奈。

意象與手法

以「販售」為核心隱喻,將情感、價值觀與生活態度轉化為交易籌碼。運用對比手法(如「痛苦」與「舒服」的辯證),揭露人們透過消費來逃避真實感受的心理防衛機制。

重點句解讀

一、「我想要這個。如果有別的,我也要別的;更想要他的。」:展現了永無止境的物慾與比較心理,暗示個人主體性的喪失,總是透過他人的所有物來定義自身的渴求。

二、「不賣點什麼,買得到什麼。想留住什麼,就賣沒差的。」:點出交易關係的吊詭,為了獲取物質,必須犧牲某些事物,甚至將內心認為「沒差」的價值輕易拋售,最終導致本末倒置。

三、「大家不舒服。就去買祝福。」:極具諷刺地描繪了現代人面對心理困境時,傾向於尋求廉價的心理慰藉,而非直面痛苦,將抽象的靈魂安撫轉化為可買賣的商品。

四、「你賣的,壞了。就只提好的。」:指出現代溝通中只呈現正面假象的趨勢,掩蓋殘缺與真相,形成一種集體的自我欺瞞。

適合情境

反思消費主義社會、感受群體焦慮、在物質過剩卻感到精神空虛時。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像是把現代人深陷其中的焦慮與荒謬,攤開在手術台上細細解剖。我們總是在無止盡的匱乏感中追求擁有,以為買到了什麼,就能填補心裡的空洞,卻忘了那些真正無法標價的純粹,早已在不斷的交換與兜售中耗損殆盡。張懸用那種清冷又帶點自嘲的語氣,點破了我們為了安撫不安,而習慣性地展示美好、掩蓋瑕疵的集體表演。

每當我感到生活節奏太快、人際關係變得過於功利時,就會想起這首歌。它像是一面冷靜的鏡子,照出我們對於物質的執著,以及對那種「為了舒服而購買安慰」的諷刺。聽著聽著,你會開始反思,自己究竟是在交換價值,還是出賣了靈魂的一角?這是一首適合在深夜獨處時聆聽的作品,它不給標準答案,只負責敲醒你,提醒我們在學會如何買賣之前,或許更該學會如何面對一無所有的自己。

歌曲冷知識

・歌詞開頭以層層堆疊的「想要」揭示慾望的無限擴張,精準刻畫出人類永遠不滿足於現狀的心理狀態。

・「不賣點什麼,買得到什麼」一句翻轉了交換的邏輯,暗示在消費社會中,我們必須先將自我商品化,才具備獲取他物的資格。

・歌詞冷靜地指出「大家不舒服,就去買祝福」的荒謬,點出人們習慣以消費行為來填補精神空虛,卻反而陷入更深的循環。

・結尾處將「賣」的行為從第一人稱轉變為「每個人都在賣」,將個人感觸昇華為對現代生活集體共謀的觀察,令人深思。

這首歌詞如何?

常見問題

selling的歌詞在講什麼?

透過對消費行為與交換心態的剖析,揭示現代人以物質填補內在匱乏,卻陷入不斷出賣自我以換取虛假慰藉的循環。

selling是誰作詞作曲的?

selling(張懸)作詞 焦安溥,作曲 焦安溥。

selling是誰唱的?

selling由張懸演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌

選擇你的版本:
現代版(新版) 經典懷舊版
懷舊版重現 2005–2024 老魔鏡的卡其色版面與左側功能欄;功能與搜尋完全相同,隨時可切回。