RJ428187

Track01名探偵高梨律の頭脳

Lover'sHand · RJ428187

1,821 次觀看 64 人喜歡 4.540 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
太慢了
從我叫你出來之後就三分二十七秒了喔
身為我的第一女生的你竟然連三分鐘都趕不上是想怎樣
真是的 你是不是對自己作為女生的自覺很薄弱啊?
不對 一定是自覺薄弱
不睡的話怎麼可能讓我等這麼久呢
真是的
有事找我啊
去給我買冰激凌牛奶茶吧 我口渴了
什麼?
你這人真的是
為了愚蠢的你 讓我再次向你確認一下吧
我是擁有灰色腦細胞的天才監察官高梨凜
你是我的陪伴對吧?
太愚蠢了你還不明白嗎?
作為你絕對服從我的命令的理由 這樣就足夠了吧
我口渴成這樣 你能當我的騎馬啊
這不是很光榮嗎
喂喂 怎麼了
別在那裡發呆 快點給我滾
事務所外面的自動販賣機
唉 助手你真是個無可救藥的傢伙啊
不過也沒辦法
和我這頭腦相比 世上的人類都太愚蠢了
而且
我不會說讓助手得意忘形的話
不過 畢竟是個有看頭的傢伙
你買回來了呢
辛苦了
來 這是零花錢
剩下的部分就隨便你吧
我們事務所已經買完了
因為我實在是太天才了
哎呀 說你太聰明也不簡單呢
已經沒什麼事了
不用站著回家就好
啊 對了
你有事嗎?
那個 我今天也是久違的完全休息
因為平時都很忙 那個 就是那個
所以不知道該怎麼休息
我想去買東西
那個 需要拿行李
打工費的話我會付的
唉?有事?
你有嗎?
比起幫我拿行李更優先的事?
什麼嘛 快說啊
來猜猜看嘛
話雖如此 畢竟是單純又簡單的你呢
最喜歡我了的你
比起我更優先的事不是嗎?
你在害羞什麼啊
我是現役JK的胸圍H罩杯的天才探偶
為了煽動雄性的性慾和繁殖欲
我的身材已經足夠了
而且對性格也最好的我不會有好感的雄性
不可能有吧
好 我知道了
是你的父母把你調教過來的吧
所以被催促去觀光
只是單純的事
不是嗎?
那是什麼
比起我更優先的理由
交到女朋友了?
騙人吧 騙人
果然是這樣啊
氣氛很不錯嗎?
只要推倒就能去 接下來還要約會啊
那是因為
等等
如果你交到女朋友的話
不是不是
不行
不行不行
你是我的助手
交到女朋友也沒關係
聽好了 比我更優先是不行的
吵死了
聽好了 坐在那裡
給我訂婚的凜音
我這個天才探偶高梨律
會把你的事全都揭穿
來 喝點奶茶
真是的 你這傢伙
你這傢伙
Track01名探偵高梨律の頭脳 - Lover'sHand 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/Lover-sHand-Track01名探偵高梨律の頭脳-352761
對拍微調
tài màn le
太慢了
cóng wǒ jiào nǐ chū lái zhī hòu jiù sān fēn èr shí qī miǎo le wō
從我叫你出來之後就三分二十七秒了喔
shēn wéi wǒ de dì yī nǚ shēng de nǐ jìng rán lián sān fēn zhōng dōu gǎn bú shàng shì xiǎng zěn yàng
身為我的第一女生的你竟然連三分鐘都趕不上是想怎樣
zhēn shì de nǐ shì bu shì duì zì jǐ zuò wéi nǚ shēng de zì jué hěn bó ruò a ?
