悲戀夢 (10首版本)

到底為按怎 (臺語版)

黃乙玲 · 悲戀夢 (10首版本) · 2009-12-31

探討愛情中面對變卦時的無所適從,以及對誓言脆弱不堪一擊的深切哀嘆。

54,516 次觀看 1,807 人喜歡 4.31211 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 陳維祥
作詞 陳維祥
日頭若無落山 
天氣那會這呢寒
愛人若無變心肝 
啊你我絕對不來拆散
你你你哈你哈你 到底為按怎
放我一人孤單哮無伴 
堅定的誓言 啊變作一堆沙
不堪被風吹與水來潑 
你到底是為按怎 
要將我來放外外
日頭若無落山 
天氣那會這呢寒
愛人若無變心肝 
啊你我絕對不來拆散
你你你哈你哈你 到底為按怎
放我一人孤單哮無伴 
堅定的誓言 啊變作一堆沙
不堪被風吹與水來潑 
你到底是為按怎 
要將我來放外外
你你你哈你哈你 到底為按怎
放我一人孤單哮無伴 
堅定的誓言 啊變作一堆沙
不堪被風吹與水來潑 
你到底是為按怎 
要將我來放外外
到底為按怎 (臺語版) - 黃乙玲 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/黃乙玲-到底為按怎-(臺語版)-427263
對拍微調
rì tóu ruò wú luò shān  
日頭若無落山 
tiān qì nà huì zhè ne hán
天氣那會這呢寒
ài rén ruò wú biàn xīn gān  
愛人若無變心肝 
a nǐ wǒ jué duì bù lái chāi sàn
啊你我絕對不來拆散
nǐ nǐ nǐ hā nǐ hā nǐ   dào dǐ wéi àn zěn
你你你哈你哈你 到底為按怎
fàng wǒ yì rén gū dān xiào wú bàn  
放我一人孤單哮無伴 
jiān dìng de shì yán   a biàn zuò yì duī shā
堅定的誓言 啊變作一堆沙
bù kān bèi fēng chuī yǔ shuǐ lái pō  
不堪被風吹與水來潑 
nǐ dào dǐ shì wéi àn zěn  
你到底是為按怎 
yào jiāng wǒ lái fàng wài wài
要將我來放外外
rì tóu ruò wú luò shān  
日頭若無落山 
tiān qì nà huì zhè ne hán
天氣那會這呢寒
ài rén ruò wú biàn xīn gān  
愛人若無變心肝 
a nǐ wǒ jué duì bù lái chāi sàn
啊你我絕對不來拆散
nǐ nǐ nǐ hā nǐ hā nǐ   dào dǐ wéi àn zěn
你你你哈你哈你 到底為按怎
fàng wǒ yì rén gū dān xiào wú bàn  
放我一人孤單哮無伴 
jiān dìng de shì yán   a biàn zuò yì duī shā
堅定的誓言 啊變作一堆沙
bù kān bèi fēng chuī yǔ shuǐ lái pō  
不堪被風吹與水來潑 
nǐ dào dǐ shì wéi àn zěn  
你到底是為按怎 
yào jiāng wǒ lái fàng wài wài
要將我來放外外
nǐ nǐ nǐ hā nǐ hā nǐ   dào dǐ wéi àn zěn
你你你哈你哈你 到底為按怎
fàng wǒ yì rén gū dān xiào wú bàn  
放我一人孤單哮無伴 
jiān dìng de shì yán   a biàn zuò yì duī shā
堅定的誓言 啊變作一堆沙
bù kān bèi fēng chuī yǔ shuǐ lái pō  
不堪被風吹與水來潑 
nǐ dào dǐ shì wéi àn zěn  
你到底是為按怎 
yào jiāng wǒ lái fàng wài wài
要將我來放外外
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:26.55]日頭若無落山
[00:31.81]天氣那會這呢寒
[00:39.29]愛人若無變心肝
[00:44.81]啊你我絕對不來拆散
[00:52.08]你你你哈你哈你 到底為按怎
[00:58.60]放我一人孤單哮無伴
[01:05.07]堅定的誓言 啊變作一堆沙
[01:11.31]不堪被風吹與水來潑
[01:18.33]你到底是為按怎
[01:23.32]要將我來放外外
[01:43.40]日頭若無落山
[01:49.07]天氣那會這呢寒
[01:56.13]愛人若無變心肝
[02:01.72]啊你我絕對不來拆散
[02:08.88]你你你哈你哈你 到底為按怎
[02:15.33]放我一人孤單哮無伴
[02:21.80]堅定的誓言 啊變作一堆沙
[02:28.11]不堪被風吹與水來潑
[02:34.68]你到底是為按怎
[02:40.56]要將我來放外外
[03:13.03]你你你哈你哈你 到底為按怎
[03:19.39]放我一人孤單哮無伴
[03:25.82]堅定的誓言 啊變作一堆沙
[03:32.22]不堪被風吹與水來潑
[03:38.79]你到底是為按怎
[03:44.17]要將我來放外外

