THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 05 765PRO ALLSTARS

Beat the World!!!

趙梅 · THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 05 765PRO ALLSTARS · 2018-01-04

以音樂為媒介呼籲全球連結,強調勇於展現自我並共同創造希望的信念。

2,123 次觀看 101 人喜歡 4.247 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
青い惑星(ほし) 地球は 大きな ステージ
(ほら! もっと! もっと! 行くよ!)
大空を飛び越えて 足取りで會話しよう
ハートが (Dance) 燃える (Chance) 生きてる実感
憧れを詰め込んだ 青春のピルエット
命の (Bump) 鼓動 (Jump) 本物になる
苦手なコミュニケーション? Non Non 言葉は要らない
身體中 歌い出すように 踴れば…!!
青い惑星(ほし) (地球は) 大きな (ステージ)
下手くそでも 不器用でも 笑顔になれば最高!(peace)
おんなじ (時代に) 生まれたんだもん
手をとれば 怖いものなし 國境カーニバル♪
諦めない人だけが 味わえる達成感
ナミダの (Cry) 先に (Try) 友達がいた
穴あきのジーンズに Yes Yes 夢詰め込んで
楽しだな リズムのままに 遊ぼう…!
音楽は (世界を) ハッピーに (変えてく)
できることを 始めようよ 何より輝くために!(shine)
溢れる (想いに) 噓はないよね!
愛を抱き 明日を歌えば 絶頂カーニバル♪
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Yeah~!!!
(屆いてる?) 真(ほんとう)の強さ
(聞こえる?) 歩みは止めない
(世界は) ひとつになる 未來を生きていく仲間と ここから!
青い惑星(ほし) (地球は) 大きな (ステージ)
下手くそでも 不器用でも 笑顔になれば最高!(peace)
おんなじ (時代に) 生まれたんだもん
手をとれば 怖いものなし 國境カーニバル♪
踴れよ 騒げよ 音楽は 果てない
(ほら! もっと! もっと! またね!)
Beat the World!!! - 趙梅 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/趙梅-Beat-the-World!!!-523464
對拍微調
qīng い huò xīng (ほし)  dì qiú は  dà きな ステージ
青い惑星(ほし) 地球は 大きな ステージ
(ほら! もっと! もっと!  xíng くよ!)
(ほら! もっと! もっと! 行くよ!)
dà kōng を fēi び yuè えて  zú qǔ りで huì huà しよう
大空を飛び越えて 足取りで會話しよう
ハートが (Dance)  rán える (Chance)  shēng きてる shí gǎn
ハートが (Dance) 燃える (Chance) 生きてる実感
chōng れを jié め yū んだ  qīng chūn のピルエット
憧れを詰め込んだ 青春のピルエット
mìng の (Bump)  gǔ dòng  (Jump)  běn wù になる
命の (Bump) 鼓動 (Jump) 本物になる
kǔ shǒu なコミュニケーション? Non Non  yán yè は yào らない
苦手なコミュニケーション? Non Non 言葉は要らない
shēn tǐ zhōng   gē い chū すように  yǒng れば…!!
身體中 歌い出すように 踴れば…!!
qīng い huò xīng (ほし) ( dì qiú は)  dà きな (ステージ)
青い惑星(ほし) (地球は) 大きな (ステージ)
xià shǒu くそでも  bú qì yòng でも  xiào yán になれば zuì gāo !(peace)
下手くそでも 不器用でも 笑顔になれば最高!(peace)
おんなじ ( shí dài に)  shēng まれたんだもん
おんなじ (時代に) 生まれたんだもん
shǒu をとれば  bù いものなし  guó jìng カーニバル♪
手をとれば 怖いものなし 國境カーニバル♪
dì めない rén だけが  wèi わえる dá chéng gǎn
諦めない人だけが 味わえる達成感
ナミダの (Cry)  xiān に (Try)  yǒu dá がいた
ナミダの (Cry) 先に (Try) 友達がいた
xué あきのジーンズに Yes Yes  mèng jié め yū んで
穴あきのジーンズに Yes Yes 夢詰め込んで
lè しだな リズムのままに  yóu ぼう…!
楽しだな リズムのままに 遊ぼう…!
yīn lè は ( shì jiè を) ハッピーに ( biàn えてく)
音楽は (世界を) ハッピーに (変えてく)
できることを  shǐ めようよ  hé より huī くために!(shine)
できることを 始めようよ 何より輝くために!(shine)
yì れる ( xiǎng いに)  xū はないよね!
溢れる (想いに) 噓はないよね!
ài を bào き  míng rì を gē えば  jué dǐng カーニバル♪
愛を抱き 明日を歌えば 絶頂カーニバル♪
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Yeah~!!!
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Yeah~!!!
( jiè いてる?)  zhēn (ほんとう)の qiáng さ
(屆いてる?) 真(ほんとう)の強さ
( wén こえる?)  bù みは zhǐ めない
(聞こえる?) 歩みは止めない
( shì jiè は) ひとつになる  wèi lái を shēng きていく zhòng jiàn と ここから!
(世界は) ひとつになる 未來を生きていく仲間と ここから!
qīng い huò xīng (ほし) ( dì qiú は)  dà きな (ステージ)
青い惑星(ほし) (地球は) 大きな (ステージ)
xià shǒu くそでも  bú qì yòng でも  xiào yán になれば zuì gāo !(peace)
下手くそでも 不器用でも 笑顔になれば最高!(peace)
おんなじ ( shí dài に)  shēng まれたんだもん
おんなじ (時代に) 生まれたんだもん
shǒu をとれば  bù いものなし  guó jìng カーニバル♪
手をとれば 怖いものなし 國境カーニバル♪
yǒng れよ  sāo げよ  yīn lè は  guǒ てない
踴れよ 騒げよ 音楽は 果てない
(ほら! もっと! もっと! またね!)
(ほら! もっと! もっと! またね!)
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.34]青い惑星(ほし) 地球は 大きな ステージ
[00:13.03](ほら! もっと! もっと! 行くよ!)
[00:17.58]大空を飛び越えて 足取りで會話しよう
[00:23.63]ハートが (Dance) 燃える (Chance) 生きてる実感
[00:29.53]憧れを詰め込んだ 青春のピルエット
[00:35.21]命の (Bump) 鼓動 (Jump) 本物になる
[00:42.26]苦手なコミュニケーション? Non Non 言葉は要らない
[00:47.67]身體中 歌い出すように 踴れば…!!
[00:56.54]青い惑星(ほし) (地球は) 大きな (ステージ)
[01:03.24]下手くそでも 不器用でも 笑顔になれば最高!(peace)
[01:08.82]おんなじ (時代に) 生まれたんだもん
[01:14.53]手をとれば 怖いものなし 國境カーニバル♪
[01:31.84]諦めない人だけが 味わえる達成感
[01:37.66]ナミダの (Cry) 先に (Try) 友達がいた
[01:44.27]穴あきのジーンズに Yes Yes 夢詰め込んで
[01:50.09]楽しだな リズムのままに 遊ぼう…!
[01:58.82]音楽は (世界を) ハッピーに (変えてく)
[02:05.30]できることを 始めようよ 何より輝くために!(shine)
[02:10.96]溢れる (想いに) 噓はないよね!
[02:16.73]愛を抱き 明日を歌えば 絶頂カーニバル♪
[02:25.38]Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
[02:31.36]Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Yeah~!!!
[02:53.49](屆いてる?) 真(ほんとう)の強さ
[02:57.23](聞こえる?) 歩みは止めない
[03:00.01](世界は) ひとつになる 未來を生きていく仲間と ここから!
[03:11.34]青い惑星(ほし) (地球は) 大きな (ステージ)
[03:17.91]下手くそでも 不器用でも 笑顔になれば最高!(peace)
[03:23.56]おんなじ (時代に) 生まれたんだもん
[03:29.45]手をとれば 怖いものなし 國境カーニバル♪
[03:37.00]踴れよ 騒げよ 音楽は 果てない
[04:01.27](ほら! もっと! もっと! またね!)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以音樂為媒介呼籲全球連結,強調勇於展現自我並共同創造希望的信念。

