běn zì mù yóu bǎi hé yīn shēng tóng hào huì zhì zuò
本字幕由 百合音聲同好會 製作
jǐn gòng ài hǎo zhě xué xí jiāo liú qǐng wù yòng zuò shāng yè yòng tú
僅供愛好者學習交流 請勿用作商業用途
fān yì :zzzz shí zhóu : nì chēng bù kě yǐ wéi kōng
翻譯:zzzz 時軸:暱稱不可以為空
xiào duì : ràng yè měi gōng : lín 、 shuò yáng
校對:譲葉 美工:琳、朔羊
nǐ zǒng shì zài zhè ne ~
你總是在這呢~
rán hòu huán yǒu lìng yí wèi ……
然後還有另一位……
tā guǒ rán jīn tiān yě zài zhè lǐ
她果然今天也在這裡
nà gè rén zǒng shì zài wǒ zhī qián dào zhōng yāng cháng zhuō de lǐ cè shì tā de gù dìng zuò wèi
那個人總是在我之前到 中央長桌的裡側是她的固定座位
tā zǒng shì yì biān zuò zài nà lǐ hē kā fēi yì biān kàn zhù píng bǎn
她總是一邊坐在那裡喝咖啡 一邊看著平板
jí xiōng de zhí fà zài guāng xiàn de zhào shè xià yìng chū yā má sè de guāng cǎi
及胸的直髮在光線的照射下 映出亞麻色的光彩
suī rán yīn wéi liú hǎi de zhē dǎng kàn bú dào tā de biǎo qíng
雖然因為劉海的遮擋 看不到她的表情
dàn cóng xià è xiàn lái kàn tā yīng gāi shì gè fēi cháng piào liang de rén
但從下顎線來看 她應該是個非常漂亮的人
xiàng zhè yàng gé zhù yù jīn xiāng 、 xiāng xuě lán hé xiāng wān dòu de chā huā tōu kàn de huà
像這樣隔著鬱金香、香雪蘭和香豌豆的插花偷看的話
tā de yàng zǐ jiù wǎn rú yī wèi huà zhōng rén yì bān
她的樣子就宛如一位畫中人一般
bù xíng bù xíng wǒ zhè yàng bú jiù chéng le gè dān chún de kě yí rén wù má ?
不行不行 我這樣不就成了個單純的可疑人物嗎?
wǒ diào hǎo zì yǐ de yī wù de xǐ dí shè dìng zài lí tā zuì yuǎn de dì fāng zuò le xià lái
我調好自已的衣物的洗滌設定 在離她最遠的地方坐了下來
suī rán dǎ kāi le wén kù běn dàn huí guò shén shí wǒ de mù guāng què yòu bèi tā xī yǐn le guò qù
雖然打開了文庫本 但回過神時我的目光卻又被她吸引了過去
měi dāng fā xiàn zì jǐ yě yǒu zhè yàng de yí miàn shí
每當發現自己也有這樣的一面時
wǒ zǒng shì huì wéi měi nǚ de mèi lì zhī qiáng ér àn àn jīng tàn
我總是會為美女的魅力之強而暗暗驚歎
hǎo de jiē xià lái jiù yào yǒu hǎo xì shàng yǎn le ne ……
好的 接下來就要有好戲上演了呢……
wán quán zhé bù hǎo ne …… a chèn shān yòu zhòu chéng yì tuán le
完全折不好呢……啊 襯衫又皺成一團了
ér qiě huán bǎ nà tiáo qún zǐ yě yì qǐ fàng jìn qù xǐ le má ?
而且還把那條裙子也一起放進去洗了嗎?
kàn qǐ lái hěn guì ēi zhēn de méi wèn tí má ?
看起來很貴誒 真的沒問題嗎?
yóu wū shàng zhōu kàn dào le tā nà fù cǎn zhuàng
由於上週看到了她那副慘狀
suǒ yǐ jīn tiān chū wū shì yàn de mù dì wǒ yě dài lái le zì jǐ de chèn shān
所以今天出於試驗的目的 我也帶來了自己的襯衫
wǒ jiǎ zhuāng zài zhěng lǐ zì jǐ de yī wù huǎn màn ér zǎi xì dì zhé dié zhù
我假裝在整理自己的衣物 緩慢而仔細地摺疊著
rán hòu zài bǎ tā mén zhǎn kāi bìng chóng xīn zhé gěi tā kàn ……
然後再把它們展開並重新折給她看……
zài kàn le zài kàn le ~
在看了在看了~
duì duì kě bù néng bǎ yī fu juǎn chéng yì tuán ò ?
