THE IDOLM@STER STELLA MASTER 01 Vertex Meister

Vertex Meister (M@STER VERSION)

趙梅 · THE IDOLM@STER STELLA MASTER 01 Vertex Meister · 2018-02-06

透過展現舞台上的熱情與決心,與觀眾共同克服恐懼,邁向無止境的璀璨未來。

1,863 次觀看 65 人喜歡 4.641 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
Vertex!
Idol!
幕が開く もう止まらない
テンションを上げて
馴れた顔なんていらない
いつだって初舞臺
「ままならない」と諦める
昨日のを
自分を笑って
立ち向かえ
怖れも(alright!)
迷いも(alright!)
後悔さえ(alright!)
吹き飛ばしたら(blow out, start out!)
呼んでいるキミと此処で
さあはじめよう
いちばん燃える旅を
…今!
星 巡る空 満ちる聲
あまさずに 贏ち得るために
Delight in the scene
熱く踴って 今
夢じゃ 終わらせない
(wake up! set out! alright!)
(leap up! line out! alright!)
打ち鳴らせ ショウは続く
タービンを回せ!
たぎる情熱 なんてエナジー
一斉に迸れ
「求めている」と気がついた
理想に
自分に応えて
駆けるとき
谷間も(alright!)
闇夜も(alright!)
絶望さえ(alright!)
飛び越えてゆく(fly up, work up!)
待っているキミと共に
さあ捲き起こせ
誰より 熱い愛で
…今!
華 開く大洋 爆ぜる波
そのすべて 受け止めて舞う
Delight in the smile
巡り出逢って 今
歌おう 無限のハーモニー
もうひとつ
ここにひとつ
燈る瞬き
一歩進む
きっと見える
虹よ
キミを
輝かせ!
(wake up! leap up! alright!)
(da! da! da! da!)
(deck out! bring out! alright!)
(stand up, now!)
In the starlight, we'll be alright!
In the moonlight, we'll be alright!
Da!Da!Da!Da!
In the sunlight, we'll be alright!
明日 目指す道 結ぶ風
約束は かなえるために
Delight in the space
重なりあって 今
夢よ 続いてゆけ
人 繋ぐエール 響く鐘
果てしない 時代の先へ
Delight in the sense
繋がり合って 今
摑め 最高の未來
嗚呼
輝いてなお
目指せ高み
誇り高く
We Call!
Vertex Meister!
Vertex Meister (M@STER VERSION) - 趙梅 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/趙梅-Vertex-Meister-(M@STER-VERSION)-523441
對拍微調
Vertex!
Vertex!
Idol!
Idol!
mù が kāi く もう zhǐ まらない
幕が開く もう止まらない
テンションを shàng げて
テンションを上げて
xùn れた yán なんていらない
馴れた顔なんていらない
いつだって chū wǔ tái
いつだって初舞臺
「ままならない」と dì める
「ままならない」と諦める
zuó rì のを
昨日のを
zì fēn を xiào って
自分を笑って
lì ち xiàng かえ
立ち向かえ
bù れも(alright!)
怖れも(alright!)
mí いも(alright!)
迷いも(alright!)
hòu huǐ さえ(alright!)
後悔さえ(alright!)
chuī き fēi ばしたら(blow out, start out!)
吹き飛ばしたら(blow out, start out!)
hū んでいるキミと cǐ chù で
呼んでいるキミと此処で
さあはじめよう
さあはじめよう
いちばん rán える lǚ を
いちばん燃える旅を
… jīn !
…今!
xīng   xún る kōng   mǎn ちる shēng
星 巡る空 満ちる聲
あまさずに  yíng ち dé るために
あまさずに 贏ち得るために
Delight in the scene
Delight in the scene
rè く yǒng って  jīn
熱く踴って 今
mèng じゃ  zhōng わらせない
夢じゃ 終わらせない
(wake up! set out! alright!)
(wake up! set out! alright!)
(leap up! line out! alright!)
(leap up! line out! alright!)
dǎ ち míng らせ ショウは xù く
打ち鳴らせ ショウは続く
タービンを huí せ!
タービンを回せ!
たぎる qíng rè  なんてエナジー
たぎる情熱 なんてエナジー
yì qí に bèng れ
一斉に迸れ
「 qiú めている」と qì がついた
「求めている」と気がついた
lǐ xiǎng に
理想に
zì fēn に yīng えて
自分に応えて
qū けるとき
駆けるとき
gǔ jiàn も(alright!)
谷間も(alright!)
àn yè も(alright!)
闇夜も(alright!)
jué wàng さえ(alright!)
絶望さえ(alright!)
fēi び yuè えてゆく(fly up, work up!)
飛び越えてゆく(fly up, work up!)
dài っているキミと gòng に
待っているキミと共に
さあ juǎn き qǐ こせ
さあ捲き起こせ
shuí より  rè い ài で
誰より 熱い愛で
… jīn !
…今!
huá   kāi く dà yáng   bào ぜる bō
華 開く大洋 爆ぜる波
そのすべて  shòu け zhǐ めて wǔ う
そのすべて 受け止めて舞う
Delight in the smile
Delight in the smile
xún り chū féng って  jīn
巡り出逢って 今
gē おう  wú xiàn のハーモニー
歌おう 無限のハーモニー
もうひとつ
もうひとつ
ここにひとつ
ここにひとつ