真是的 你是不是對自己作為女生的自覺很薄弱啊?
bú duì yí dìng shì zì jué bó ruò
不對 一定是自覺薄弱
bú shuì de huà zěn mó kě néng ràng wǒ děng zhè mó jiǔ ne
不睡的話怎麼可能讓我等這麼久呢
zhēn shì de
真是的
yǒu shì zhǎo wǒ a
有事找我啊
qù gěi wǒ mǎi bīng jī líng niú nǎi chá ba wǒ kǒu kě le
去給我買冰激凌牛奶茶吧 我口渴了
shén mó ?
什麼?
nǐ zhè rén zhēn de shì
你這人真的是
wéi le yú chǔn de nǐ ràng wǒ zài cì xiàng nǐ què rèn yí xià ba
為了愚蠢的你 讓我再次向你確認一下吧
wǒ shì yōng yǒu huī sè nǎo xì bāo de tiān cái jiān chá guān gāo lí lǐn
我是擁有灰色腦細胞的天才監察官高梨凜
nǐ shì wǒ de péi bàn duì ba ?
你是我的陪伴對吧?
tài yú chǔn le nǐ huán bù míng bái má ?
太愚蠢了你還不明白嗎?
zuò wéi nǐ jué duì fú cóng wǒ de mìng lìng de lǐ yóu zhè yàng jiù zú gòu le ba
作為你絕對服從我的命令的理由 這樣就足夠了吧
wǒ kǒu kě chéng zhè yàng nǐ néng dāng wǒ de qí mǎ a
我口渴成這樣 你能當我的騎馬啊
zhè bú shì hěn guāng róng má
這不是很光榮嗎
wèi wèi zěn mó le
喂喂 怎麼了
bié zài nà lǐ fā dāi kuài diǎn gěi wǒ gǔn
別在那裡發呆 快點給我滾
shì wù suǒ wài miàn de zì dòng fàn mài jī
事務所外面的自動販賣機
ài zhù shǒu nǐ zhēn shì gè wú kě jiù yào de jiā huǒ a
唉 助手你真是個無可救藥的傢伙啊
bú guò yě méi bàn fǎ
不過也沒辦法
hé wǒ zhè tóu nǎo xiāng bǐ shì shàng de rén lèi dōu tài yú chǔn le
和我這頭腦相比 世上的人類都太愚蠢了
ér qiě
而且
wǒ bú huì shuō ràng zhù shǒu dé yì wàng xíng de huà
我不會說讓助手得意忘形的話
bú guò bì jìng shì gè yǒu kàn tóu de jiā huǒ
不過 畢竟是個有看頭的傢伙
nǐ mǎi huí lái le ne
你買回來了呢
xīn kǔ le
辛苦了
lái zhè shì líng huā qián
來 這是零花錢
shèng xià de bù fen jiù suí biàn nǐ ba
剩下的部分就隨便你吧
wǒ mén shì wù suǒ yǐ jīng mǎi wán le
我們事務所已經買完了
yīn wéi wǒ shí zài shì tài tiān cái le
因為我實在是太天才了
āi yā shuō nǐ tài cōng míng yě bù jiǎn dān ne
哎呀 說你太聰明也不簡單呢
yǐ jīng méi shén mó shì le
已經沒什麼事了
bú yòng zhàn zhù huí jiā jiù hǎo
不用站著回家就好
a duì le
啊 對了
nǐ yǒu shì má ?
你有事嗎?
nà gè wǒ jīn tiān yě shì jiǔ wéi de wán quán xiū xi
那個 我今天也是久違的完全休息
yīn wéi píng shí dōu hěn máng nà gè jiù shì nà gè
因為平時都很忙 那個 就是那個
suǒ yǐ bù zhī dào gāi zěn mó xiū xi
所以不知道該怎麼休息
wǒ xiǎng qù mǎi dōng xī
我想去買東西
nà gè xū yào ná xíng li
那個 需要拿行李
dǎ gōng fèi de huà wǒ huì fù de
打工費的話我會付的
ài ? yǒu shì ?
唉?有事?
nǐ yǒu má ?