對對 可不能把衣服捲成一團哦?
bú cuò bu cuò rán hòu bǎ xià bǎi dié zhěng qí jiù néng dié hǎo le ò
不錯不錯 然後把下襬疊整齊 就能疊好了哦
dié hǎo le ~ zhǐ shì zuǐ jiǎo wēi wēi shàng yáng qiāo qiāo lù chū le fù dé yì de biǎo qíng
疊好了~只是嘴角微微上揚 悄悄露出了副得意的表情
zhī hòu nà wèi piào liang jiě jie yòng tóng yàng de jì qiǎo bú duàn dì dié hǎo le yī fu
之後那位漂亮姐姐用同樣的技巧 不斷地疊好了衣服
rán hòu bǎ tā mén dōu fàng jìn le mào sì hěn guì de shǒu tí bāo lǐ kāi xīn dì huí qù le
然後把它們都放進了貌似很貴的手提包裡 開心地回去了
zhēn kě ài a ~ míng míng tā kàn qǐ lái shén mó shì dōu néng zuò dé hěn wán měi
真可愛啊~明明她看起來 什麼事都能做得很完美
dàn dié yí jiàn chèn shān dào dǐ shì yào yòng duō jiǔ a ?
但疊一件襯衫到底是要用多久啊?
tā de shǒu zhǐ zhēn piào liang a
她的手指真漂亮啊
zhǐ jiǎ yě hěn duǎn jiù xiàng xiǎo bèi ké yí yàng
指甲也很短 就像小貝殼一樣
huán yào hěn jiǔ cái néng xǐ wán má …… yào bú jiù xiān huí jiā yí tàng ba ?
還要很久才能洗完嗎……要不就先回家一趟吧?
ǹg …… zāo le nà gè jiě jie wàng jì ná nèi kù le ! huán zhuī dé shàng má ?
嗯……糟了 那個姐姐忘記拿內褲了!還追得上嗎?
zài zěn mó shuō yě yǐ jīng huí qù le ba
再怎麼說 也已經回去了吧
a zhǎo dào le ! zài biàn lì diàn lǐ !
啊 找到了!在便利店裡!
yǒu shén mó shì má ?
有什麼事嗎?
a nà gè wǒ bú shì shén mó kě yí de rén
啊 那個 我不是什麼可疑的人
nǐ shì zì zhù xǐ yī diàn lǐ de rén ……
你是自助洗衣店裡的人……
shì de zhèng shì zài xià !
是的 正是在下!
a bú duì …… shì wǒ ……
啊 不對……是我……
nǐ zhǎo wǒ yǒu shén mó shì má ?
你找我有什麼事嗎?
nà gè …… zhè gè nǐ wàng jì ná le ……
那個……這個你忘記拿了……
ēi …… ēi ? nà gè bú shì de ……
誒……誒?那個 不是的……
nǐ wéi shén mó yào bǎ zhè gè jǐn jǐn dì zhuā zài shǒu shàng ?
你為什麼要把這個緊緊地抓在手上?
bù yīn wéi nǐ hǎo xiàng wàng jì ná le ……
不 因為你好像忘記拿了……
zhè kě shì wǒ de nèi yī ò ? shàn zì bǎ tā ná guò lái yě tài méi cháng shí le ba ?
這可是我的內衣哦?擅自把它拿過來也太沒常識了吧?
suǒ suǒ yǐ wǒ cái xiǎng bǎ tā sòng dào nǐ shǒu shàng
所 所以我才想把它送到你手上
jiù suàn shì zhè yàng yě bú yòng zuàn dé zhè mó jǐn ba ?
就算是這樣 也不用攥得這麼緊吧?
bù bǎ tā zuàn zài shǒu lǐ cáng qǐ lái
不把它攥在手裡藏起來
ér shì ná zhù nèi kù dào chǔ zhǎo nǐ de huà huì bèi zhuā qǐ lái de
而是拿著內褲到處找你的話 會被抓起來的
rú guǒ shì yí shī wù pǐn de huà jiāo gěi jǐng chá bú jiù hǎo le má ?