dēng る shùn き
燈る瞬き
yí bù jìn む
一歩進む
きっと jiàn える
きっと見える
hóng よ
虹よ
キミを
キミを
huī かせ!
輝かせ!
(wake up! leap up! alright!)
(wake up! leap up! alright!)
(da! da! da! da!)
(da! da! da! da!)
(deck out! bring out! alright!)
(deck out! bring out! alright!)
(stand up, now!)
(stand up, now!)
In the starlight, we'll be alright!
In the starlight, we'll be alright!
In the moonlight, we'll be alright!
In the moonlight, we'll be alright!
Da!Da!Da!Da!
Da!Da!Da!Da!
In the sunlight, we'll be alright!
In the sunlight, we'll be alright!
míng rì   mù zhǐ す dào   jié ぶ fēng
明日 目指す道 結ぶ風
yuē shù は かなえるために
約束は かなえるために
Delight in the space
Delight in the space
zhòng なりあって  jīn
重なりあって 今
mèng よ  xù いてゆけ
夢よ 続いてゆけ
rén   jì ぐエール  xiǎng く zhōng
人 繋ぐエール 響く鐘
guǒ てしない  shí dài の xiān へ
果てしない 時代の先へ
Delight in the sense
Delight in the sense
jì がり hé って  jīn
繋がり合って 今
guó め  zuì gāo の wèi lái
摑め 最高の未來
wū hū
嗚呼
huī いてなお
輝いてなお
mù zhǐ せ gāo み
目指せ高み
kuā り gāo く
誇り高く
We Call!
We Call!
Vertex Meister!
Vertex Meister!
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : 石川哲彥
[00:01.00]作曲 : 石川哲彥
[00:02.00]編曲 : 石川哲彥
[00:06.46]Vertex!
[00:11.62]Idol!
[00:17.23]幕が開く もう止まらない
[00:19.61]テンションを上げて
[00:22.28]馴れた顔なんていらない
[00:24.63]いつだって初舞臺
[00:27.99]「ままならない」と諦める
[00:32.81]昨日のを
[00:33.60]自分を笑って
[00:35.43]立ち向かえ
[00:37.58]怖れも(alright!)
[00:40.25]迷いも(alright!)
[00:42.46]後悔さえ(alright!)
[00:44.70]吹き飛ばしたら(blow out, start out!)
[00:48.29]呼んでいるキミと此処で
[00:50.08]さあはじめよう
[00:51.26]いちばん燃える旅を
[00:55.57]…今!
[00:57.96]星 巡る空 満ちる聲
[01:02.49]あまさずに 贏ち得るために
[01:08.41]Delight in the scene
[01:10.44]熱く踴って 今
[01:12.95]夢じゃ 終わらせない
[01:23.83](wake up! set out! alright!)
[01:26.33](leap up! line out! alright!)
[01:38.70]打ち鳴らせ ショウは続く
[01:41.32]タービンを回せ!
[01:44.09]たぎる情熱 なんてエナジー
[01:46.32]一斉に迸れ
[01:49.60]「求めている」と気がついた
[01:54.40]理想に
[01:55.33]自分に応えて
[01:57.19]駆けるとき
[01:59.10]谷間も(alright!)
[02:01.96]闇夜も(alright!)
[02:04.42]絶望さえ(alright!)
[02:06.58]飛び越えてゆく(fly up, work up!)
[02:09.68]待っているキミと共に
[02:11.71]さあ捲き起こせ
[02:13.00]誰より 熱い愛で
[02:17.19]…今!
[02:19.72]華 開く大洋 爆ぜる波
[02:24.28]そのすべて 受け止めて舞う
[02:30.13]Delight in the smile
[02:32.22]巡り出逢って 今
[02:34.79]歌おう 無限のハーモニー
[02:41.03]もうひとつ
[02:43.47]ここにひとつ
[02:45.70]燈る瞬き
[02:50.51]一歩進む
[02:53.11]きっと見える
[02:55.51]虹よ
[02:58.40]キミを
[03:00.22]輝かせ!
[03:11.08](wake up! leap up! alright!)
[03:14.93](da! da! da! da!)
[03:21.27](deck out! bring out! alright!)
[03:23.83](stand up, now!)
[03:26.41]In the starlight, we'll be alright!
[03:31.51]In the moonlight, we'll be alright!
[03:35.59]Da!Da!Da!Da!
[03:36.61]In the sunlight, we'll be alright!
[03:46.64]明日 目指す道 結ぶ風
[03:51.02]約束は かなえるために
[03:57.01]Delight in the space
[03:58.92]重なりあって 今
[04:01.66]夢よ 続いてゆけ
[04:07.22]人 繋ぐエール 響く鐘
[04:11.52]果てしない 時代の先へ
[04:17.32]Delight in the sense
[04:19.36]繋がり合って 今
[04:22.11]摑め 最高の未來
[04:27.56]嗚呼
[04:28.60]輝いてなお
[04:31.10]目指せ高み
[04:33.69]誇り高く
[04:36.34]We Call!
[04:37.12]Vertex Meister!