你有嗎?
bǐ qǐ bāng wǒ ná xíng li gèng yōu xiān de shì ?
比起幫我拿行李更優先的事?
shén mó ma kuài shuō a
什麼嘛 快說啊
lái cāi cāi kàn ma
來猜猜看嘛
huà suī rú cǐ bì jìng shì dān chún yòu jiǎn dān de nǐ ne
話雖如此 畢竟是單純又簡單的你呢
zuì xǐ huān wǒ le de nǐ
最喜歡我了的你
bǐ qǐ wǒ gèng yōu xiān de shì bú shì má ?
比起我更優先的事不是嗎?
nǐ zài hài xiū shén mó a
你在害羞什麼啊
wǒ shì xiàn yì JK de xiōng wéi H zhào bēi de tiān cái tàn ǒu
我是現役JK的胸圍H罩杯的天才探偶
wéi le shān dòng xióng xìng de xìng yù hé fán zhí yù
為了煽動雄性的性慾和繁殖欲
wǒ de shēn cái yǐ jīng zú gòu le
我的身材已經足夠了
ér qiě duì xìng gé yě zuì hǎo de wǒ bú huì yǒu hǎo gǎn de xióng xìng
而且對性格也最好的我不會有好感的雄性
bù kě néng yǒu ba
不可能有吧
hǎo wǒ zhī dào le
好 我知道了
shì nǐ de fù mǔ bǎ nǐ diào jiào guò lái de ba
是你的父母把你調教過來的吧
suǒ yǐ bèi cuī cù qù guān guāng
所以被催促去觀光
zhǐ shì dān chún de shì
只是單純的事
bú shì má ?
不是嗎?
nà shì shén mó
那是什麼
bǐ qǐ wǒ gèng yōu xiān de lǐ yóu
比起我更優先的理由
jiāo dào nǚ péng yǒu le ?
交到女朋友了?
piàn rén ba piàn rén
騙人吧 騙人
guǒ rán shì zhè yàng a
果然是這樣啊
qì fēn hěn bú cuò má ?
氣氛很不錯嗎?
zhǐ yào tuī dǎo jiù néng qù jiē xià lái huán yào yuē huì a
只要推倒就能去 接下來還要約會啊
nà shì yīn wéi
那是因為
děng děng
等等
rú guǒ nǐ jiāo dào nǚ péng yǒu de huà
如果你交到女朋友的話
bú shì bu shì
不是不是
bù xíng
不行
bù xíng bù xíng
不行不行
nǐ shì wǒ de zhù shǒu
你是我的助手
jiāo dào nǚ péng yǒu yě méi guān xì
交到女朋友也沒關係
tīng hǎo le bǐ wǒ gèng yōu xiān shì bù xíng de
聽好了 比我更優先是不行的
chǎo sǐ le
吵死了
tīng hǎo le zuò zài nà lǐ
聽好了 坐在那裡
gěi wǒ dìng hūn de lǐn yīn
給我訂婚的凜音
wǒ zhè gè tiān cái tàn ǒu gāo lí lǜ
我這個天才探偶高梨律
huì bǎ nǐ de shì quán dōu jiē chuān
會把你的事全都揭穿
lái hē diǎn nǎi chá
來 喝點奶茶
zhēn shì de nǐ zhè jiā huǒ
真是的 你這傢伙
nǐ zhè jiā huǒ
你這傢伙
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:04.40]太慢了
[00:06.06]從我叫你出來之後就三分二十七秒了喔
[00:10.16]身為我的第一女生的你竟然連三分鐘都趕不上是想怎樣
[00:15.22]真是的 你是不是對自己作為女生的自覺很薄弱啊?
[00:22.10]不對 一定是自覺薄弱
[00:25.60]不睡的話怎麼可能讓我等這麼久呢
[00:29.80]真是的
[00:32.36]有事找我啊
[00:37.10]去給我買冰激凌牛奶茶吧 我口渴了
[00:42.92]什麼?
