RJ01281684

お狐様と蛇神様の耳かき

Butterfly Dream · RJ01281684

1,267 次觀看 70 人喜歡 4.928 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
好了,把頭枕在妾身的腿上吧
怎麼了?
不用客氣的,這裡是不會有參拜的客人來的
你很在意蛇啊
沒問題,那傢伙不會因為這種事就生氣的
對吧?蛇啊
怎麼可能沒問題啊
在人家的地盤幹什麼啊(別那麼固執了)
現在這個時間正好有陽光照在身上很舒服的
這才不是理由
這個人是來參拜的哦
不稍微回應一下的話可能就不會再來了
你在說什麼傻話啊
你想讓我向人類獻媚?
不是這樣,我是說稍微靠近下人類也不錯
真是沒法理解
算了
汝今天就這樣坐著可以嗎
那麼就開始掏耳吧
等下,別在人家家裡亂來啊
汝還是一如既往的喜歡掏耳啊
汝還沒有找到能給你膝枕掏耳的女孩子嗎
沒關係沒關係,在那之前就由妾身來給你掏耳吧
蛇啊,你也試試看給他掏耳怎麼樣呢
如果不像這樣抓住人心的話,信仰也會變淡,力量也會減弱的
讓我來給人類打掃耳朵?
差不多該…(哦呀,難道說蛇連這種事都做不到嗎)
對妾身來說,要讓人類沉浸在夢鄉里也不是什麼難事呢
這樣啊這樣啊~這還真是欠缺考慮的發言呢
看來對蛇來說太難了,做不到呢
膽子真大啊
我才不是被你嘲諷成這樣還能保持沉默的善良的神
好吧,掏耳對吧
就讓我把這邊的耳朵掏得一乾二淨吧
蛇啊,人類的耳朵是很纖細的,所以要溫柔的掏哦
就算你不說我也知道的
這傢伙也露出了恍惚的表情
那是因為妾身的掏耳太舒服了
對吧,人之子啊~
煩人
還是我的掏耳更好吧
不管是哪邊都很好?
算了,就當作是這樣吧
說起來,剛才說的女孩子的話題是什麼來著
嗯?什麼女孩子的話題?
你剛才不是說過什麼能給他膝枕掏耳的女孩子什麼的嗎
那個啊,那個是這個人的夢想
你說夢想?
嗯,因為在現實中還無法實現
平時都是用音聲作品來模擬體驗滿足自己的慾望
這是什麼啊…
所以妾身偶爾會幫他掏耳
人類啊,你知道我的神社擁有促成姻緣的靈驗之力嗎
狐狸好像沒有這種東西呢
蛇啊,不要這樣挑唆了
聽好了,人之子啊
所謂的靈驗之力並不是必然會給你帶來什麼的東西
更何況是這個蛇哦
就算祈禱了也不知道到底會不會帶來恩惠…
汝不覺得這很反覆無常嗎
這可不好說呢
就算是我也是會給那些虔誠之人恩惠的
至少比起寄希望於狐狸更有可能
不…算了,如果能實現汝長久以來的夢想的話,也沒有比這更值得高興的事了
這個職責讓給蛇也不是不可以
人類啊,你聽到了嗎
從今以後你要來這座神社參拜了
明白了嗎
兩邊一起參拜?
