THE IDOLM@STER 765PRO ALLSTARS+ GRE@TEST BEST! -SWEET&SMILE!-

ビジョナリー(M@STER VERSION)

趙梅 · THE IDOLM@STER 765PRO ALLSTARS+ GRE@TEST BEST! -SWEET&SMILE!- · 2013-10-22

透過天馬行空的想像力重新定義現實,在隨心所欲的規則中構築屬於自己的快樂世界。

3,062 次觀看 161 人喜歡 4.668 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
もしも「ピサの斜塔」がまっすぐ建っていたなら
名前変えなきゃダメね
だったら「ピサの塔」でいいっかな?
もしも「ムンクの叫び」は歯が痛いからなら
名前変えなきゃダメね
だったら「ムンクの蟲歯」でいいっかな?
変えちゃうよいろんな世界
ちょっと想像するだけだよ
ほら不思議な出來事がたくさん
(イクシアダーツサムローディーア...)
魔法のことば唱えましょう
チョチョチョイ
チョロイよチェンジザワールド
勝手にルールつくっちゃお(オー!)
嫌いな野菜が出て來ちゃったら
知らん顔(食べられず!)
ヘヘヘイ へっぽこ変顔して
みんな笑ったら許して(チョッ!)
そんな顔しちゃマジヤバイったら
この世界ってば私だけ!
もしも私の願いが1個葉うとしたら
悩む必要ないね
だって100個葉うって言うんだもん
もしも「考える人」が徹夜で考えてたら
名前変えなきゃダメね
だったら「コッソリ寢ている人」かな?
違うかな?
変えちゃうよいろんな世界
ちょっと想像するだけだよ
まだ素敵な出來事がたくさん
(ウォキアサーツサムオディーア!)
魔法のことば叫びましょ
チョチョチョイ
チョロイよチェンジザワールド
勝手にルールつくっちゃお(オー!)
お菓子は2千円までオッケー
バナナパス(含まれず!)
ホホホイ ホントの本気テンション
みんながギョエ~ってドン引き(エー!)
そんなに食べちゃマジヤバイったら
この世界ってば私だけ!
全部葉っちゃう 大好き!
ナナナイ 內緒のチャンスナイト
今だけ袋詰め放題!(ヤッター!)
おもちゃもお洋服もありったけ
ゲットしろー!(ウォー!)
ブブブイ ブットび無敵タイム
誰にもジャマはさせないぞ!(ガオー!)
ヨヨヨイ 世の中おめでてーな
この世界ってば私だけ!
や~だ起きなさいっ!
怒られたぁ
ビジョナリー(M@STER VERSION) - 趙梅 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/趙梅-ビジョナリー(M@STER-VERSION)-523890
對拍微調
もしも「ピサの xié tǎ 」がまっすぐ jiàn っていたなら
もしも「ピサの斜塔」がまっすぐ建っていたなら
míng qián biàn えなきゃダメね
名前変えなきゃダメね
だったら「ピサの tǎ 」でいいっかな?
だったら「ピサの塔」でいいっかな?
もしも「ムンクの jiào び」は chǐ が tòng いからなら
もしも「ムンクの叫び」は歯が痛いからなら
míng qián biàn えなきゃダメね
名前変えなきゃダメね
だったら「ムンクの chóng chǐ 」でいいっかな?
だったら「ムンクの蟲歯」でいいっかな?
biàn えちゃうよいろんな shì jiè
変えちゃうよいろんな世界
ちょっと xiǎng xiàng するだけだよ
ちょっと想像するだけだよ
ほら bù sī yì な chū lái shì がたくさん
ほら不思議な出來事がたくさん
(イクシアダーツサムローディーア...)
(イクシアダーツサムローディーア...)
mó fǎ のことば chàng えましょう
魔法のことば唱えましょう
チョチョチョイ
チョチョチョイ
チョロイよチェンジザワールド
チョロイよチェンジザワールド
shèng shǒu にルールつくっちゃお(オー!)
勝手にルールつくっちゃお(オー!)
xián いな yě cài が chū て lái ちゃったら
嫌いな野菜が出て來ちゃったら
zhī らん yán ( shí べられず!)
知らん顔(食べられず!)
ヘヘヘイ へっぽこ biàn yán して
ヘヘヘイ へっぽこ変顔して
みんな xiào ったら xū して(チョッ!)
みんな笑ったら許して(チョッ!)
そんな yán しちゃマジヤバイったら
そんな顔しちゃマジヤバイったら
この shì jiè ってば sī だけ!
この世界ってば私だけ!
もしも sī の yuàn いが1 gè yè うとしたら
もしも私の願いが1個葉うとしたら
nǎo む bì yào ないね
悩む必要ないね
だって100 gè yè うって yán うんだもん
だって100個葉うって言うんだもん
もしも「 kǎo える rén 」が chè yè で kǎo えてたら
もしも「考える人」が徹夜で考えてたら
míng qián biàn えなきゃダメね
名前変えなきゃダメね
だったら「コッソリ qǐn ている rén 」かな?
だったら「コッソリ寢ている人」かな?
wéi うかな?
違うかな?