[00:44.82]你這人真的是
[00:47.64]為了愚蠢的你 讓我再次向你確認一下吧
[00:51.30]我是擁有灰色腦細胞的天才監察官高梨凜
[00:57.24]你是我的陪伴對吧?
[01:00.26]太愚蠢了你還不明白嗎?
[01:05.26]作為你絕對服從我的命令的理由 這樣就足夠了吧
[01:12.96]我口渴成這樣 你能當我的騎馬啊
[01:18.20]這不是很光榮嗎
[01:21.50]喂喂 怎麼了
[01:23.66]別在那裡發呆 快點給我滾
[01:28.36]事務所外面的自動販賣機
[01:35.00]唉 助手你真是個無可救藥的傢伙啊
[01:43.20]不過也沒辦法
[01:45.50]和我這頭腦相比 世上的人類都太愚蠢了
[01:51.30]而且
[01:54.10]我不會說讓助手得意忘形的話
[01:58.42]不過 畢竟是個有看頭的傢伙
[02:06.72]你買回來了呢
[02:08.52]辛苦了
[02:10.82]來 這是零花錢
[02:16.12]剩下的部分就隨便你吧
[02:19.22]我們事務所已經買完了
[02:22.32]因為我實在是太天才了
[02:26.32]哎呀 說你太聰明也不簡單呢
[02:33.24]已經沒什麼事了
[02:36.54]不用站著回家就好
[02:40.14]啊 對了
[02:43.04]你有事嗎?
[02:46.44]那個 我今天也是久違的完全休息
[02:51.94]因為平時都很忙 那個 就是那個
[02:56.82]所以不知道該怎麼休息
[03:00.02]我想去買東西
[03:03.02]那個 需要拿行李
[03:06.82]打工費的話我會付的
[03:09.92]唉?有事?
[03:13.12]你有嗎?
[03:17.32]比起幫我拿行李更優先的事?
[03:22.52]什麼嘛 快說啊
[03:26.32]來猜猜看嘛
[03:29.82]話雖如此 畢竟是單純又簡單的你呢
[03:37.32]最喜歡我了的你
[03:40.32]比起我更優先的事不是嗎?
[03:44.12]你在害羞什麼啊
[03:48.82]我是現役JK的胸圍H罩杯的天才探偶
[03:55.32]為了煽動雄性的性慾和繁殖欲
[03:58.82]我的身材已經足夠了
[04:01.32]而且對性格也最好的我不會有好感的雄性
[04:06.82]不可能有吧
[04:14.32]好 我知道了
[04:16.82]是你的父母把你調教過來的吧
[04:19.82]所以被催促去觀光
[04:25.32]只是單純的事
[04:27.82]不是嗎?
[04:30.82]那是什麼
[04:32.82]比起我更優先的理由
[04:40.82]交到女朋友了?
[04:45.82]騙人吧 騙人
[04:51.82]果然是這樣啊
[04:55.32]氣氛很不錯嗎?
[04:58.82]只要推倒就能去 接下來還要約會啊
[05:04.82]那是因為
[05:08.82]等等
[05:10.82]如果你交到女朋友的話
[05:16.82]不是不是
[05:19.82]不行
[05:23.82]不行不行
[05:25.32]你是我的助手
[05:26.82]交到女朋友也沒關係
[05:28.82]聽好了 比我更優先是不行的
[05:32.82]吵死了
[05:34.82]聽好了 坐在那裡
[05:37.82]給我訂婚的凜音
[05:39.82]我這個天才探偶高梨律
[05:43.82]會把你的事全都揭穿
[05:46.82]來 喝點奶茶
[05:49.82]真是的 你這傢伙
[05:55.32]你這傢伙

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Track01名探偵高梨律の頭脳是誰唱的?

Track01名探偵高梨律の頭脳由Lover'sHand演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