RJ01281684

お狐様のブラシ耳撫で

Butterfly Dream · RJ01281684

2,315 次觀看 79 人喜歡 4.551 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
你來了啊,人之子啊
是自從前幾天在蛇那邊見面之後吧
站著說話也不太好,坐我旁邊吧
汝掛在包上的那個護身符是蛇那裡的
結緣的護身符啊,完全被蛇忽悠了呢
也就是說自那之後去蛇那邊參拜了啊
能遵守自己決定的事真不錯,今後也要繼續下去哦
好了,你來到這裡也就是說…妾身已經知道你想做什麼了哦
是想讓妾身再給你掏耳吧~
好吧,把頭枕在這裡吧
讓我看看
汝的耳朵很乾淨哦
最近是不是掏過耳朵了呢
什麼?是那個蛇幫你掏的?
那可真是~
真是期待下次見到蛇呢~
那麼今天用這個怎麼樣呢
這是長毛的刷子
現在這種東西是不是叫做刷子呢
毛很柔軟所以不會傷到耳朵
用這個…像這樣輕輕的撫摸汝的耳朵
看起來很舒服呢
明明也不髒,也沒有掏耳的必要吧
今天就用這個忍耐一下吧
稍微有點癢癢的嗎
癢癢的感覺很舒服啊
原來如此~
不過蛇居然會再一次出現在汝面前真是吃驚呢
不是說過不會再幫你掏耳了嗎
是心境有了什麼變化嗎
雖然她並不是討厭人類
但可能因為是個比我更古老的神明,所以行事風格自古就沒有變化吧
雖然可能會顯得有些冷淡
但她也在用自己的方式思考著人類的事,履行著作為神明的職責
希望汝能理解這一點
就算妾身不說汝應該也明白的吧
就這樣吧
那麼我要吹吹耳朵了
好了
那麼輪到另一邊了
這邊也要開始了哦
舒服嗎
只要除去汙垢,享受觸感就足夠了
掏耳如果做過頭反而會傷到耳朵,或是讓耳朵變得乾燥導致癢癢的
不管是什麼都要適可而止才行
這個毛很柔軟吧~
嗯?
不,很遺憾,不是用妾身的毛做的
妾身的毛確實軟軟的,觸感很舒服
妾身也不是不能理解汝這種渴求的心情
但那種東西是會讓人產生困擾的
人類也會在咒術或者儀式裡使用頭髮對吧
和那個是一樣的,妾身的毛也是妾身的一部分,而且還是神明
如果用那個撫摸汝的耳朵,不小心給汝帶來什麼東西就麻煩了
妾身對汝沒有敵意
就算不自覺的帶來了什麼東西應該也不會是什麼有害的東西
不過就算不是什麼不好的東西,但是帶給別人就麻煩了
汝說不定是想要用妾身的尾巴代替刷子來撫摸耳朵吧
但原因就是這樣,抱歉了
嗯,好了
那麼該收尾了
差不多就這樣吧
舒服嗎
那就太好了
突然動起來會很危險的
稍微休息一下吧
如果又有興致的話要來見妾身哦,人之子啊
お狐様のブラシ耳撫で - Butterfly Dream 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/Butterfly-Dream-お狐様のブラシ耳撫で-319161
對拍微調
nǐ lái le a , rén zhī zǐ a
你來了啊,人之子啊
shì zì cóng qián jī tiān zài shé nà biān jiàn miàn zhī hòu ba
是自從前幾天在蛇那邊見面之後吧
zhàn zhù shuō huà yě bú tài hǎo , zuò wǒ páng biān ba
站著說話也不太好,坐我旁邊吧
rǔ guà zài bāo shàng de nà gè hù shēn fú shì shé nà lǐ de
汝掛在包上的那個護身符是蛇那裡的
jié yuán de hù shēn fú a , wán quán bèi shé hū yōu le ne
結緣的護身符啊,完全被蛇忽悠了呢
yě jiù shì shuō zì nà zhī hòu qù shé nà biān cān bài le a
也就是說自那之後去蛇那邊參拜了啊
néng zūn shǒu zì jǐ jué dìng de shì zhēn bú cuò , jīn hòu yě yào jì xù xià qù ò
能遵守自己決定的事真不錯,今後也要繼續下去哦
hǎo le , nǐ lái dào zhè lǐ yě jiù shì shuō … qiè shēn yǐ jīng zhī dào nǐ xiǎng zuò shén mó le ò
好了,你來到這裡也就是說…妾身已經知道你想做什麼了哦
