あーなんか やな予感です
あーやっぱほらBye-Byeだよ
限界オブ我慢、突然 ねえ、なんでよ
冗談はそこまでにして 夕飯は何にしようか?
一旦忘れてみるのも ねえいいでしょ?
それでも…
もうLOVE孕んじゃって
離れらんない ダメなんだっけ?
だけどよく分かんなくて
頼ることに頼っちゃうのです
もう切り刻んじゃって
見て欲しいの ご自分勝手
だから側に置いてって
きみ以外じゃ 終わっちゃうのです
まあなんてことない事と 自分に言い聞かせてみても
當面は甘えたいので ねえ、どうかな?
風前の燈火ですよ 簡単に飲み込めないから
もうちょっと隣にいても ねえ、いいかな?
それなら…
もうLOVE嵌っちゃって
さらにONE NIGHT 無理なんだっけ?
どこに行けばいいんですか
私ちゃんと愛してるのに
もう生き違っちゃって
訳分かんない 胸きゅんばっか
さらば夢に乗っかって
きみ自體が 終わっちゃうのです
求めるたびにきみを失って
足りない自分を呪うのです
失うたびにきみは優しくて
アタシをハハッて 嗤うのです
生心病 - By2
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/By2-生心病-473312
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:24.08]あーなんか やな予感です
[00:26.87]あーやっぱほらBye-Byeだよ
[00:29.97]限界オブ我慢、突然 ねえ、なんでよ
[00:35.99]冗談はそこまでにして 夕飯は何にしようか?
[00:41.90]一旦忘れてみるのも ねえいいでしょ?
[00:46.92]それでも…
[01:02.46]もうLOVE孕んじゃって
[01:04.26]離れらんない ダメなんだっけ?
[01:07.97]だけどよく分かんなくて
[01:10.44]頼ることに頼っちゃうのです
[01:14.29]もう切り刻んじゃって
[01:16.43]見て欲しいの ご自分勝手
[01:20.21]だから側に置いてって
[01:22.41]きみ以外じゃ 終わっちゃうのです
[01:38.98]まあなんてことない事と 自分に言い聞かせてみても
[01:44.85]當面は甘えたいので ねえ、どうかな?
[01:51.06]風前の燈火ですよ 簡単に飲み込めないから
[01:56.84]もうちょっと隣にいても ねえ、いいかな?
[02:01.94]それなら…
[02:17.34]もうLOVE嵌っちゃって
[02:19.20]さらにONE NIGHT 無理なんだっけ?
[02:22.95]どこに行けばいいんですか
[02:25.26]私ちゃんと愛してるのに
[02:29.28]もう生き違っちゃって
[02:31.19]訳分かんない 胸きゅんばっか
[02:34.92]さらば夢に乗っかって
[02:37.20]きみ自體が 終わっちゃうのです
[02:42.69]求めるたびにきみを失って
[02:47.63]足りない自分を呪うのです
[02:53.58]失うたびにきみは優しくて
[02:59.66]アタシをハハッて 嗤うのです
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
一句話主旨
情感依賴與自我矛盾的掙扎,展現愛與失去間的糾結。
主題
戀愛中的執念與無力感,以及對關係終結的恐懼與無法自拔的狀態。
情緒
混合焦慮、依戀、自我懷疑與無助感,呈現出情感的脆弱與掙扎。
意象與手法
運用「風前の燈火」(風中燈火)比喻搖搖欲墜的關係,以「胸きゅんばっか」(胸口不斷跳動)描寫情感的躁動,並透過反覆出現的「LOVE」與「ONE NIGHT」強調當下情感的強烈與短暫。
重點句解讀
1. 「もうLOVE孕んじゃって」(愛已經深植)→ 表達愛意已無法自拔,暗示情感已成為無法割捨的宿命。
2. 「求めるたびにきみを失って」(每次追求都失去你)→ 揭露情感的悖論:越渴望越導致關係破裂。
3. 「アタシをハハッて 嗤うのです」(你嘲笑我)→ 描寫被愛人輕視的痛楚,凸顯自我價值感的崩解。
適合情境
獨處時傾聽以梳理複雜情緒,或面對感情困局時尋求共鳴與療癒。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。