脈打つ感情 (Complete Edition)

青春ポップコーン

Hinatazaka46 · 脈打つ感情 (Complete Edition)

1,340 次觀看 76 人喜歡 4.229 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
このマシーン 止まらない
ポンポンポン弾けるコーン
楽しけりゃいいんじゃね?
青春ポップコーン
Yeah-yeah-yeah, wow-wow-wow, yeah-yeah-yeah フフフ
Yeah-yeah-yeah, wow-wow-wow 壊れちゃっていこうぜ
どこかのネジが緩んだか?
それとも自分の意思なのか?
電源 切っちゃえば終わりなのに
言うこと聞かないセブンティーン
何を (何を) やっても (やっても)
今は (今は) 許される yeah-yeah-yeah
トラブルもサプライズも
笑い転げりゃ 全部OK!
カモンカモン どんどん どんどん弾けよう
このマシーン 止まらない
ポンポンポン弾けるコーン
楽しけりゃいいんじゃね?
青春ポップコーン
みんなを呼んで パーティーしようぜ
本番はこれから
バズーカみたいにぶっ放せポップコーン
床の上 溢れる
やらかしてしまえ don't worry!
Yeah-yeah-yeah, wow-wow-wow, yeah-yeah-yeah フフフ
Yeah-yeah-yeah, wow-wow-wow 壊れちゃっていこうぜ
頭がどんどん散らかって
ポップコーンみたいな軽い感じ
あれこれ思いつくままに
手を出し過ぎて怪我してる
反省 (反省) なんか (なんか)
何も (何も) するな yeah-yeah-yeah
失敗も大コケも
後で思えば人ごと
そのうちに忘れてる
動いたら 止まらない
若者はポンコツなんだ
そう若気のイタリアン
見逃してくれよ
大人になって振り返ってみれば
顔から火が出るだろう
それでも今は今しかないんだ
理性の破線コード
全力叩き切って ride on!
「ああ そろそろ止まるんじゃね?」
「あちこちポップコーンだらけだぜ?」
「いやー まだまだ行くしかねえだろ?」
「でも限度ってものが」「ない!」「ない!」
「青春って そういうもんだ」
そんな瞳で
僕を 見ないでくれ yeah-yeah-yeah
叩いたり 蹴ってみたり
マシーンに刺激與えよう
カモンカモン 一緒に一緒に手を広げ
みんなで みんなでポップコーン
このマシーン 止まらない
ポンポンポン弾けるコーン
楽しけりゃいいんじゃね?
青春ポップコーン
みんなを呼んで パーティーしようぜ
本番はこれから
バズーカみたいにぶっ放せポップコーン
床の上 溢れる
やらかしてしまえ don't worry!
Yeah-yeah-yeah, wow-wow-wow, yeah-yeah-yeah フフフ
Yeah-yeah-yeah, wow-wow-wow 壊れちゃっていこうぜ
Yeah-yeah-yeah, wow-wow-wow, yeah-yeah-yeah フフフ
Yeah-yeah-yeah, wow-wow-wow 壊れっぱなしで行こう
青春ポップコーン - Hinatazaka46 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/Hinatazaka46-青春ポップコーン-143541
對拍微調
このマシーン zhǐ まらない
このマシーン 止まらない
ポンポンポン dàn けるコーン
ポンポンポン弾けるコーン
lè しけりゃいいんじゃね?
楽しけりゃいいんじゃね?
qīng chūn ポップコーン
青春ポップコーン
Yeah-yeah-yeah, wow-wow-wow, yeah-yeah-yeah フフフ
Yeah-yeah-yeah, wow-wow-wow, yeah-yeah-yeah フフフ
Yeah-yeah-yeah, wow-wow-wow huài れちゃっていこうぜ
Yeah-yeah-yeah, wow-wow-wow 壊れちゃっていこうぜ
どこかのネジが huǎn んだか?
どこかのネジが緩んだか?
それとも zì fēn の yì sī なのか?
それとも自分の意思なのか?
diàn yuán qiè っちゃえば zhōng わりなのに
電源 切っちゃえば終わりなのに
yán うこと wén かないセブンティーン
言うこと聞かないセブンティーン
hé を ( hé を) やっても (やっても)
何を (何を) やっても (やっても)
jīn は ( jīn は) xū される yeah-yeah-yeah
今は (今は) 許される yeah-yeah-yeah
トラブルもサプライズも
トラブルもサプライズも
xiào い zhuàn げりゃ quán bù OK!
笑い転げりゃ 全部OK!
カモンカモン どんどん どんどん dàn けよう
カモンカモン どんどん どんどん弾けよう
