Believe In Mi

Friends

鄭秀文 · Believe In Mi · 2018-08-17

透過回望過往青澀的戀愛與離別,將這份深刻的情感昇華為長存心底的友情,並從中汲取前行的勇氣。

61,733 次觀看 3,279 人喜歡 4.51371 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 C.Y. Kong
作詞 C.Y. Kong
FRIEND
心から笑えて満たされる時には/會心一笑心滿意足
自分の幸せに気付くことできてなかったよ/是因為尚未發現自己的幸福
もう戻ることはできない あの夏なつかしくなっても/再怎麼懷念那個夏日都無法重來
細くてでも強いその手 離したの私だから/因為放開那雙細緻卻強而有力手臂的人是我
大切なひとだから気付かなくて/太過重要反而輕視了
見失いそうになるけれど/雖然幾乎迷失
くり返しくり返し言い聞かせるよ/但還是要反覆的告訴你
「この世界に君はひとりしかいない」/「這個世界上你是獨一無二的」
季節の変わり目を告げる風が吹いて/風的浮動告知了季節的變化
君を少し遠く感じる自分におびえたよ/感覺你遙不可及而恐懼自己
ふたりまだ一緒にいた頃 真剣に戀して泣いたね/相守時曾那麼的愛過哭過
今よりキズつきやすくて でもきっと輝いてた/當時一定比現在更容意受傷 卻更光芒耀眼
信じられそうなものみつかったら/如果找到可相信的事物
必ず手を伸ばしてみよう/一定要試著伸出手
くり返しくり返し言い聞かせるよ/我要反覆的告訴你
「離れてても胸の奧で友達だよ」/「即使分隔兩地我依舊當你是深藏心底的朋友」
晴れた日は青空を見上げながら/晴朗的日子裡抬頭仰望藍色的天空
雨の日は水たまりけって/下雨的日子裡踢起積水中的水花
くり返しくり返し知っていくよ/在一遍又一遍重複中我漸漸明白
生まれた理由 生きる意味を/來到這世界的理由和生命的真諦
切なさに負けそうで苦しい日も/即使是太過悲傷而幾乎向痛苦屈服的日子
夜に逃げ込みたくなっても/即使想遁逃到暗夜之中
くり返しくり返し 君との日々/都將不斷思念將與你共度的每一天
思い出して支えにして/將其視為精神支柱
Friends - 鄭秀文 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/鄭秀文-Friends-10523
對拍微調
FRIEND
FRIEND
xīn から xiào えて mǎn たされる shí には/ huì xīn yí xiào xīn mǎn yì zú
心から笑えて満たされる時には/會心一笑心滿意足
zì fēn の xìng せに qì fù くことできてなかったよ/ shì yīn wéi shàng wèi fā xiàn zì jǐ de xìng fú
自分の幸せに気付くことできてなかったよ/是因為尚未發現自己的幸福
もう tì ることはできない あの xià なつかしくなっても/ zài zěn mó huái niàn nà gè xià rì dōu wú fǎ zhòng lái
もう戻ることはできない あの夏なつかしくなっても/再怎麼懷念那個夏日都無法重來
xì くてでも qiáng いその shǒu   lí したの sī だから/ yīn wéi fàng kāi nà shuāng xì zhì què qiáng ér yǒu lì shǒu bì de rén shì wǒ
細くてでも強いその手 離したの私だから/因為放開那雙細緻卻強而有力手臂的人是我
dà qiè なひとだから qì fù かなくて/ tài guò zhòng yào fǎn ér qīng shì le
大切なひとだから気付かなくて/太過重要反而輕視了
jiàn shī いそうになるけれど/ suī rán jī hū mí shī
見失いそうになるけれど/雖然幾乎迷失
くり fǎn しくり fǎn し yán い wén かせるよ/ dàn huán shì yào fǎn fù de gào sù nǐ
くり返しくり返し言い聞かせるよ/但還是要反覆的告訴你
「この shì jiè に jūn はひとりしかいない」/「 zhè gè shì jiè shàng nǐ shì dú yì wú èr de 」
「この世界に君はひとりしかいない」/「這個世界上你是獨一無二的」
jì jié の biàn わり mù を gào げる fēng が chuī いて/ fēng de fú dòng gào zhī liǎo jì jié de biàn huà
季節の変わり目を告げる風が吹いて/風的浮動告知了季節的變化
jūn を shǎo し yuǎn く gǎn じる zì fēn におびえたよ/ gǎn jué nǐ yáo bù kě jí ér kǒng jù zì jǐ
君を少し遠く感じる自分におびえたよ/感覺你遙不可及而恐懼自己
ふたりまだ yí xù にいた qǐng   zhēn jiàn に liàn して qì いたね/ xiāng shǒu shí céng nà mó de ài guò kū guò
ふたりまだ一緒にいた頃 真剣に戀して泣いたね/相守時曾那麼的愛過哭過
jīn よりキズつきやすくて でもきっと huī いてた/ dāng shí yí dìng bǐ xiàn zài gèng róng yì shòu shāng què gèng guāng máng yào yǎn
今よりキズつきやすくて でもきっと輝いてた/當時一定比現在更容意受傷 卻更光芒耀眼
xìn じられそうなものみつかったら/ rú guǒ zhǎo dào kě xiāng xìn de shì wù
信じられそうなものみつかったら/如果找到可相信的事物
bì ず shǒu を shēn ばしてみよう/ yí dìng yào shì zhù shēn chū shǒu
必ず手を伸ばしてみよう/一定要試著伸出手
くり fǎn しくり fǎn し yán い wén かせるよ/ wǒ yào fǎn fù de gào sù nǐ
くり返しくり返し言い聞かせるよ/我要反覆的告訴你
「 lí れてても xiōng の ào で yǒu dá だよ」/「 jí shǐ fēn gé liǎng dì wǒ yī jiù dāng nǐ shì shēn cáng xīn dǐ de péng yǒu 」