如果是遺失物品的話 交給警察不就好了嗎?
gěi jǐng chá ……? nǐ huì qù qǔ yí shī de nèi kù má ?
給警察……?你會去取遺失的內褲嗎?
nà gè duì bù qǐ zǒng jué dé ……
那個對不起 總覺得……
a zhè gè hǎo gān gà ……
啊 這個好尷尬……
wǒ yǐ hòu dōu bù gǎn zài měi zhōu zhè tiān de zhè gè shí jiàn lái le a ……
我以後都不敢在每週這天的這個時間來了啊……
a dàn shì kǎo lǜ dào gōng zuò jié zòu de huà zhǐ yǒu zhōu sān cái yǒu chōng zú de shí jiàn
啊 但是考慮到工作節奏的話 只有週三才有充足的時間
zhè gāi zěn mó bàn zhēn bù zǒu yùn a ……
這該怎麼辦 真不走運啊……
rán hòu zài xià yì zhōu de zhōu sān
然後 在下一週的週三
wǒ guǒ rán huán shì chōu bù chū qí tā de shí jiàn
我果然還是抽不出其它的時間
dāng shí zhēn yuè guò dǐng diǎn de shí hòu wǒ huán shì bào zhù duī jī de yī wù qù le xǐ yī diàn
當時針越過頂點的時候 我還是抱著堆積的衣物去了洗衣店
ǹg nà gè …… a lē ?
嗯 那個……啊嘞?
wǎn wǎn shàng hǎo ……
晚 晚上好……
wǒ shuō nǐ a rén jiā hǎo bù róng yì tè yì cuò kāi le shí jiàn
我說你啊 人家好不容易特意錯開了時間
nǐ dǎo shì àn píng shí de shí jiàn lái a ! dào dǐ zài gàn shén mó lā ……
你倒是按平時的時間來啊!到底在幹什麼啦……
dào tóu lái zhè zhōu bù yě zhuàng dào yì qǐ le má !
到頭來這周不也撞到一起了嗎!
zhè gāi rú hé shì hǎo a ? zhè zhǒng qì fēn ……
這該如何是好啊?這種氣氛……
duì bù qǐ fēi cháng bào qiàn ……
對不起 非常抱歉……
dàn shì wǒ yě xiǎng shuō zhè tái cí ……
但是我也想說這臺詞……
ér qiě nǐ yě méi bì yào tè yì qù yòng fàng dé zhè mó jī jiǎo gā lá de xǐ yī jī ba ?
而且你也沒必要特意去用放得這麼犄角旮旯的洗衣機吧?
yīn wéi wǒ bù gǎn yòng wèi wū zhè zhǒng dì yù bān de kōng jiàn zhèng zhōng yāng de jī qì a ……
因為 我不敢用位於這種地獄般的空間正中央的機器啊……
hā a shén mó yì sī ? nǐ zhè shuō dé hǎo xiàng wǒ hěn hòu liǎn pí yí yàng a ?
哈啊 什麼意思?你這說得好像我很厚臉皮一樣啊?
yīn wéi nà shí hòu jiù zhǐ yǒu wǒ yí gè rén ér qiě zhè běn lái jiù shì zū yòng de jī qì
因為那時候就只有我一個人 而且這本來就是租用的機器
suǒ yǐ zài nǐ lái zhī qián wǒ dāng rán shì huì yòng zuì zhōng jiàn nà tái de a ?
所以在你來之前 我當然是會用最中間那臺的啊?
shì de nà gè duì bù qǐ ……
是的 那個對不起……
zhè zhōu yě shì ……
這周也是……
wǒ mén měi zhōu dōu shì zài nà gè shí jiàn yì qǐ xǐ de nǐ zhù yì dào le a
我們每週都是在那個時間一起洗的 你注意到了啊
ēi wǒ shuō le shén mó qí guài de huà má ?
誒 我說了什麼奇怪的話嗎?
shuō shén mó 「 zhù yì dào le 」…… wǒ mén liǎng měi zhōu dōu huì xiàng zhè yàng liú xià lái dú chǔ
說什麼「注意到了」……我們倆每週都會像這樣留下來獨處
nà dāng rán shì huì jì zhù de a
那當然是會記住的啊
nà nǐ yǒu zài kàn zhù wǒ duì ba ?
