너의 얘길 들었어
너는 벌써 30평에 사는구나
난 매일 라면만 먹어
나이 먹어도 입맛이 안 변해
I'm fine thank you thank you and you
우리 옛날에 사랑을 했다니 우스워
좋은 차를 샀더라
네가 버릇처럼 말한 비싼 차
나도 운전을 배워
이리도 어려운 건지 모르고
I'm fine thank you thank you and you
우리 옛날에 사랑을 했다니 우스워
나는 정말로 괜찮아 행복해
내 걱정 말고 잘살아
I'm fine thank you thank you and you
우리 옛날에 사랑을 했다니 우스워
Fine Thank You And You? - Eason Chan (陳奕迅)
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/Eason-Chan-(陳奕迅)-Fine-Thank-You-And-You-461537
[00:00.000]編曲 : 이윤혁/김장원/김선일/10cm
[00:01.000]作詞 : 10cm
[00:02.000]作曲 : 10cm
[00:06.390]너의 얘길 들었어
[00:11.670]너는 벌써 30평에 사는구나
[00:20.140]난 매일 라면만 먹어
[00:25.670]나이 먹어도 입맛이 안 변해
[00:32.220]I'm fine thank you thank you and you
[00:46.100]우리 옛날에 사랑을 했다니 우스워
[01:02.000]좋은 차를 샀더라
[01:07.320]네가 버릇처럼 말한 비싼 차
[01:15.310]나도 운전을 배워
[01:21.170]이리도 어려운 건지 모르고
[01:27.980]I'm fine thank you thank you and you
[01:41.810]우리 옛날에 사랑을 했다니 우스워
[01:56.780]나는 정말로 괜찮아 행복해
[02:04.580]내 걱정 말고 잘살아
[02:09.550]I'm fine thank you thank you and you
[02:23.550]우리 옛날에 사랑을 했다니 우스워
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
一句話主旨
透過回顧過往感情,表達對過去的釋然與對彼此現狀的祝福。
主題
回憶與成長、過去感情的反思、對彼此現狀的接受。
情緒
帶有苦笑與釋懷,隱含遺憾但不強烈的傷感。
意象與手法
使用經濟狀況的對比(泡面與豪華車)、重複的「I'm fine」強調表面的平靜,以及「舊日愛情」的提議形成反差。
重點句解讀
1. 「너의 얘길 들었어」(我聽到了你的話):暗示對方已過上穩定生活,而自己仍保持簡樸,顯示生活軌跡的差異。
2. 「I'm fine thank you thank you and you」(我很好,謝謝你,謝謝你和你):重複的感謝語氣,可能隱含強迫的禮貌與內在的無奈。
3. 「우리 옛날에 사랑을 했다니 우스워」(我們當年愛過真是好笑):以幽默語氣掩飾對過往感情的複雜情感。
適合情境
獨自回顧過往戀情時,或在經歷成長後對舊人舊事的平和看待。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。