biàn えちゃうよいろんな shì jiè
変えちゃうよいろんな世界
ちょっと xiǎng xiàng するだけだよ
ちょっと想像するだけだよ
まだ sù dí な chū lái shì がたくさん
まだ素敵な出來事がたくさん
(ウォキアサーツサムオディーア!)
(ウォキアサーツサムオディーア!)
mó fǎ のことば jiào びましょ
魔法のことば叫びましょ
チョチョチョイ
チョチョチョイ
チョロイよチェンジザワールド
チョロイよチェンジザワールド
shèng shǒu にルールつくっちゃお(オー!)
勝手にルールつくっちゃお(オー!)
お guǒ zǐ は2 qiān yuán までオッケー
お菓子は2千円までオッケー
バナナパス( hán まれず!)
バナナパス(含まれず!)
ホホホイ ホントの běn qì テンション
ホホホイ ホントの本気テンション
みんながギョエ~ってドン yǐn き(エー!)
みんながギョエ~ってドン引き(エー!)
そんなに shí べちゃマジヤバイったら
そんなに食べちゃマジヤバイったら
この shì jiè ってば sī だけ!
この世界ってば私だけ!
quán bù yè っちゃう  dà hǎo き!
全部葉っちゃう 大好き!
ナナナイ  nèi xù のチャンスナイト
ナナナイ 內緒のチャンスナイト
jīn だけ dài jié め fàng tí !(ヤッター!)
今だけ袋詰め放題!(ヤッター!)
おもちゃもお yáng fú もありったけ
おもちゃもお洋服もありったけ
ゲットしろー!(ウォー!)
ゲットしろー!(ウォー!)
ブブブイ ブットび wú dí タイム
ブブブイ ブットび無敵タイム
shuí にもジャマはさせないぞ!(ガオー!)
誰にもジャマはさせないぞ!(ガオー!)
ヨヨヨイ  shì の zhōng おめでてーな
ヨヨヨイ 世の中おめでてーな
この shì jiè ってば sī だけ!
この世界ってば私だけ!
や~だ qǐ きなさいっ!
や~だ起きなさいっ!
nù られたぁ
怒られたぁ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:12.81]もしも「ピサの斜塔」がまっすぐ建っていたなら
[00:18.59]名前変えなきゃダメね
[00:21.64]だったら「ピサの塔」でいいっかな?
[00:24.68]もしも「ムンクの叫び」は歯が痛いからなら
[00:30.66]名前変えなきゃダメね
[00:33.65]だったら「ムンクの蟲歯」でいいっかな?
[00:36.75]変えちゃうよいろんな世界
[00:39.74]ちょっと想像するだけだよ
[00:42.73]ほら不思議な出來事がたくさん
[00:47.22](イクシアダーツサムローディーア...)
[00:50.17]魔法のことば唱えましょう
[00:53.17]チョチョチョイ
[00:54.05]チョロイよチェンジザワールド
[00:56.40]勝手にルールつくっちゃお(オー!)
[00:59.25]嫌いな野菜が出て來ちゃったら
[01:02.24]知らん顔(食べられず!)
[01:05.18]ヘヘヘイ へっぽこ変顔して
[01:08.31]みんな笑ったら許して(チョッ!)
[01:11.36]そんな顔しちゃマジヤバイったら
[01:14.41]この世界ってば私だけ!
[01:29.36]もしも私の願いが1個葉うとしたら
[01:35.44]悩む必要ないね
[01:38.38]だって100個葉うって言うんだもん
[01:41.64]もしも「考える人」が徹夜で考えてたら
[01:47.67]名前変えなきゃダメね
[01:50.76]だったら「コッソリ寢ている人」かな?
[01:53.60]違うかな?
[01:55.20]変えちゃうよいろんな世界
[01:58.09]ちょっと想像するだけだよ
[02:01.13]まだ素敵な出來事がたくさん
[02:05.66](ウォキアサーツサムオディーア!)
[02:08.66]魔法のことば叫びましょ
[02:11.80]チョチョチョイ
[02:12.45]チョロイよチェンジザワールド
[02:14.69]勝手にルールつくっちゃお(オー!)
[02:17.69]お菓子は2千円までオッケー
[02:20.63]バナナパス(含まれず!)
[02:23.68]ホホホイ ホントの本気テンション
[02:26.61]みんながギョエ~ってドン引き(エー!)
[02:29.66]そんなに食べちゃマジヤバイったら
[02:32.65]この世界ってば私だけ!
[02:36.65]全部葉っちゃう 大好き!
[03:06.55]ナナナイ 內緒のチャンスナイト
[03:09.48]今だけ袋詰め放題!(ヤッター!)
[03:12.48]おもちゃもお洋服もありったけ
[03:15.47]ゲットしろー!(ウォー!)
[03:19.11]ブブブイ ブットび無敵タイム
[03:22.25]誰にもジャマはさせないぞ!(ガオー!)
[03:25.24]ヨヨヨイ 世の中おめでてーな
[03:28.23]この世界ってば私だけ!
[03:31.12]や~だ起きなさいっ!
[03:33.08]怒られたぁ