shì xiǎng ràng qiè shēn zài gěi nǐ tāo ěr ba ~
是想讓妾身再給你掏耳吧~
hǎo ba , bǎ tóu zhěn zài zhè lǐ ba
好吧,把頭枕在這裡吧
ràng wǒ kàn kàn
讓我看看
rǔ de ěr duo hěn qián jìng ò
汝的耳朵很乾淨哦
zuì jìn shì bu shì tāo guò ěr duo le ne
最近是不是掏過耳朵了呢
shén mó ? shì nà gè shé bāng nǐ tāo de ?
什麼?是那個蛇幫你掏的?
nà kě zhēn shì ~
那可真是~
zhēn shì qī dài xià cì jiàn dào shé ne ~
真是期待下次見到蛇呢~
nà mó jīn tiān yòng zhè gè zěn mó yàng ne
那麼今天用這個怎麼樣呢
zhè shì cháng máo de shuā zi
這是長毛的刷子
xiàn zài zhè zhǒng dōng xī shì bu shì jiào zuò shuā zi ne
現在這種東西是不是叫做刷子呢
máo hěn róu ruǎn suǒ yǐ bú huì shāng dào ěr duo
毛很柔軟所以不會傷到耳朵
yòng zhè gè … xiàng zhè yàng qīng qīng de fǔ mō rǔ de ěr duo
用這個…像這樣輕輕的撫摸汝的耳朵
kàn qǐ lái hěn shū fú ne
看起來很舒服呢
míng míng yě bù zāng , yě méi yǒu tāo ěr de bì yào ba
明明也不髒,也沒有掏耳的必要吧
jīn tiān jiù yòng zhè gè rěn nài yí xià ba
今天就用這個忍耐一下吧
shāo wēi yǒu diǎn yǎng yǎng de má
稍微有點癢癢的嗎
yǎng yǎng de gǎn jué hěn shū fú a
癢癢的感覺很舒服啊
yuán lái rú cǐ ~
原來如此~
bú guò shé jū rán huì zài yí cì chū xiàn zài rǔ miàn qián zhēn shì chī jīng ne
不過蛇居然會再一次出現在汝面前真是吃驚呢
bú shì shuō guò bú huì zài bāng nǐ tāo ěr le má
不是說過不會再幫你掏耳了嗎
shì xīn jìng yǒu le shén mó biàn huà má
是心境有了什麼變化嗎
suī rán tā bìng bú shì tǎo yàn rén lèi
雖然她並不是討厭人類
dàn kě néng yīn wéi shì gè bǐ wǒ gèng gǔ lǎo de shén míng , suǒ yǐ xíng shì fēng gé zì gǔ jiù méi yǒu biàn huà ba
但可能因為是個比我更古老的神明,所以行事風格自古就沒有變化吧
suī rán kě néng huì xiǎn dé yǒu xiē lěng dàn
雖然可能會顯得有些冷淡
dàn tā yě zài yòng zì jǐ de fāng shì sī kǎo zhù rén lèi de shì , lǚ xíng zhù zuò wéi shén míng de zhí zé
但她也在用自己的方式思考著人類的事,履行著作為神明的職責
xī wàng rǔ néng lǐ jiě zhè yì diǎn
希望汝能理解這一點
jiù suàn qiè shēn bù shuō rǔ yīng gāi yě míng bái de ba
就算妾身不說汝應該也明白的吧
jiù zhè yàng ba
就這樣吧
nà mó wǒ yào chuī chuī ěr duo le
那麼我要吹吹耳朵了
hǎo le
好了
nà mó lún dào lìng yì biān le
那麼輪到另一邊了
zhè biān yě yào kāi shǐ le ò
這邊也要開始了哦
shū fú má
舒服嗎
zhǐ yào chú qù wū gòu , xiǎng shòu chù gǎn jiù zú gòu le