吶 你有在看著我對吧?
nǐ shì bu shì jué dé wǒ hěn bèn zhuō ?
你是不是覺得我很笨拙?
cái méi zhè huí shì lā ……
才沒這回事啦……
dié chèn shān de fāng fǎ ……
疊襯衫的方法……
wǒ zài xiǎng …… wǒ mén míng míng dōu shì dà rén le què dào dǐ dōu zài zuò xiē shén mó a
我在想……我們明明都是大人了 卻到底都在做些什麼啊
lián liáo tiān dōu liáo dé zhè mó bú xiàng yàng …… duì ba ?
連聊天都聊得這麼不像樣……對吧?
zhēn de shì zhè yàng de ne
真的是這樣的呢
wǒ shì xiǎo lì yuán huì liàn ò
我是小笠原惠戀哦
wǒ jiào wěi zhēn jì cài
我叫梶真紀菜
xiè xiè nǐ jiào le wǒ zěn mó dié chèn shān
謝謝你教了我怎麼疊襯衫
méi shì bǐ qǐ nà gè huán shì bǎ diū le de dōng xī huán gěi nǐ yào gèng ……
沒事 比起那個 還是把丟了的東西還給你要更……
a zhè jiàn shì wǒ jué duì bú huì yuán liàng nǐ
啊 這件事我絕對不會原諒你
yīn wéi wǒ chāo jí hài pà de
因為我超級害怕的
bèi mò shēng rén tū rán zhuā zhù shǒu wàn ér qiě duì fāng huán zuàn zhù wǒ de nèi yī ò ?
被陌生人突然抓住手腕 而且對方還攥著我的內衣哦?
kǒng bù a ! zhǐ néng gǎn dào kǒng bù !
恐怖啊!只能感到恐怖!
yīn wéi wǒ xiǎng rú guǒ bú kuài diǎn zhuā zhù nǐ de huà nǐ kě néng jiù yào huí qù le
因為我想如果不快點抓住你的話 你可能就要回去了
rú guǒ bú shì jiàn guò de rén de huà wǒ chà diǎn jiù yào jiào SP lái le
如果不是見過的人的話 我差點就要叫SP來了
※SP:Security Police, jí bǎo biāo
※SP:Security Police,即保鏢
SP? měi nǚ huán yǒu bǎ nà zhǒng rén zhào huàn lái de néng lì má ?
SP?美女還有把那種人召喚來的能力嗎?
jiù zhè yàng zài chū chūn shí fēn
就這樣在初春時分
suī rán wǒ de xǐ yī jī huài le dàn wǒ què yīn cǐ jiāo dào le xīn péng yǒu
雖然我的洗衣機壞了 但我卻因此交到了新朋友
zài wǒ gēn tā xiàng zhè yàng duì shì zhù hù xiāng jiāo tán le zhī hòu
在我跟她像這樣對視著互相交談了之後
wǒ cái fā xiàn tā cóng tóu dào jiǎo de suǒ yǒu bù wèi dōu xiàng rén ǒu yí yàng jiāo xiǎo yōu yǎ
我才發現她從頭到腳的所有部位 都像人偶一樣嬌小優雅
suī rán tā shì gè yōng yǒu wēn dù de huó rén què yǒu zhǒng bù kě sī yì de lěng bīng bīng de gǎn jué
雖然她是個擁有溫度的活人 卻有種不可思議的冷冰冰的感覺
shuō bú dìng yì rén dōu shì zhè zhǒng gǎn jué de ba …… wǒ xīn lǐ zhè mó xiǎng zhù
說不定藝人都是這種感覺的吧……我心裡這麼想著
rán hòu shì shí zhèng míng liào wǒ de zhí jué hěn zhǔn ……
然後 事實證明瞭我的直覺很準……
lǐng dǎo cóng shàng wǔ kāi shǐ jiù zài yí gè jìn dì shǐ huàn rén zhè bù dōu 3 diǎn le má ……
領導從上午開始就在一個勁地使喚人 這不都3點了嗎……
bú guò zhè gè shí jiàn xiū xi shì dōu méi rén huán suàn bú xìng zhōng de wàn xìng ……
不過這個時間休息室都沒人 還算不幸中的萬幸……
ò yǒu rén fàng le zuì xīn yì qī de NANAN zài zhè ……Lucky~
哦 有人放了最新一期的NANAN在這……Lucky~
※Neta zì 《ANAN》 nǚ xìng zhōu kān zá zhì
※Neta自《ANAN》女性週刊雜誌
dù zǐ hǎo è wǒ kāi dòng le ~
肚子好餓 我開動了~
zhè shì …… xiǎo lì yuán xiǎo jiě ?