「離れてても胸の奧で友達だよ」/「即使分隔兩地我依舊當你是深藏心底的朋友」
qíng れた rì は qīng kōng を jiàn shàng げながら/ qíng lǎng de rì zi lǐ tái tóu yǎng wàng lán sè de tiān kōng
晴れた日は青空を見上げながら/晴朗的日子裡抬頭仰望藍色的天空
yǔ の rì は shuǐ たまりけって/ xià yǔ de rì zi lǐ tī qǐ jī shuǐ zhōng de shuǐ huā
雨の日は水たまりけって/下雨的日子裡踢起積水中的水花
くり fǎn しくり fǎn し zhī っていくよ/ zài yí biàn yòu yí biàn zhòng fù zhōng wǒ jiàn jiàn míng bái
くり返しくり返し知っていくよ/在一遍又一遍重複中我漸漸明白
shēng まれた lǐ yóu   shēng きる yì wèi を/ lái dào zhè shì jiè de lǐ yóu hé shēng mìng de zhēn dì
生まれた理由 生きる意味を/來到這世界的理由和生命的真諦
qiè なさに fù けそうで kǔ しい rì も/ jí shǐ shì tài guò bēi shāng ér jī hū xiàng tòng kǔ qū fú de rì zi
切なさに負けそうで苦しい日も/即使是太過悲傷而幾乎向痛苦屈服的日子
yè に táo げ yū みたくなっても/ jí shǐ xiǎng dùn táo dào àn yè zhī zhōng
夜に逃げ込みたくなっても/即使想遁逃到暗夜之中
くり fǎn しくり fǎn し  jūn との rì rì / dōu jiāng bú duàn sī niàn jiāng yǔ nǐ gòng dù de měi yì tiān
くり返しくり返し 君との日々/都將不斷思念將與你共度的每一天
sī い chū して zhī えにして/ jiāng qí shì wéi jīng shén zhī zhù
思い出して支えにして/將其視為精神支柱
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:20.18]Well
[00:22.76]Maybe we are not sisters and brothers
[00:25.12]But with our love, all along
[00:30.07]I know we can always be friends
[00:39.12]若是這天你遇上傷心與失意
[00:44.06]要友人傾訴你心意
[00:48.90]或是這天你沒有深愛的依戀
[00:53.67]何用要愁思束縛嗟怨
[00:58.43]就在每天為你傾出每點關心
[01:03.26]我是最願分享你心裡每個問題
[01:08.06]就在每天用愛心傾訴每點愛
[01:12.82]能令每點心聲可再接近
[01:17.89]無猶豫及憑著每點愛心
[01:21.23]Cause I know, yes I know
[01:23.62]That we can always be friends
[01:36.87]或是四周似沒有衷心的依戀
[01:41.62]要你在傷感裡打轉
[01:46.63]或是四周似沒有關注你多點
[01:51.24]才令友情匆匆已改變
[01:56.13]就用愛心在每一天去愛多點
[02:00.79]再沒有著傷感與虧欠
[02:05.69]就讓世間留存著活著是友情
[02:10.40]仍願意將心聲一再接近
[02:15.36]無猶豫及憑著每點愛心
[02:20.17]解開深心的驅禁
[02:24.83]全無愁恨情是再不變更
[02:28.65]Cause I know, yes I know
[02:31.04]That we can always be friends
[02:36.43]Friends are the best thing life can give
[02:39.07]Each like no other in the way they live
[02:41.49]Friends are for caring, sharing like no other
[02:43.80]The love of a friend is truely like a brother
[02:46.14]Take my word, you never live in a sorrow
[02:48.50]The love of a friend will be with you tomorrow
[02:50.97]Take me as a friend, let's don't pretend
[02:53.36]Cause baby I'm your friend, forever hand in hand
[02:56.17]若是這天你遇上傷心與失意
[03:00.87]要友人傾訴你心意
[03:05.73]或是這天你沒有深愛的依戀
[03:10.60]何用要愁思束縛嗟怨
[03:15.43]就在每天為你傾出每點關心
[03:20.30]我是最願分享你心裡每個問題
[03:25.02]就讓世間留存著活著是友情
[03:29.83]仍願意將心聲一再接近
[03:34.74]無猶豫及憑著每點愛心
[03:39.44]解開深心的驅禁
[03:44.21]全無愁恨情是再不變更
[03:48.06]Cause I know, yes I know
[03:50.48]That we can always be friends
[03:53.96]願望每天再沒有憎惡的悽怨
[03:58.79]再沒有愁深束縛嗟怨
[04:03.67]就讓世間過著這溫暖每一天
[04:08.35]情在這內心不再改變
[04:14.68]So you see
[04:16.64]Maybe we are not sisters and brothers
[04:19.82]But with our love so great, deep down inside
[04:24.92]I know one thing for sure
[04:28.18]We can always be friends