只要除去汙垢,享受觸感就足夠了
tāo ěr rú guǒ zuò guò tóu fǎn ér huì shāng dào ěr duo , huò shì ràng ěr duo biàn dé qián zào dǎo zhì yǎng yǎng de
掏耳如果做過頭反而會傷到耳朵,或是讓耳朵變得乾燥導致癢癢的
bù guǎn shì shén mó dōu yào shì kě ér zhǐ cái xíng
不管是什麼都要適可而止才行
zhè gè máo hěn róu ruǎn ba ~
這個毛很柔軟吧~
ǹg ?
嗯?
bù , hěn yí hàn , bú shì yòng qiè shēn de máo zuò de
不,很遺憾,不是用妾身的毛做的
qiè shēn de máo què shí ruǎn ruǎn de , chù gǎn hěn shū fú
妾身的毛確實軟軟的,觸感很舒服
qiè shēn yě bú shì bù néng lǐ jiě rǔ zhè zhǒng kě qiú de xīn qíng
妾身也不是不能理解汝這種渴求的心情
dàn nà zhǒng dōng xī shì huì ràng rén chǎn shēng kùn rǎo de
但那種東西是會讓人產生困擾的
rén lèi yě huì zài zhòu shù huò zhě yí shì lǐ shǐ yòng tóu fà duì ba
人類也會在咒術或者儀式裡使用頭髮對吧
hé nà gè shì yí yàng de , qiè shēn de máo yě shì qiè shēn de yí bù fen , ér qiě huán shì shén míng
和那個是一樣的,妾身的毛也是妾身的一部分,而且還是神明
rú guǒ yòng nà gè fǔ mō rǔ de ěr duo , bù xiǎo xīn gěi rǔ dài lái shén mó dōng xī jiù má fán le
如果用那個撫摸汝的耳朵,不小心給汝帶來什麼東西就麻煩了
qiè shēn duì rǔ méi yǒu dí yì
妾身對汝沒有敵意
jiù suàn bú zì jué de dài lái le shén mó dōng xī yīng gāi yě bú huì shì shén mó yǒu hài de dōng xī
就算不自覺的帶來了什麼東西應該也不會是什麼有害的東西
bú guò jiù suàn bú shì shén mó bù hǎo de dōng xī , dàn shì dài gěi bié rén jiù má fán le
不過就算不是什麼不好的東西,但是帶給別人就麻煩了
rǔ shuō bú dìng shì xiǎng yào yòng qiè shēn de wěi ba dài tì shuā zi lái fǔ mō ěr duo ba
汝說不定是想要用妾身的尾巴代替刷子來撫摸耳朵吧
dàn yuán yīn jiù shì zhè yàng , bào qiàn le
但原因就是這樣,抱歉了
ǹg , hǎo le
嗯,好了
nà mó gāi shōu wěi le
那麼該收尾了
chà bù duō jiù zhè yàng ba
差不多就這樣吧
shū fú má
舒服嗎
nà jiù tài hǎo le
那就太好了
tū rán dòng qǐ lái huì hěn wēi xiǎn de
突然動起來會很危險的
shāo wēi xiū xi yí xià ba
稍微休息一下吧
rú guǒ yòu yǒu xīng zhì de huà yào lái jiàn qiè shēn ò , rén zhī zǐ a
如果又有興致的話要來見妾身哦,人之子啊
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

お狐様のブラシ耳撫で是誰唱的?

お狐様のブラシ耳撫で由Butterfly Dream演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