このマシーン zhǐ まらない
このマシーン 止まらない
ポンポンポン dàn けるコーン
ポンポンポン弾けるコーン
lè しけりゃいいんじゃね?
楽しけりゃいいんじゃね?
qīng chūn ポップコーン
青春ポップコーン
みんなを hū んで パーティーしようぜ
みんなを呼んで パーティーしようぜ
běn fān はこれから
本番はこれから
バズーカみたいにぶっ fàng せポップコーン
バズーカみたいにぶっ放せポップコーン
chuáng の shàng yì れる
床の上 溢れる
やらかしてしまえ don't worry!
やらかしてしまえ don't worry!
Yeah-yeah-yeah, wow-wow-wow, yeah-yeah-yeah フフフ
Yeah-yeah-yeah, wow-wow-wow, yeah-yeah-yeah フフフ
Yeah-yeah-yeah, wow-wow-wow huài れちゃっていこうぜ
Yeah-yeah-yeah, wow-wow-wow 壊れちゃっていこうぜ
tóu がどんどん sàn らかって
頭がどんどん散らかって
ポップコーンみたいな qīng い gǎn じ
ポップコーンみたいな軽い感じ
あれこれ sī いつくままに
あれこれ思いつくままに
shǒu を chū し guò ぎて guài wǒ してる
手を出し過ぎて怪我してる
fǎn xǐng ( fǎn xǐng ) なんか (なんか)
反省 (反省) なんか (なんか)
hé も ( hé も) するな yeah-yeah-yeah
何も (何も) するな yeah-yeah-yeah
shī bài も dà コケも
失敗も大コケも
hòu で sī えば rén ごと
後で思えば人ごと
そのうちに wàng れてる
そのうちに忘れてる
dòng いたら zhǐ まらない
動いたら 止まらない
ruò zhě はポンコツなんだ
若者はポンコツなんだ
そう ruò qì のイタリアン
そう若気のイタリアン
jiàn táo してくれよ
見逃してくれよ
dà rén になって zhèn り fǎn ってみれば
大人になって振り返ってみれば
yán から huǒ が chū るだろう
顔から火が出るだろう
それでも jīn は jīn しかないんだ
それでも今は今しかないんだ
lǐ xìng の pò xiàn コード
理性の破線コード
quán lì kòu き qiè って ride on!
全力叩き切って ride on!
「ああ そろそろ zhǐ まるんじゃね?」
「ああ そろそろ止まるんじゃね?」
「あちこちポップコーンだらけだぜ?」
「あちこちポップコーンだらけだぜ?」
「いやー まだまだ xíng くしかねえだろ?」
「いやー まだまだ行くしかねえだろ?」
「でも xiàn dù ってものが」「ない!」「ない!」
「でも限度ってものが」「ない!」「ない!」
「 qīng chūn って そういうもんだ」
「青春って そういうもんだ」
そんな tóng で
そんな瞳で
pú を jiàn ないでくれ yeah-yeah-yeah
僕を 見ないでくれ yeah-yeah-yeah
kòu いたり cù ってみたり
叩いたり 蹴ってみたり
マシーンに cì jī yǔ えよう
マシーンに刺激與えよう
カモンカモン yí xù に yí xù に shǒu を guǎng げ
カモンカモン 一緒に一緒に手を広げ
みんなで みんなでポップコーン
みんなで みんなでポップコーン
このマシーン zhǐ まらない
このマシーン 止まらない
ポンポンポン dàn けるコーン
ポンポンポン弾けるコーン
lè しけりゃいいんじゃね?
楽しけりゃいいんじゃね?
qīng chūn ポップコーン
青春ポップコーン
みんなを hū んで パーティーしようぜ
みんなを呼んで パーティーしようぜ
běn fān はこれから
本番はこれから
バズーカみたいにぶっ fàng せポップコーン
バズーカみたいにぶっ放せポップコーン
chuáng の shàng yì れる
床の上 溢れる
やらかしてしまえ don't worry!
やらかしてしまえ don't worry!
Yeah-yeah-yeah, wow-wow-wow, yeah-yeah-yeah フフフ
Yeah-yeah-yeah, wow-wow-wow, yeah-yeah-yeah フフフ
Yeah-yeah-yeah, wow-wow-wow huài れちゃっていこうぜ
Yeah-yeah-yeah, wow-wow-wow 壊れちゃっていこうぜ
Yeah-yeah-yeah, wow-wow-wow, yeah-yeah-yeah フフフ
Yeah-yeah-yeah, wow-wow-wow, yeah-yeah-yeah フフフ
Yeah-yeah-yeah, wow-wow-wow huài れっぱなしで xíng こう