汝還真是個乖孩子呢~
今後也要來見妾身啊~
算了,到我這邊參拜也是不會有什麼改變的
不過你居然一直都在做這樣的事情啊
真是不像樣
才不是一直,只是偶爾
妾身也不能只顧著這個呢
不是這個問題
你太接近人類了
妾身不這麼認為
知道大家每天都在感受什麼的話,也能知道作為神明應該做些什麼了
就算是這樣,有什麼必要直接現身對話呢
神明應該是崇高的存在才對
如果是輕易就能見面的存在的話,就不再是信仰的對象了
妾身可沒想要讓頑固的汝理解
頑固的話你也一樣
什麼啊人類,你好像有話要說
如果有什麼想問的就問吧
我們的關係不好嗎
真是無聊的問題
我們的關係不壞,只是想法稍微有一點分歧而已
只是這樣也不至於討厭
我們是神明,關係好不好也沒關係
妾身倒是不討厭汝呢
好了,掏耳差不多結束了吧
那麼接下來就輪到絨毛的部分了呢
什麼啊,還沒結束嗎
沒能用掏耳勺打掃乾淨的細小汙垢要用絨毛來打掃乾淨
你這傢伙…竟然連這種事都讓別人做
這種程度你自己都做不到嗎
簡直就像嬰兒一樣
哦呀,看來蛇是不想繼續做了呢
明明信誓旦旦的說要讓你折服的,結果在中途卻要放棄了
我才沒有說不做了,怎麼了
不,這樣就好~
那麼要把絨毛伸進去了哦
舒服嗎
當然了,神明怎麼可能會讓人類不舒服呢
那麼…汝覺得怎麼樣呢
妾身和蛇…誰的掏耳更好呢
你說什麼…
這樣啊~妾身更好啊
畢竟已經給汝掏過好幾次耳朵了,這就是所謂的經驗差距呢
區區人類居然從嘴裡說出神明的優劣…這算什麼啊
給我閉嘴,你這混蛋
抱歉啊,蛇很不甘心呢
我可沒說過
不要這樣撓撓了,蛇啊
汝也用慈愛的心來掏耳的話,這個人的評價也會改變的
沒必要
今後我再也不會給人類掏耳了
好了,變乾淨了吧
這次終於是結束了吧
最後的收尾要對耳朵吹氣哦
你在說什麼…
這個人最喜歡這個了,今天一定也在滿心期待著
蛇啊,汝也要做哦
要身為神明的我對人類的耳朵吹氣?
沒錯,到這裡為止都是掏耳的流程哦
應該要做到最後才對吧
嗯?這樣啊
滿足了嗎?人之子啊
喂…我都做到這種地步了,可不要亂說話啊
下次再來妾身的神社的時候,妾身會好好給汝掏耳的
人類啊,千萬不要忘了來這裡的道路
差不多要回去了嗎
嗯,回家路上要小心哦
那麼再見
お狐様と蛇神様の耳かき - Butterfly Dream 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/Butterfly-Dream-お狐様と蛇神様の耳かき-319159
對拍微調
hǎo le , bǎ tóu zhěn zài qiè shēn de tuǐ shàng ba
好了,把頭枕在妾身的腿上吧
zěn mó le ?
怎麼了?
bú yòng kè qì de , zhè lǐ shì bú huì yǒu cān bài de kè rén lái de
不用客氣的,這裡是不會有參拜的客人來的
nǐ hěn zài yì shé a
你很在意蛇啊
méi wèn tí , nà jiā huǒ bú huì yīn wéi zhè zhǒng shì jiù shēng qì de
沒問題,那傢伙不會因為這種事就生氣的
duì ba ? shé a
對吧?蛇啊
zěn mó kě néng méi wèn tí a
怎麼可能沒問題啊
zài rén jiā de dì pán gàn shén mó a ( bié nà mó gù zhí le )
在人家的地盤幹什麼啊(別那麼固執了)
xiàn zài zhè gè shí jiàn zhèng hǎo yǒu yáng guāng zhào zài shēn shàng hěn shū fú de
現在這個時間正好有陽光照在身上很舒服的
zhè cái bú shì lǐ yóu
這才不是理由
zhè gè rén shì lái cān bài de ò
這個人是來參拜的哦
bù shāo wēi huí yīng yí xià de huà kě néng jiù bú huì zài lái le
不稍微回應一下的話可能就不會再來了
nǐ zài shuō shén mó shǎ huà a
你在說什麼傻話啊
nǐ xiǎng ràng wǒ xiàng rén lèi xiàn mèi ?