這是……小笠原小姐?
wǒ yuán běn huán yǐ wéi zhè shì shén mó xīn xíng de zhěng gǔ yóu xì ……
我原本還以為這是什麼新型的整蠱遊戲……
「 xiàn jīn zhèng ràng quán rì běn wéi zhī fēng kuáng de tiān cái xiǎo tí qín jiā 」……?
「現今正讓全日本為之瘋狂的天才小提琴家」……?
nà shì tā shēn chuān shēn hóng sè rén yú qún lǐ fú
那是她身穿深紅色人魚裙禮服
zài jù guāng dēng xià yǎn zòu xiǎo tí qín de kuà yè xiě zhēn
在聚光燈下演奏小提琴的跨頁寫真
suī rán zhè piān bào dào xiě zhù tā yīn zì jǐ jiē de kuàng quán shuǐ guǎng gào ér bèi shòu guān zhù
雖然這篇報道寫著她因自己接的礦泉水廣告而備受關注
dàn rú gè wèi suǒ zhī yīn wéi wǒ jiā de diàn shì huài diào le
但如各位所知 因為我家的電視壞掉了
suǒ yǐ wǒ wán quán wú cóng dé zhī zuì jìn de rè mén huà tí
所以我完全無從得知最近的熱門話題
「 jīn nián chūn tiān cóng gāo zhōng bì yè 、 zhèng shì kāi shǐ le yīn lè huó dòng 」……
「今年春天從高中畢業、正式開始了音樂活動」……
hā a zhè shuō de shì shuí ?
哈啊 這說的是誰?
děng děng …… zhè kě shì zhòng yào de zá zhì bú yào rēng a ……
等等……這可是重要的雜誌 不要扔啊……
wǒ kě bú jì dé zì jǐ zuò guò zhè zhǒng gōng zuò a
我可不記得自己做過這種工作啊
nà mó zhè gè zhēn de shì ……?
那麼 這個真的是……?
nǐ bù zhī dào wǒ de shì má ?
你不知道我的事嗎?
wǒ zhī qián huán yǐ wéi nǐ shì yīn wéi jǐn zhāng cái bù lái hé wǒ dā huà
我之前還以為你是因為緊張 才不來和我搭話
ēi nǐ bǐ wǒ xiǎo má ?
誒 你比我小嗎?
piàn rén wǒ huán yǐ wéi nǐ gēn wǒ shì tóng líng rén
騙人 我還以為你跟我是同齡人
xiè xiè ~ dài huì nǐ yòng qián zào jī de qián wǒ chū le
謝謝~待會你用乾燥機的錢我出了
huà shuō wǒ yì zhí dōu yǐ wéi nǐ bǐ wǒ dà ne
話說 我一直都以為你比我大呢
suǒ yǐ wǒ cái duì nǐ yòng le jìng yǔ ne hǎo bù gān xīn ~
所以我才對你用了敬語呢 好不甘心~
hā a nà suàn shén mó a ?
哈啊 那算什麼啊?
kuī dà le …… huì liàn nǐ cái shì yào duì wǒ yòng jìng yǔ a !
虧大了……惠戀你才是 要對我用敬語啊!
wǒ cái shì jiě jie ò ?