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

透過展現舞台上的熱情與決心,與觀眾共同克服恐懼,邁向無止境的璀璨未來。

主題

演出者的舞台自覺、自我超越、與觀眾的共鳴。

情緒

高昂、振奮、堅定、熱血。

意象與手法

運用「星辰」、「大洋」、「波浪」等宏大自然意象,象徵演藝之路的廣闊與挑戰;透過「タービンを回せ(啟動渦輪)」與「迸れ(迸發)」等動態動詞,營造出強烈的節奏感與爆發力,傳達出追求頂峰的強大能量。

重點句解讀

一、「馴れた顔なんていらない いつだって初舞台」:意指拋棄習以為常的演出慣性,將每一次登台都視為初次挑戰,展現出對表演始終保持新鮮感與戰鬥意識的專業態度。

二、「怖れも 迷いも 後悔さえ 吹き飛ばしたら」:將內心的負面情緒視為能量的燃料,透過全盤接納並將其拋諸腦後,展現出勇往直前的果決。

三、「夢じゃ 終わらせない」:強調將理想化為現實的行動力,拒絕讓夢想僅停留在幻想階段,展現出偶像對舞台的極致掌控。

四、「約束は かなえるために」:將與觀眾的連結昇華為使命感,指出夢想的實現不只是個人的追求,更是為了回應支持者的期待。

適合情境

需要激勵自我、面對挑戰或追求目標時,亦適合演唱會中點燃現場氣氛的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來就像是一場華麗的冒險,開頭那種不留餘地的衝勁,特別適合在需要給自己打氣的時刻播放。歌詞裡提到不再依賴舊有的姿態,而是把每一次登台都當作初次嘗試,這種將不安與猶豫通通轉化為前進動力的心境,真的非常熱血。它不只是在舞台上發光,更像是在告訴聽者,無論過去如何,只要願意起身面對,哪怕是深谷或黑暗,都能成為跨越的踏腳石。

整首作品充滿了強大的生命力,特別是中段開始的那種節奏感,彷彿能看見舞台燈光隨著旋律一波波炸開,將所有對未來的期許凝聚成向上的力量。那種與聽眾共同構築夢想的連結感,讓這首歌不單單只是一場表演,更像是一份關於如何奔向理想的邀請函。如果你正處於猶豫不決的十字路口,不妨聽聽這首作品,感受那種即使面對未知,依然選擇昂首邁向更高處的勇氣,或許你也能從中找到屬於自己的那道光。

歌曲冷知識

・歌詞以「幕が開く」揭開序幕,將偶像的演出比喻為永無止境的初舞臺,強調時刻保持初衷的決心。

・運用大量如「吹き飛ばせ」、「飛び越えてゆく」等動態感十足的詞彙,傳遞出面對恐懼與絕望時,依然勇往直前的熱血能量。

・透過「星」、「空」、「大洋」、「波」等宏大的自然意象,描繪出偶像在廣闊世界中不斷挑戰極限、追求頂峰的壯志。

・歌曲節奏緊湊且充滿爆發力,適合在需要激勵自我、面對重大挑戰或渴望衝破低潮時聆聽,感受那份燃燒般的熱情。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Vertex Meister (M@STER VERSION)的歌詞在講什麼?

透過展現舞台上的熱情與決心,與觀眾共同克服恐懼,邁向無止境的璀璨未來。

Vertex Meister (M@STER VERSION)是誰唱的?

Vertex Meister (M@STER VERSION)由趙梅演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