你想讓我向人類獻媚?
bú shì zhè yàng , wǒ shì shuō shāo wēi kào jìn xià rén lèi yě bú cuò
不是這樣,我是說稍微靠近下人類也不錯
zhēn shì méi fǎ lǐ jiě
真是沒法理解
suàn le
算了
rǔ jīn tiān jiù zhè yàng zuò zhù kě yǐ má
汝今天就這樣坐著可以嗎
nà mó jiù kāi shǐ tāo ěr ba
那麼就開始掏耳吧
děng xià , bié zài rén jiā jiā lǐ luàn lái a
等下,別在人家家裡亂來啊
rǔ huán shì yì rú jì wǎng de xǐ huān tāo ěr a
汝還是一如既往的喜歡掏耳啊
rǔ huán méi yǒu zhǎo dào néng gěi nǐ xī zhěn tāo ěr de nǚ hái zi má
汝還沒有找到能給你膝枕掏耳的女孩子嗎
méi guān xì méi guān xì , zài nà zhī qián jiù yóu qiè shēn lái gěi nǐ tāo ěr ba
沒關係沒關係,在那之前就由妾身來給你掏耳吧
shé a , nǐ yě shì shì kàn gěi tā tāo ěr zěn mó yàng ne
蛇啊,你也試試看給他掏耳怎麼樣呢
rú guǒ bú xiàng zhè yàng zhuā zhù rén xīn de huà , xìn yǎng yě huì biàn dàn , lì liàng yě huì jiǎn ruò de
如果不像這樣抓住人心的話,信仰也會變淡,力量也會減弱的
ràng wǒ lái gěi rén lèi dǎ sǎo ěr duo ?
讓我來給人類打掃耳朵?
chà bù duō gāi …( ò ya , nán dào shuō shé lián zhè zhǒng shì dōu zuò bú dào má )
差不多該…(哦呀,難道說蛇連這種事都做不到嗎)
duì qiè shēn lái shuō , yào ràng rén lèi chén jìn zài mèng xiāng lǐ yě bú shì shén mó nán shì ne
對妾身來說,要讓人類沉浸在夢鄉里也不是什麼難事呢
zhè yàng a zhè yàng a ~ zhè huán zhēn shì qiàn quē kǎo lǜ de fā yán ne
這樣啊這樣啊~這還真是欠缺考慮的發言呢
kàn lái duì shé lái shuō tài nán le , zuò bú dào ne
看來對蛇來說太難了,做不到呢
dǎn zǐ zhēn dà a
膽子真大啊
wǒ cái bú shì bèi nǐ cháo fěng chéng zhè yàng huán néng bǎo chí chén mò de shàn liáng de shén
我才不是被你嘲諷成這樣還能保持沉默的善良的神
hǎo ba , tāo ěr duì ba
好吧,掏耳對吧
jiù ràng wǒ bǎ zhè biān de ěr duo tāo dé yì qián èr jìng ba
就讓我把這邊的耳朵掏得一乾二淨吧
shé a , rén lèi de ěr duo shì hěn xiān xì de , suǒ yǐ yào wēn róu de tāo ò
蛇啊,人類的耳朵是很纖細的,所以要溫柔的掏哦
jiù suàn nǐ bù shuō wǒ yě zhī dào de
就算你不說我也知道的
zhè jiā huǒ yě lù chū le huǎng hū de biǎo qíng
這傢伙也露出了恍惚的表情
nà shì yīn wéi qiè shēn de tāo ěr tài shū fú le
那是因為妾身的掏耳太舒服了
duì ba , rén zhī zǐ a ~
對吧,人之子啊~
fán rén
煩人
huán shì wǒ de tāo ěr gèng hǎo ba
還是我的掏耳更好吧
bù guǎn shì nǎ biān dōu hěn hǎo ?