我才是姐姐哦?
hā zài zhī dào zì jǐ gèng dà de nà yí shùn jiàn tài dù jiù biàn dé gāo gāo zài shàng
哈 在知道自己更大的那一瞬間 態度就變得高高在上
jiǎn zhí huá jī dé jiù xiàng hóu zi yí yàng ne
簡直滑稽得就像猴子一樣呢
fán sǐ le fán sǐ le jiào wǒ 「 zhēn jì cài jiě jie dà rén 」 lā
煩死了煩死了 叫我「真紀菜姐姐大人」啦
cái bú yào lā …… zhēn shì de shòu bù liǎo nǐ
才不要啦……真是的 受不了你
shén mó ma gǎo shén mó a shāo wēi zūn zhòng xià nián cháng zhě a
什麼嘛 搞什麼啊 稍微尊重下年長者啊
hā a …… zhè lǐ shuō nǐ shì 「 xiàn jīn quán rì běn JK de lǐng jūn zhě 」 a
哈啊……這裡說你是「現今全日本JK的領軍者」啊
shuō zhēn de wǒ zhēn xī wàng tā mén bié yòng nà zhǒng chǔn dé yào sǐ de shuō fǎ a
說真的 我真希望他們別用那種蠢得要死的說法啊
huán shuō nǐ shì 「18 suì 、 chāo jué měi shào nǚ ǒu xiàng xiǎo tí qín jiā 」 ne
還說你是「18歲、超絕美少女偶像小提琴家」呢
zhè xiē tóu xián bú shì zhuì yú le má ?
這些頭銜不是贅餘了嗎?
yuán lái nǐ shì gè míng rén a
原來你是個名人啊
yě méi shén mó yě bú suàn yǒu míng
也沒什麼 也不算有名
xǐ yī jī zhī lèi de dōng xī nǐ zhè bú shì yě mǎi dé qǐ má ?
洗衣機之類的東西 你這不是也買得起嗎?
dōng jīng dōu nèi yǒu de dōng xī wǒ quán bù dōu mǎi dé qǐ
東京都內有的東西 我全部都買得起
bù xū yào mǎi nà mó duō dōng xī lā …… nà nǐ wéi shén mó ……?
不需要買那麼多東西啦……那你為什麼……?
wǒ lái zhè lǐ shì yǒu yì yì de xíng wéi
我來這裡是有意義的行為
bǎ zāng yī fu dài lái què rèn xǐ yī shí de shè dìng biāo qiān
把髒衣服帶來 確認洗衣時的設定標籤
zhù yì xǐ yī yè de yòng liáng kǎo lǜ yòng shén mó wèi dào de róu shùn jì
注意洗衣液的用量 考慮用什麼味道的柔順劑
xiàng zhè yàng huā shí jiàn lái xǐ yī fu duì xiàn zài de wǒ lái shuō hěn zhòng yào
像這樣花時間來洗衣服 對現在的我來說很重要
wǒ bì xū jǐn kě néng duō dì zuò zhè yàng de shì qíng
我必須儘可能多地做這樣的事情
nǐ ne ? qióng dào mǎi bù qǐ xǐ yī jī le má ?
你呢?窮到買不起洗衣機了嗎?
cái bù qióng ! qióng rén cái bú huì lái zhè mó shí máo de zì zhù xǐ yī diàn ~
才不窮!窮人才不會來這麼時髦的自助洗衣店~
shì má ? zhè lǐ zhǐ yǒu fù rén cái néng lái má ?
是嗎?這裡只有富人才能來嗎?
bù bú shì zhè yàng de
不 不是這樣的
zhǐ shì yīn wéi wǒ jiā de xǐ yī jī huài le
只是因為我家的洗衣機壞了
dàn wǒ méi shí jiàn huàn xīn de suǒ yǐ jiù zhǐ néng xiàng zhè yàng bǎo chí xiàn zhuàng le
但我沒時間換新的 所以就只能像這樣保持現狀了
a shì má …… nǐ shì yí gè rén shēng huó má ?
啊 是嗎……你是一個人生活嗎?
wǒ yě shì yí gè rén zhù
我也是一個人住
wǒ cái gāng gāng kāi shǐ zuò zhè yàng de shì
我才剛剛開始做這樣的事
「 zhè yàng de shì 」 shì zěn yàng de shì lā ……
「這樣的事」是怎樣的事啦……
nà mó yù dào de jìng shì xiē bù xí guàn de shì qíng huì hěn má fán ne
那麼遇到的淨是些不習慣的事情 會很麻煩呢
duì le nà mó jiù ràng jiě jie wǒ lái jiào nǐ dú zì shēng huó de gè zhǒng mì jué ba !
對了 那麼就讓姐姐我來教你獨自生活的各種秘訣吧!
jiù jiāo gěi wǒ ba ……
就交給我吧……