THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 01

Liar's good bye

趙梅 · THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 01 · 2014-07-29

在虛偽關係中掙扎後,決心與過去的謊言告別,追求真實的情感連結。

2,703 次觀看 140 人喜歡 4.960 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
どれだけ曖昧な時間を過ごしただろう
どんなに近付いても 何も伝わらない気がしてる
優しくその指が そっと觸れたら觸れるほど
ナゼか切なくなるのは
Whatever…ちゃんと教えてよ
そばにいて もっと誤摩化さずに
叫んだ涙 受け止めて
見ていて「今」はすべてキミだけが
知ってて欲しい Loving U…
昨日の噓つきな2人に Good bye
“寄り添い歩いてた”そうやって思い込んでみたくて
無理矢理作ってた 笑顔はあんまり…
可愛くないって そっと脫ぎ捨てた
本當のココロ受け止めて
聴かせてお願い キミのリアルだけ
他にはいらない Cause of U…
一番大切なモノを見つけよう
間違いだらけの日々も
無駄じゃない きっと…そう
だから キミに伝えたい
コトバ隠さずに——言うの
そばにいて もっと誤魔化さずに
叫んだ涙 受け止めて
見ていて「今」はすべてキミだけに
知ってて欲しい Loving U…
昨日の噓つきな2人に Good bye
Ah…そばにいるの
Liar's good bye - 趙梅 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/趙梅-Liar-s-good-bye-523559
對拍微調
どれだけ ài mèi な shí jiàn を guò ごしただろう
どれだけ曖昧な時間を過ごしただろう
どんなに jìn fù いても hé も yún わらない qì がしてる
どんなに近付いても 何も伝わらない気がしてる
yōu しくその zhǐ が そっと chù れたら chù れるほど
優しくその指が そっと觸れたら觸れるほど
ナゼか qiè なくなるのは
ナゼか切なくなるのは
Whatever…ちゃんと jiào えてよ
Whatever…ちゃんと教えてよ
そばにいて もっと wù mó huà さずに
そばにいて もっと誤摩化さずに
jiào んだ lèi shòu け zhǐ めて
叫んだ涙 受け止めて
jiàn ていて「 jīn 」はすべてキミだけが
見ていて「今」はすべてキミだけが
zhī ってて yù しい Loving U…
知ってて欲しい Loving U…
zuó rì の xū つきな2 rén に Good bye
昨日の噓つきな2人に Good bye
“ jì り tiān い bù いてた”そうやって sī い yū んでみたくて
“寄り添い歩いてた”そうやって思い込んでみたくて
wú lǐ shǐ lǐ zuò ってた xiào yán はあんまり…
無理矢理作ってた 笑顔はあんまり…
kě ài くないって そっと tuō ぎ shě てた
可愛くないって そっと脫ぎ捨てた
běn dāng のココロ shòu け zhǐ めて
本當のココロ受け止めて
tīng かせてお yuàn い キミのリアルだけ
聴かせてお願い キミのリアルだけ
tā にはいらない Cause of U…
他にはいらない Cause of U…
yì fān dà qiè なモノを jiàn つけよう
一番大切なモノを見つけよう
jiàn wéi いだらけの rì rì も
間違いだらけの日々も
wú tuó じゃない きっと…そう
無駄じゃない きっと…そう
だから キミに yún えたい
だから キミに伝えたい
コトバ yǐn さずに—— yán うの
コトバ隠さずに——言うの
そばにいて もっと wù mó huà さずに
そばにいて もっと誤魔化さずに
jiào んだ lèi shòu け zhǐ めて
叫んだ涙 受け止めて
jiàn ていて「 jīn 」はすべてキミだけに
見ていて「今」はすべてキミだけに
zhī ってて yù しい Loving U…
知ってて欲しい Loving U…
zuó rì の xū つきな2 rén に Good bye
昨日の噓つきな2人に Good bye
Ah…そばにいるの
Ah…そばにいるの
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作曲 : 原田 篤
[00:01.00]作詞 : 真崎エリカ
[00:15.21]どれだけ曖昧な時間を過ごしただろう
[00:26.26]どんなに近付いても 何も伝わらない気がしてる
[00:37.33]優しくその指が そっと觸れたら觸れるほど
[00:47.85]ナゼか切なくなるのは
[00:53.33]Whatever…ちゃんと教えてよ
[01:01.03]そばにいて もっと誤摩化さずに
[01:07.40]叫んだ涙 受け止めて
[01:12.83]見ていて「今」はすべてキミだけが
[01:19.16]知ってて欲しい Loving U…
[01:24.03]昨日の噓つきな2人に Good bye
[01:36.03]“寄り添い歩いてた”そうやって思い込んでみたくて
[01:47.06]無理矢理作ってた 笑顔はあんまり…
[01:56.24]可愛くないって そっと脫ぎ捨てた
[02:03.12]本當のココロ受け止めて
[02:08.63]聴かせてお願い キミのリアルだけ
[02:14.99]他にはいらない Cause of U…
[02:19.92]一番大切なモノを見つけよう
[02:59.72]間違いだらけの日々も
[03:05.18]無駄じゃない きっと…そう
[03:10.22]だから キミに伝えたい
[03:15.75]コトバ隠さずに——言うの
[03:23.44]そばにいて もっと誤魔化さずに
[03:29.65]叫んだ涙 受け止めて
[03:35.15]見ていて「今」はすべてキミだけに
[03:41.51]知ってて欲しい Loving U…
[03:46.37]昨日の噓つきな2人に Good bye
[03:54.79]Ah…そばにいるの