不管是哪邊都很好?
suàn le , jiù dāng zuò shì zhè yàng ba
算了,就當作是這樣吧
shuō qǐ lái , gāng cái shuō de nǚ hái zi de huà tí shì shén mó lái zhù
說起來,剛才說的女孩子的話題是什麼來著
ǹg ? shén mó nǚ hái zi de huà tí ?
嗯?什麼女孩子的話題?
nǐ gāng cái bú shì shuō guò shén mó néng gěi tā xī zhěn tāo ěr de nǚ hái zi shén mó de má
你剛才不是說過什麼能給他膝枕掏耳的女孩子什麼的嗎
nà gè a , nà gè shì zhè gè rén de mèng xiǎng
那個啊,那個是這個人的夢想
nǐ shuō mèng xiǎng ?
你說夢想?
ǹg , yīn wéi zài xiàn shí zhōng huán wú fǎ shí xiàn
嗯,因為在現實中還無法實現
píng shí dōu shì yòng yīn shēng zuò pǐn lái mó nǐ tǐ yàn mǎn zú zì jǐ de yù wàng
平時都是用音聲作品來模擬體驗滿足自己的慾望
zhè shì shén mó a …
這是什麼啊…
suǒ yǐ qiè shēn ǒu ěr huì bāng tā tāo ěr
所以妾身偶爾會幫他掏耳
rén lèi a , nǐ zhī dào wǒ de shén shè yōng yǒu cù chéng yīn yuán de líng yàn zhī lì má
人類啊,你知道我的神社擁有促成姻緣的靈驗之力嗎
hú li hǎo xiàng méi yǒu zhè zhǒng dōng xī ne
狐狸好像沒有這種東西呢
shé a , bú yào zhè yàng tiǎo suō le
蛇啊,不要這樣挑唆了
tīng hǎo le , rén zhī zǐ a
聽好了,人之子啊
suǒ wèi de líng yàn zhī lì bìng bú shì bì rán huì gěi nǐ dài lái shén mó de dōng xī
所謂的靈驗之力並不是必然會給你帶來什麼的東西
gèng hé kuàng shì zhè gè shé ò
更何況是這個蛇哦
jiù suàn qí dǎo le yě bù zhī dào dào dǐ huì bu huì dài lái ēn huì …
就算祈禱了也不知道到底會不會帶來恩惠…
rǔ bù jué dé zhè hěn fǎn fù wú cháng má
汝不覺得這很反覆無常嗎
zhè kě bù hǎo shuō ne
這可不好說呢
jiù suàn shì wǒ yě shì huì gěi nà xiē qián chéng zhī rén ēn huì de
就算是我也是會給那些虔誠之人恩惠的
zhì shǎo bǐ qǐ jì xī wàng wū hú li gèng yǒu kě néng
至少比起寄希望於狐狸更有可能
bù … suàn le , rú guǒ néng shí xiàn rǔ cháng jiǔ yǐ lái de mèng xiǎng de huà , yě méi yǒu bǐ zhè gèng zhí dé gāo xīng de shì le
不…算了,如果能實現汝長久以來的夢想的話,也沒有比這更值得高興的事了
zhè gè zhí zé ràng gěi shé yě bú shì bù kě yǐ
這個職責讓給蛇也不是不可以
rén lèi a , nǐ tīng dào le má
人類啊,你聽到了嗎
cóng jīn yǐ hòu nǐ yào lái zhè zuò shén shè cān bài le
從今以後你要來這座神社參拜了
míng bái le má
明白了嗎
liǎng biān yì qǐ cān bài ?