Yeah-yeah-yeah, wow-wow-wow 壊れっぱなしで行こう
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:03.83]このマシーン 止まらない
[00:06.93]ポンポンポン弾けるコーン
[00:10.18]楽しけりゃいいんじゃね?
[00:13.15]青春ポップコーン
[00:16.35]Yeah-yeah-yeah, wow-wow-wow, yeah-yeah-yeah フフフ
[00:22.87]Yeah-yeah-yeah, wow-wow-wow 壊れちゃっていこうぜ
[00:29.02]どこかのネジが緩んだか?
[00:32.21]それとも自分の意思なのか?
[00:35.32]電源 切っちゃえば終わりなのに
[00:38.54]言うこと聞かないセブンティーン
[00:41.26]何を (何を) やっても (やっても)
[00:44.42]今は (今は) 許される yeah-yeah-yeah
[00:47.92]トラブルもサプライズも
[00:51.23]笑い転げりゃ 全部OK!
[00:55.81]カモンカモン どんどん どんどん弾けよう
[00:59.07]このマシーン 止まらない
[01:02.02]ポンポンポン弾けるコーン
[01:05.33]楽しけりゃいいんじゃね?
[01:08.43]青春ポップコーン
[01:11.78]みんなを呼んで パーティーしようぜ
[01:14.75]本番はこれから
[01:17.99]バズーカみたいにぶっ放せポップコーン
[01:21.14]床の上 溢れる
[01:24.19]やらかしてしまえ don't worry!
[01:27.47]Yeah-yeah-yeah, wow-wow-wow, yeah-yeah-yeah フフフ
[01:33.88]Yeah-yeah-yeah, wow-wow-wow 壊れちゃっていこうぜ
[01:40.18]頭がどんどん散らかって
[01:43.10]ポップコーンみたいな軽い感じ
[01:46.33]あれこれ思いつくままに
[01:49.57]手を出し過ぎて怪我してる
[01:52.26]反省 (反省) なんか (なんか)
[01:55.56]何も (何も) するな yeah-yeah-yeah
[01:59.11]失敗も大コケも
[02:02.24]後で思えば人ごと
[02:05.22]そのうちに忘れてる
[02:06.87]動いたら 止まらない
[02:10.01]若者はポンコツなんだ
[02:13.35]そう若気のイタリアン
[02:16.28]見逃してくれよ
[02:19.43]大人になって振り返ってみれば
[02:22.79]顔から火が出るだろう
[02:25.95]それでも今は今しかないんだ
[02:28.86]理性の破線コード
[02:31.81]全力叩き切って ride on!
[02:36.08]「ああ そろそろ止まるんじゃね?」
[02:38.77]「あちこちポップコーンだらけだぜ?」
[02:42.29]「いやー まだまだ行くしかねえだろ?」
[02:45.21]「でも限度ってものが」「ない!」「ない!」
[02:47.70]「青春って そういうもんだ」
[03:06.42]そんな瞳で
[03:09.69]僕を 見ないでくれ yeah-yeah-yeah
[03:12.96]叩いたり 蹴ってみたり
[03:16.22]マシーンに刺激與えよう
[03:21.03]カモンカモン 一緒に一緒に手を広げ
[03:24.35]みんなで みんなでポップコーン
[03:25.90]このマシーン 止まらない
[03:28.91]ポンポンポン弾けるコーン
[03:32.14]楽しけりゃいいんじゃね?
[03:35.30]青春ポップコーン
[03:38.54]みんなを呼んで パーティーしようぜ
[03:41.82]本番はこれから
[03:44.67]バズーカみたいにぶっ放せポップコーン
[03:47.91]床の上 溢れる
[03:50.83]やらかしてしまえ don't worry!
[03:54.32]Yeah-yeah-yeah, wow-wow-wow, yeah-yeah-yeah フフフ
[04:00.53]Yeah-yeah-yeah, wow-wow-wow 壊れちゃっていこうぜ
[04:06.71]Yeah-yeah-yeah, wow-wow-wow, yeah-yeah-yeah フフフ
[04:13.14]Yeah-yeah-yeah, wow-wow-wow 壊れっぱなしで行こう

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

青春ポップコーン是誰唱的?

青春ポップコーン由Hinatazaka46演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