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在虛偽關係中掙扎後,決心與過去的謊言告別,追求真實的情感連結。

主題

面對關係中長期的模糊與欺騙,最終選擇直視內心、誠實面對彼此,並結束錯誤的互動模式。

情緒

混合著遺憾、釋然與決心,從對過去的糾結轉向對真實的渴望。

意象與手法

運用「觸碰」與「淚水」象徵情感的脆弱與真實,以「偽裝的笑顏」對比「真實的內心」,透過對話式敘述強化情感張力。

重點句解讀

1. 「昨日の噓つきな2人に Good bye」

直接與「說謊的兩人」告別,象徵對過去虛偽互動的否定與終結。

2. 「本當のココロ受け止めて 聽かせてお願い キミのリアルだけ」

呼籲對方接納真實的自我,拒絕繼續掩飾,展現對誠實關係的渴望。

3. 「間違いだらけの日々も 無駄じゃない きっと…そう」

即使充滿錯誤,仍認為這些經歷有其價值,反映對過去的重新評估與原諒。

適合情境

適合在結束一段虛假關係後,或面對情感糾葛時聆聽,作為自我療癒與釐清心緒的陪伴。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來特別揪心,像是心底某個角落被輕輕觸碰後,不得不承認的寂寞。歌詞描述那種明明靠得很近,卻總覺得隔著一層薄霧的疏離感,特別是當兩人試圖用偽裝的笑容來維持關係時,那種勉強的姿態反而顯得格外刺眼。這不僅僅是在對一段關係告別,更像是對過去那個為了迎合、為了逃避而說謊的自己,正式畫下句點。

我很喜歡那種從脆弱轉向坦誠的過程,當旋律唱到決定放下虛假,轉而渴求真實的互動時,那種力道非常動人。這首歌很適合在深夜獨處時反覆聆聽,當你覺得心累、不想再為誰掩飾情緒的時候,它就像是一個能理解你所有糾結的老朋友。它提醒著我們,即使過程充滿錯誤,但只要願意誠實面對當下,那些曾經受過的傷都不會白費。若你也正處在一段需要勇氣去釐清關係的時刻,這首歌或許能給你一點溫柔的推力。

歌曲冷知識

・歌詞中提到的「昨日の噓つきな2人」象徵著拋棄過去虛偽的相處模式,以告別來迎接更真實的自我。

・透過「無理矢理作ってた笑顔」的描寫,深刻刻畫出為了維持關係而強顏歡笑的無奈與心酸。

・歌曲以「そばにいて」作為核心呼喊,展現出從曖昧不明的距離感,轉向渴望真實情感交流的心理轉變。

・適合在想要勇敢面對感情中的不安、並決心與過去的自我斷捨離時聆聽。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Liar's good bye的歌詞在講什麼?

在虛偽關係中掙扎後,決心與過去的謊言告別,追求真實的情感連結。

Liar's good bye是誰唱的?

Liar's good bye由趙梅演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