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

透過回望過往青澀的戀愛與離別,將這份深刻的情感昇華為長存心底的友情,並從中汲取前行的勇氣。

主題

成長、遺憾與釋懷,以及將逝去的愛情轉化為內在精神支柱的過程。

情緒

懷舊、感傷、堅定、溫暖。

意象與手法

歌曲運用季節更迭與氣候變化(如風、藍天、雨日)作為情緒的載體,將抽象的心理狀態實體化。採用「對話式」的敘事手法,透過不斷地自我叮嚀與反覆的心理建設,展現了一種從迷惘走向自我接納的內心歷程。

重點句解讀

一、「細くてでも強いその手 離したの私だから」:這句揭示了這段關係結束的主動權在於「我」,即便懷念過去,也深知覆水難收。以「細緻卻強而有力」形容對方的手,既包含了對舊愛溫柔的眷戀,也暗示了對方曾給予的力量。

二、「この世界に君はひとりしかいない」:這句話將對方定位為生命中不可替代的存在。即使身分從戀人轉變為朋友,那份對於對方獨特性與重要性的認可,依然堅定不移。

三、「離れてても胸の奧で友達だよ」:這是整首歌的核心轉折。將曾經炙熱的愛情,轉化為一種深藏於心的友情,體現了對分離的釋懷,並賦予這種關係超越時間與距離的恆久價值。

四、「思い出して支えにして」:將與對方共度的回憶視為精神支柱。這不僅是緬懷過去,更是將過往的經歷轉化為面對未來挫折時的韌性與動力。

適合情境

適合在獨自回顧舊時光時聆聽,或是當你需要從一段逝去的感情中尋找繼續前行的力量時,這首歌能提供溫柔的陪伴與慰藉。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像是一封從心底寄出的信,鄭秀文用一種極其內斂且溫柔的方式,詮釋了那種經歷過遺憾,才終於懂得如何去愛的成熟心境。我們總是在擁有時太過理所當然,直到某個季節轉變的風吹過,才驚覺有些溫度已經遙不可及。這首歌最打動我的,是那種反覆提醒自己要堅強的過程,彷彿在告訴聽者,即便生命中有再多脆弱與想逃離的時刻,只要記得曾經與某人深刻共度的時光,就能在寂寞中找到繼續前行的支柱。

非常適合在獨自散步或是深夜難以入眠時聆聽,它不會給你廉價的安慰,而是陪著你一起去面對那些無法重來的夏日與遺憾。當你學會承認自己曾經造成的失落,並試著將那份遺憾轉化為對彼此的祝福,你會發現,真正的成熟或許就是學會如何將重要的人,安穩地安放在心底最深處,做一輩子的朋友。這首歌不只是在講愛情,更是在講述一個人如何從過往的傷痕中,慢慢拼湊出活下去的意義。

歌曲冷知識

【魔鏡歌詞網・歌曲冷知識:鄭秀文《Friends》】

・歌詞以「くり返しくり返し」(反覆地)作為核心動詞,強調透過不斷的自我提醒與回憶,來沉澱對逝去戀情及友情的複雜情感。

・文中將「離開」與「懷念」並列,描繪出當年因太過重視對方而選擇放手,事後卻又在季節更迭時感到落寞的矛盾心境。

・歌曲將人生體悟連結至日常細節,從晴天仰望藍天到雨天踢踏水花,展現出即使分隔兩地,也能在生活瑣碎中尋找生命意義的堅韌。

・結尾將「朋友」定義為支撐痛苦生活的精神支柱,把曾經刻骨銘心的愛情轉化為深藏心底、恆久不變的陪伴關係。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Friends的歌詞在講什麼?

透過回望過往青澀的戀愛與離別,將這份深刻的情感昇華為長存心底的友情,並從中汲取前行的勇氣。

Friends是誰作詞作曲的?

Friends(鄭秀文)作詞 C.Y. Kong,作曲 C.Y. Kong。

Friends是誰唱的?

Friends由鄭秀文演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