兩邊一起參拜?
rǔ huán zhēn shì gè guāi hái zi ne ~
汝還真是個乖孩子呢~
jīn hòu yě yào lái jiàn qiè shēn a ~
今後也要來見妾身啊~
suàn le , dào wǒ zhè biān cān bài yě shì bú huì yǒu shén mó gǎi biàn de
算了,到我這邊參拜也是不會有什麼改變的
bú guò nǐ jū rán yì zhí dōu zài zuò zhè yàng de shì qíng a
不過你居然一直都在做這樣的事情啊
zhēn shì bú xiàng yàng
真是不像樣
cái bú shì yì zhí , zhǐ shì ǒu ěr
才不是一直,只是偶爾
qiè shēn yě bù néng zhī gù zhù zhè gè ne
妾身也不能只顧著這個呢
bú shì zhè gè wèn tí
不是這個問題
nǐ tài jiē jìn rén lèi le
你太接近人類了
qiè shēn bú zhè mó rèn wéi
妾身不這麼認為
zhī dào dà jiā měi tiān dōu zài gǎn shòu shén mó de huà , yě néng zhī dào zuò wéi shén míng yīng gāi zuò xiē shén mó le
知道大家每天都在感受什麼的話,也能知道作為神明應該做些什麼了
jiù suàn shì zhè yàng , yǒu shén mó bì yào zhí jiē xiàn shēn duì huà ne
就算是這樣,有什麼必要直接現身對話呢
shén míng yīng gāi shì chóng gāo de cún zài cái duì
神明應該是崇高的存在才對
rú guǒ shì qīng yì jiù néng jiàn miàn de cún zài de huà , jiù bú zài shì xìn yǎng de duì xiàng le
如果是輕易就能見面的存在的話,就不再是信仰的對象了
qiè shēn kě méi xiǎng yào ràng wán gù de rǔ lǐ jiě
妾身可沒想要讓頑固的汝理解
wán gù de huà nǐ yě yí yàng
頑固的話你也一樣
shén mó a rén lèi , nǐ hǎo xiàng yǒu huà yào shuō
什麼啊人類,你好像有話要說
rú guǒ yǒu shén mó xiǎng wèn de jiù wèn ba
如果有什麼想問的就問吧
wǒ mén de guān xì bù hǎo má
我們的關係不好嗎
zhēn shì wú liáo de wèn tí
真是無聊的問題
wǒ mén de guān xì bú huài , zhǐ shì xiǎng fǎ shāo wēi yǒu yì diǎn fēn qí ér yǐ
我們的關係不壞,只是想法稍微有一點分歧而已
zhǐ shì zhè yàng yě bú zhì wū tǎo yàn
只是這樣也不至於討厭
wǒ mén shì shén míng , guān xì hǎo bu hǎo yě méi guān xì
我們是神明,關係好不好也沒關係
qiè shēn dǎo shì bù tǎo yàn rǔ ne
妾身倒是不討厭汝呢
hǎo le , tāo ěr chà bù duō jié shù le ba
好了,掏耳差不多結束了吧
nà mó jiē xià lái jiù lún dào róng máo de bù fen le ne
那麼接下來就輪到絨毛的部分了呢
shén mó a , huán méi jié shù má
什麼啊,還沒結束嗎
méi néng yòng tāo ěr sháo dǎ sǎo qián jìng de xì xiǎo wū gòu yào yòng róng máo lái dǎ sǎo qián jìng
沒能用掏耳勺打掃乾淨的細小汙垢要用絨毛來打掃乾淨
nǐ zhè jiā huǒ … jìng rán lián zhè zhǒng shì dōu ràng bié rén zuò
你這傢伙…竟然連這種事都讓別人做
zhè zhǒng chéng dù nǐ zì jǐ dōu zuò bú dào má
這種程度你自己都做不到嗎
jiǎn zhí jiù xiàng yīng ér yí yàng
簡直就像嬰兒一樣
ò ya , kàn lái shé shì bù xiǎng jì xù zuò le ne
哦呀,看來蛇是不想繼續做了呢
míng míng xìn shì dàn dàn de shuō yào ràng nǐ zhé fú de , jié guǒ zài zhōng tú què yào fàng qì le