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

探討愛情中面對變卦時的無所適從,以及對誓言脆弱不堪一擊的深切哀嘆。

主題

失戀後的困惑、背叛與自我質疑。

情緒

悲傷、不解、怨懟、孤寂。

意象與手法

本曲運用「反差」手法,透過「日頭若無落山」與「天氣那會這呢寒」的對比,隱喻內心遭受背叛後,即便外在環境如常,內心卻已凍結。同時運用「沙」作為誓言的意象,強調承諾在面對現實磨難時,如同流沙般易散且脆弱,無法禁得起考驗。

重點句解讀

一、「日頭若無落山,天氣那會這呢寒」:以自然現象的違和感,象徵感情變質後,即便生活表象正常,內心卻感到孤寒無助,帶出對變故的不解。

二、「堅定的誓言,啊變作一堆沙」:將原本應是穩固的承諾,比喻為無法聚攏的沙,精準刻畫了誓言在現實衝擊下瞬間瓦解的虛無感。

三、「不堪被風吹與水來潑」:以風雨象徵外在的困境或誘惑,表達對感情基礎脆弱、無法抵抗變數的深刻無力感。

四、「你到底是為按怎,要將我來放外外」:直白地重複質問對方離去的原因,將失戀者被遺棄在外的孤獨感推向高峰。

適合情境

獨自處於感情變動期,或是在夜深人靜時,對逝去戀情感到困惑與感傷的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌的厲害之處在於用最樸實的台語詞句,把愛情裡最鋭利的痛感銳利地剖開。反覆質問的「到底為按怎」像一把銳利的刀,一刀一刀斬在聽者心上,而「堅定的誓言變作一堆沙」的比喻,把虛無感具象成可觸碰的沙粒,讓人想起那些被時間與現實一點點磨損的承諾。黃乙玲的唱腔裡帶著濃濃的哽咽感,特別是副歌部分氣音的運用,彷彿能聽見她努力壓抑的淚水在喉頭打轉。適合在夜深人靜獨自聽的時候,讓情緒有個出口,聽的時候會不自覺跟著哼,那些被風吹散的沙子,或許正是我們都曾經握不住的愛情。

歌曲冷知識

・歌曲開頭以「日頭若無落山」起興,將天氣寒意與情感變遷連結,隱喻愛情如自然現象般難以掌控。

・副歌反覆「你你你哈你哈你」的重複語氣,強化質問與無助情緒,類似台語歌詞中常見的「啊」字呼應。

・「堅定的誓言變作一堆沙」以沙喻誓言易碎,搭配「不堪被風吹與水來潑」的動態意象,凸顯情感崩解的無力感。

・「放我一人孤單哮無伴」中「哮無伴」或為台語「叫無伴」的變調寫法,展現方言語感與情緒張力的結合。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

到底為按怎 (臺語版)的歌詞在講什麼?

探討愛情中面對變卦時的無所適從,以及對誓言脆弱不堪一擊的深切哀嘆。

到底為按怎 (臺語版)是誰作詞作曲的?

到底為按怎 (臺語版)(黃乙玲)作詞 陳維祥,作曲 陳維祥。

到底為按怎 (臺語版)是誰唱的?

到底為按怎 (臺語版)由黃乙玲演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