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

透過天馬行空的想像力重新定義現實,在隨心所欲的規則中構築屬於自己的快樂世界。

主題

奇想、自我意識、樂觀主義。

情緒

俏皮、輕快、充滿童趣與活力。

意象與手法

歌曲運用「如果(もしも)」的假設語氣,將歷史名勝或藝術名作進行滑稽的重新命名(如將比薩斜塔改為比薩塔),展現出一種將嚴肅現實解構為輕鬆遊戲的幽默感。歌詞大量使用狀聲詞與口語化的節奏,營造出活潑的「魔法咒語」感,並透過「只屬於我」的視角,強化了自我主導生活的愉悅氛圍。

重點句解讀

一、「チョロイよチェンジザワールド」:意為「改變世界輕而易舉」,表達了創作者將複雜的現實簡化為個人遊戲的自信與樂觀。

二、「勝手にルールつくっちゃお」:意為「擅自制定規則吧」,展現了突破框架、不受既定社會規範束縛的叛逆與自由意志。

三、「この世界ってば私だけ!」:意為「這世界可是屬於我的!」,強調了在想像空間中,自我即是核心,將現實的壓力轉化為個人的遊樂場。

適合情境

心情低落需要轉念時、進行創意發想或腦力激盪時、想要暫時脫離枯燥日常的輕鬆時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像是一場毫無負擔的白日夢,聽著聽著,連心裡的煩悶都跟著輕盈了起來。歌詞裡那些對世界規則的胡鬧想像,把歷史名勝或藝術品名稱改得亂七八糟,這種孩子氣的突發奇想,反而讓人覺得可愛又純粹。站長特別喜歡那種想要什麼就乾脆自己訂規則的任性,彷彿只要閉上眼,就能把討厭的蔬菜變不見,或是讓世界變成專屬的遊樂場。

這首歌很適合在通勤路上或是心情悶悶的時候聽,它會提醒你,生活其實不需要時刻都那麼嚴肅。當結尾那聲被現實打斷的叮嚀出現時,反而讓人會心一笑,那種從夢境被拉回現實的錯愕,正是這首歌最迷人的細節。它不談什麼宏大的志向,就是單純地想讓你笑出來,告訴你偶爾當個愛做夢的笨蛋,也沒什麼不好。

歌曲冷知識

・「ピサの斜塔」や「ムンクの叫び」といった有名な題材を、「名前を変える」という独特の視点で再解釈するユーモアが光ります。

・「チョチョチョイ」や「ヘヘヘイ」など、リズムに合わせて口ずさみたくなるような、遊び心あふれる擬音や掛け声が随所に散りばめられています。

・「お菓子は二千円まで」といった子供心のある願い事から、最後には「起きなさい」と現実に引き戻されるまで、妄想の世界を駆け抜ける構成が秀逸です。

・自分勝手なルールを次々と作り出す歌詞は、やりたい放題に楽しむ無敵な気分に浸りたい時にぴったりです。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

ビジョナリー(M@STER VERSION)的歌詞在講什麼?

透過天馬行空的想像力重新定義現實,在隨心所欲的規則中構築屬於自己的快樂世界。

ビジョナリー(M@STER VERSION)是誰唱的?

ビジョナリー(M@STER VERSION)由趙梅演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