ハロ
窓を開けて 小さく呟いた
ハワユ
誰もいない 部屋で一人
モーニン
朝が來たよ 土砂降りの朝が
ティクタク
私のネジを 誰か巻いて
ハロ
昔のアニメにそんなのいたっけな
ハワユ
羨ましいな 皆に愛されて
スリーピン
馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ
クライン
涙の跡を隠す為
もう口癖になった「まぁいっか」
昨日の言葉がふと頭を過る
「もう君には全然期待してないから」
そりゃまぁ私だって
自分に期待などしてないけれど
アレは一體どういうつもりですか
喉元まで出かかった言葉
口をついて出たのは噓
こうして今日も私は貴重な
言葉を浪費して生きてゆく
何故隠してしまうのですか
笑われるのが怖いのですか
誰にも會いたくないのですか
それ本當ですか
曖昧という名の海に溺れて
息も出來ないほど苦しいの
少し聲が聞きたくなりました
本當に弱いな
一向に進まない支度の途中
朦朧とした頭で思う
「もう理由を付けて休んでしまおうかな」
いやいや分かってますって
何となく言ってみただけだよ
分かってるから怒らないでよ
幸せだろうと 不幸せだろうと
平等に 殘酷に 朝日は昇る
生きていくだけで精一杯の私に
これ以上何を望むというの
何故気にしてしまうのですか
本當は愛されたいのですか
その手を離したのは誰ですか
気が付いてますか
人生にタイムカードがあるなら
終わりの時間は何時なんだろう
私が生きた分の給料は
誰が払うんですか
サンキュー
ありがとうって言いたいの
サンキュー
ありがとうって言いたいよ
サンキュー
一度だけでも良いから
心の底から大泣きしながら
ありがとうって言いたいの
何故隠してしまうのですか
本當は聞いて欲しいのですか
絶対に笑ったりしないから
話してみませんか
口を開かなければ分からない
思ってるだけでは伝わらない
なんて面倒くさい生き物でしょう
人間というのは
ハロ ハワユ
ハロ ハワユ
ハロ ハワユ
あなたに ハロ ハワユ
ハロ/ハワユ - 雷佳
更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網
https://mojim.org/song/雷佳-ハロ-ハワユ-453211
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : ナノウ
[00:01.00]作曲 : ナノウ
[00:10.69]ハロ
[00:12.02]窓を開けて 小さく呟いた
[00:15.61]ハワユ
[00:17.07]誰もいない 部屋で一人
[00:20.66]モーニン
[00:22.04]朝が來たよ 土砂降りの朝が
[00:25.94]ティクタク
[00:27.18]私のネジを 誰か巻いて
[00:53.43]ハロ
[00:55.03]昔のアニメにそんなのいたっけな
[00:58.76]ハワユ
[01:00.08]羨ましいな 皆に愛されて
[01:03.81]スリーピン
[01:05.05]馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ
[01:08.81]クライン
[01:10.11]涙の跡を隠す為
[01:13.65]もう口癖になった「まぁいっか」
[01:16.72]昨日の言葉がふと頭を過る
[01:19.74]「もう君には全然期待してないから」
[01:24.82]そりゃまぁ私だって
[01:27.04]自分に期待などしてないけれど
[01:30.14]アレは一體どういうつもりですか
[01:34.76]喉元まで出かかった言葉
[01:39.71]口をついて出たのは噓
[01:44.22]こうして今日も私は貴重な
[01:49.80]言葉を浪費して生きてゆく
[01:54.30]何故隠してしまうのですか
[01:57.09]笑われるのが怖いのですか
[01:59.44]誰にも會いたくないのですか
[02:02.10]それ本當ですか
[02:04.16]曖昧という名の海に溺れて
[02:07.05]息も出來ないほど苦しいの
[02:09.46]少し聲が聞きたくなりました
[02:12.12]本當に弱いな
[02:20.16]一向に進まない支度の途中
[02:22.92]朦朧とした頭で思う
[02:25.36]「もう理由を付けて休んでしまおうかな」
[02:30.57]いやいや分かってますって
[02:33.01]何となく言ってみただけだよ
[02:35.86]分かってるから怒らないでよ
[02:40.37]幸せだろうと 不幸せだろうと
[02:45.54]平等に 殘酷に 朝日は昇る
[02:49.97]生きていくだけで精一杯の私に
[02:55.54]これ以上何を望むというの
[03:00.08]何故気にしてしまうのですか
[03:02.92]本當は愛されたいのですか
[03:05.38]その手を離したのは誰ですか
[03:07.99]気が付いてますか
[03:10.03]人生にタイムカードがあるなら
[03:12.87]終わりの時間は何時なんだろう
[03:15.42]私が生きた分の給料は
[03:18.02]誰が払うんですか
[03:30.51]サンキュー
[03:31.75]ありがとうって言いたいの
[03:35.40]サンキュー
[03:36.68]ありがとうって言いたいよ
[03:40.37]サンキュー
[03:41.72]一度だけでも良いから
[03:46.02]心の底から大泣きしながら
[03:48.71]ありがとうって言いたいの
[03:53.26]何故隠してしまうのですか
[03:55.96]本當は聞いて欲しいのですか
[03:58.45]絶対に笑ったりしないから
[04:01.06]話してみませんか
[04:03.56]口を開かなければ分からない
[04:05.95]思ってるだけでは伝わらない
[04:08.54]なんて面倒くさい生き物でしょう
[04:11.14]人間というのは
[04:15.87]ハロ ハワユ
[04:21.00]ハロ ハワユ
[04:26.09]ハロ ハワユ
[04:28.55]あなたに ハロ ハワユ
AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。
跟這首歌對話
AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)
歌詞解析
一句話主旨
在自我與社會的拉扯中,尋求被理解與釋放的微弱呼喊。
主題
探討現代人內在的孤寂感與對溝通的渴望,以及面對現實時的無力與自我消解。
情緒
低沉、迷惘、帶點無力的自嘲,隱藏著對情感連結的深切渴望。
意象與手法
運用「ネジを巻く」(拧緊螺絲)隱喻內在壓力與被操控感,「タイムカード」(打卡機)象徵社會規範對人生的規範,「曖昧という名の海」(名為曖昧的海)比喻無法明確的自我與人際關係。
重點句解讀
1. 「私のネジを 誰か巻いて」(誰在扭緊我的螺絲)
以機械零件比喻身心被外力操控,反映內在焦慮與對自我主導權的質疑。
2. 「もう口癖になった「まぁいっか」」(已成口頭禪的「算了」)
描寫透過自我安慰消解痛苦的無奈,凸顯面對現實時的退讓與麻木。
3. 「人生にタイムカードがあるなら」(若人生有打卡機)
質問時間與價值的框架,暗示對社會規則與生命意義的反思。
4. 「話してみませんか」(來說說吧)
直接呼籲傾聽與溝通,揭露深層的孤獨與對被理解的渴望。
適合情境
獨處時反思自我與人際關係、面對壓力時的內心掙扎、或需要情感釋放的低潮時刻。
魔鏡站長解析
站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。
歌曲冷知識
AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。