yí ? nǐ bú shì zài chī fàn má ?
咦?你不是在吃飯嗎?
hā luō shì mā mā yō
哈囉 是媽媽喲
wǒ kě yǐ zuò nǐ páng biān má ?
我可以坐你旁邊嗎?
suǒ yǐ nǐ zài gàn ma ne ?
所以你在幹嘛呢?
wǒ mén zhèng zài zhè zhǒng dì fāng shàng kè
我們正在這種地方上課
mā mā nǐ kàn bù chū lái má ?
媽媽 你看不出來嗎?
huà shuō huí lái tiān qì zhēn hǎo a
話說回來 天氣真好啊
jiǎn zhí jiù shì chāo bàng de qiáo kè rì zi a
簡直就是超棒的翹課日子啊
zài zhè mó bàng de yì tiān bèi guān zài jiào shì lǐ xué xí shén mó de zhēn shì bù dǒng hǎo hái zi mén de xiǎng fǎ ne
在這麼棒的一天被關在教室裡學習什麼的 真是不懂好孩子們的想法呢
nǐ shuō duì ba ? chǔn huò
你說對吧?蠢貨
wǒ mén jiù shì zài wèn nǐ ò ?
我們就是在問你哦?
tīng shuō nǐ bèi wǒ hé ài lā lín chēng wéi chǔn huò jūn
聽說你被我和艾拉琳稱為 蠢貨君
suǒ yǐ cái jiào nǐ chǔn huò
所以才叫你 蠢貨
wǒ jì dé hǎo xiàng shì jiào shén mó lái zhù hé wǒ tóng bān shì mā mā de bǎo bǎo
我記得好像是叫什麼來著 和我同班 是媽媽的寶寶
suǒ yǐ shuō tā mén jīng cháng huì tí qǐ wǒ mén chǔn huò
所以說 他們經常會提起我們蠢貨
tīng shuō nǐ mén zuì jìn xiāng chǔ dé hěn hǎo ne zhēn ràng rén jí dù a
聽說你們最近相處得很好呢 真讓人嫉妒啊
míng míng xiān chéng wéi le qiáo kè huǒ bàn de shì mā mā
明明先成為了翹課夥伴的是媽媽
suǒ yǐ ne ? fā shēng le shén mó shì má ?
所以呢?發生了什麼事嗎?
zhuāng shǎ yě méi yòng
裝傻也沒用
wǒ mén zhī suǒ yǐ huì xiàng zhè yàng bèi guān zài wū dǐng shàng shì yǒu shén mó fán nǎo ba ?
我們之所以會像這樣被關在屋頂上 是有什麼煩惱吧?
lái ba lái ba gēn jiě jie shuō shuō kàn ?
來吧來吧 跟姐姐說說看?
ēi ? sī dài bó ? jiù shì pà mǔ hā mǔ má ?
誒?斯黛伯?就是帕姆哈姆嗎?
yě jiù shì shuō pà mǔ hā mǔ de dà jiě jie hé mèi mei dōu zài tāo ěr bù ?
也就是說 帕姆哈姆的大姐姐和妹妹都在掏耳部?
liǎn shàng shì zhè mó xiě zhù de má ?
臉上是這麼寫著的嗎?
nà mó míng míng pà mǔ hā mǔ duì fāng lián cháng xiāng hé míng zì dōu bù zhī dào
那麼 明明帕姆哈姆對方連長相和名字都不知道
yě jiù shì shuō tā zhī dào le yí qiè dàn huán shì dān fāng miàn dì jù jué le nǐ
也就是說她知道了一切 但還是單方面地拒絕了你
huán tǐng fù zá de ne
還挺複雜的呢
duì le wǒ gěi nǐ zhè gè
對了 我給你這個
hōng bèi nú lì yuè chí kòu
烘焙奴隸鑰匙扣
jiǎn chēng hōng bèi nú lì
簡稱 烘焙奴隸
zěn mó yàng ? bù kě ài má ?
怎麼樣?不可愛嗎?
lǐ miàn huán yǒu mó lì de fèn liàng
裡面還有魔力的分量
xiǎng zhù yào hé pà mǔ hā mǔ còu chéng duì suǒ yǐ mǎi le liǎng gè
想著要和帕姆哈姆湊成對 所以買了兩個
xiàn zài dào xiè huán wéi shí guò zǎo
現在道謝還為時過早
suǒ yǐ wǒ gěi nǐ còu le liǎng gè hōng bèi nú lì kàn ba kàn ba
所以我給你湊了兩個烘焙奴隸 看吧看吧
méi cuò shì shù zì
沒錯 是數字
mó lì de fèn liàng xiě zài shàng miàn
魔力的分量寫在上面
hōng bèi nú lì shì 284
烘焙奴隸是284
mó lì de fèn liàng shì 220
魔力的分量是220
zhī dào zhè shì shén mó yàng de shù zì má ?
知道這是什麼樣的數字嗎?
zhè gè a shì gè zì chú le zì jǐ yǐ wài de yuē shù zǔ hé qǐ lái chéng wéi shuāng fāng de shù zì
這個啊 是各自除了自己以外的約數組合起來 成為雙方的數字
1 2 4 5 10 11 20 22 44 55 110
1 2 4 5 10 11 20 22 44 55 110
284 de yuē shù shì
284的約數是
1 2 4 71 142
1 2 4 71 142
zhè yàng de zǔ hé shù zì xiě zuò hé péng yǒu ài de shù zì
這樣的組合數字 寫作和朋友愛的數字
shì jiào zuò yǒu ài shù zì de
是叫做友愛數字的
zěn mó yàng ? yǒu qù má ?