明明信誓旦旦的說要讓你折服的,結果在中途卻要放棄了
wǒ cái méi yǒu shuō bú zuò le , zěn mó le
我才沒有說不做了,怎麼了
bù , zhè yàng jiù hǎo ~
不,這樣就好~
nà mó yào bǎ róng máo shēn jìn qù le ò
那麼要把絨毛伸進去了哦
shū fú má
舒服嗎
dāng rán le , shén míng zěn mó kě néng huì ràng rén lèi bù shū fú ne
當然了,神明怎麼可能會讓人類不舒服呢
nà mó … rǔ jué dé zěn mó yàng ne
那麼…汝覺得怎麼樣呢
qiè shēn hé shé … shuí de tāo ěr gèng hǎo ne
妾身和蛇…誰的掏耳更好呢
nǐ shuō shén mó …
你說什麼…
zhè yàng a ~ qiè shēn gèng hǎo a
這樣啊~妾身更好啊
bì jìng yǐ jīng gěi rǔ tāo guò hǎo jī cì ěr duo le , zhè jiù shì suǒ wèi de jīng yàn chā jù ne
畢竟已經給汝掏過好幾次耳朵了,這就是所謂的經驗差距呢
qū qū rén lèi jū rán cóng zuǐ lǐ shuō chū shén míng de yōu liè … zhè suàn shén mó a
區區人類居然從嘴裡說出神明的優劣…這算什麼啊
gěi wǒ bì zuǐ , nǐ zhè hún dàn
給我閉嘴,你這混蛋
bào qiàn a , shé hěn bù gān xīn ne
抱歉啊,蛇很不甘心呢
wǒ kě méi shuō guò
我可沒說過
bú yào zhè yàng náo náo le , shé a
不要這樣撓撓了,蛇啊
rǔ yě yòng cí ài de xīn lái tāo ěr de huà , zhè gè rén de píng jià yě huì gǎi biàn de
汝也用慈愛的心來掏耳的話,這個人的評價也會改變的
méi bì yào
沒必要
jīn hòu wǒ zài yě bú huì gěi rén lèi tāo ěr le
今後我再也不會給人類掏耳了
hǎo le , biàn qián jìng le ba
好了,變乾淨了吧
zhè cì zhōng wū shì jié shù le ba
這次終於是結束了吧
zuì hòu de shōu wěi yào duì ěr duo chuī qì ò
最後的收尾要對耳朵吹氣哦
nǐ zài shuō shén mó …
你在說什麼…
zhè gè rén zuì xǐ huān zhè gè le , jīn tiān yí dìng yě zài mǎn xīn qī dài zhù
這個人最喜歡這個了,今天一定也在滿心期待著
shé a , rǔ yě yào zuò ò
蛇啊,汝也要做哦
yào shēn wéi shén míng de wǒ duì rén lèi de ěr duo chuī qì ?
要身為神明的我對人類的耳朵吹氣?
méi cuò , dào zhè lǐ wéi zhǐ dōu shì tāo ěr de liú chéng ò
沒錯,到這裡為止都是掏耳的流程哦
yīng gāi yào zuò dào zuì hòu cái duì ba
應該要做到最後才對吧
ǹg ? zhè yàng a
嗯?這樣啊
mǎn zú le má ? rén zhī zǐ a
滿足了嗎?人之子啊
wèi … wǒ dōu zuò dào zhè zhǒng dì bù le , kě bú yào luàn shuō huà a
喂…我都做到這種地步了,可不要亂說話啊
xià cì zài lái qiè shēn de shén shè de shí hòu , qiè shēn huì hǎo hǎo gěi rǔ tāo ěr de
下次再來妾身的神社的時候,妾身會好好給汝掏耳的
rén lèi a , qiān wàn bú yào wàng le lái zhè lǐ de dào lù
人類啊,千萬不要忘了來這裡的道路
chà bù duō yào huí qù le má
差不多要回去了嗎
ǹg , huí jiā lù shang yào xiǎo xīn ò
嗯,回家路上要小心哦
nà mó zài jiàn
那麼再見
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

お狐様と蛇神様の耳かき是誰唱的?

お狐様と蛇神様の耳かき由Butterfly Dream演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