怎麼樣?有趣嗎?
ēi dōu shuō dào zhè fèn shàng le huán bù dǒng má ?
誒 都說到這份上了還不懂嗎?
nà gè yuè chí kòu shì mó lì hé shuāng fāng yǒu ài de zhèng míng
那個鑰匙扣是魔力和雙方友愛的證明
jí shǐ bèi fù mǔ pāo qì yě hǎo jí shǐ bèi xiōng dì jiě mèi jù jué yě bà
即使被父母拋棄也好 即使被兄弟姐妹拒絕也罷
yīn wéi mó lì shì shuāng fāng de huǒ bàn suǒ yǐ bú shì yí gè rén ò de yì sī
因為魔力是雙方的夥伴 所以不是一個人哦 的意思
dǎ qǐ jīng shén le má ?
打起精神了嗎?
bú guò yǐ qián de rén zhēn lì hài a
不過 以前的人真厲害啊
zài zhè mó duō zǔ hé lǐ huán néng qǔ dé zhè yàng de míng zì
在這麼多組合裡 還能取得這樣的名字
duì le duì le qí shí bú shì shén mó yǒu ài shù zhǐ shì yǒu diǎn fán nǎo yào bu yào gǎi chéng chún yǒu ài shù
對了對了 其實不是什麼友愛數 只是有點煩惱要不要改成純友愛數
chún yǒu ài shù hé zì jǐ chú qù 1 de yuē shù gōng jì shì bǐ cǐ xiāng tóng de shù zì
純友愛數和自己除去1的約數公計是彼此相同的數字
zhè zhǒng zǔ hé míng míng gāng cái shì 3 wèi shù
這種組合明明剛才是3位數
dàn rú guǒ shì chún yǒu ài shù de huà jiù huì jiǎn shǎo dào 2 wèi shù
但如果是純友愛數的話 就會減少到2位數
hěn bù kě sī yì ba
很不可思議吧
jǐn jǐn shì 1 de qū bié jiù néng gǎi biàn zhè mó duō de shù zì
僅僅是1的區別就能改變這麼多的數字
rán hòu wǒ jué dé 2 wèi shù gèng cōng míng gèng shuài qì yì diǎn
然後 我覺得2位數更聰明更帥氣一點
chún yǒu ài shù yǒu lìng yì zhǒng jiào fǎ
純友愛數有另一種叫法
rú guǒ jiā rén zhī dào zhè gè de huà huì hěn gān gà ba
如果家人知道這個的話 會很尷尬吧
guǒ rán huán shì hěn hào qí má ?
果然還是很好奇嗎?
yīn wéi shì jié hūn de yuē dìng suǒ yǐ jiù dìng hūn le
因為是結婚的約定 所以就訂婚了
suī rán mǎ nài jué dé dìng hūn yě méi guān xì
雖然瑪奈覺得訂婚也沒關係
dàn guǒ rán huán shì huì hài xiū wàn yí bèi zhōu wéi de rén fā xiàn le
但果然還是會害羞 萬一被周圍的人發現了
bú guò mǎ nài duì wū jié hūn de xiǎng fǎ shì bú huì biàn de
不過 瑪奈對於結婚的想法是不會變的
suǒ yǐ dǎ qǐ jīng shén lái ba
所以打起精神來吧
dàn shì gāng cái bǎ gāng cái de huà tí zhuǎn yí dào mǎ nài shēn shàng
但是 剛才把剛才的話題轉移到瑪奈身上
shuō shí huà hěn è liè ne
說實話很惡劣呢
bì jìng mǎ nài shì tāo ěr duo bù de fù zé rén
畢竟瑪奈是掏耳朵部的負責人
bù jiǔ qián huán shì yōu líng bù yuán jiù suàn bù zhī dào yě méi bàn fǎ ne
不久前還是幽靈部員 就算不知道也沒辦法呢
dàn shì bù zhī dào shì shén mó shè tuán de zuò wéi zhì yǒu lái shuō yǒu diǎn shòu dǎ jī ba ?
但是 不知道是什麼社團的作為摯友來說有點受打擊吧?
bú yòng dào qiàn ò bú guò wǒ mén běn lái jiù shì xiōng mèi
不用道歉哦 不過 我們本來就是兄妹
mǎ nài xiàn zài zhèng bèi nǐ nòng shāng ne
瑪奈現在正被你弄傷呢
jīn tiān de shè tuán huó dòng kàn lái shì lún dào mǎ nài tāo ěr duo le
今天的社團活動 看來是輪到瑪奈掏耳朵了
jiù suàn shì lù rén yě néng cāi dé chū lái ?
就算是路人也能猜得出來?
nà fàng xué hòu wǒ zài shè tuán jiào shì děng nǐ
那 放學後我在社團教室等你
wǒ mén zuò wéi zhì yǒu yì qǐ bāng duì fāng tiǎn shāng kǒu ba
我們作為摯友 一起幫對方舔傷口吧