主題

青春熱情、世界大同、突破隔閡、音樂的共鳴力量。

情緒

充滿能量與希望的激昂感,混合年輕人對未來的無畏與對連結的渴望。

意象與手法

以「青い惑星(地球)」象徵人類共同的舞台,用「ステージ」隱喻生命歷程;「國境カーニバル」結合節慶與跨國界意象,強調打破藩籬;「ピルエット」「Bump」「Jump」等動作詞連結身體律動與情感爆發。

重點句解讀

1. 「青い惑星(ほし) 地球は 大きな ステージ」

→「藍色星球(星)地球是個巨大舞台」,將地球比作所有人生存的表演場域,呼應「每個人都能參與創造」的主題。

2. 「下手くそでも 不器用でも 笑顔になれば最高!」

→「即使笨拙無趣,只要露出笑容就是最佳」,直面自身不足卻仍選擇正面態度,凸顯「真實即價值」的哲學。

3. 「音楽は (世界を) ハッピーに (変えてく)」

→「音樂(改變)世界為快樂」,將音樂描繪為轉化現實的魔法,強調藝術對社會的潛在影響。

4. 「世界は ひとつになる 未來を生きていく仲間と ここから!」

→「世界將合一,與共同活著的夥伴,從此開始」,以「夥伴」連結個人與集體,呼應全球化時代的共存共榮。

適合情境

運動會開幕、國際文化交流活動、年輕人創業或追夢時的自我鼓勵、跨國合作專案啟動場合。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌就像是一場發生在藍色星球上的盛大嘉年華,節奏輕快得讓人忍不住想跟著律動。站長覺得它最迷人的地方,在於那份不畏懼笨拙、勇於嘗試的純粹,歌詞裡提到的不只是對夢想的執著,更多的是一種即便言語不通,也能透過肢體與音樂共鳴的豁達。當生活感到疲憊、覺得自己不夠完美時,聽聽這首歌吧,它會提醒你,只要真誠地展露笑容,每個人都能成為自己舞台上的主角。

整首作品充滿了躍動感,彷彿能看見歌手在旋律中奔跑的模樣。那種將夢想裝進日常、將挫折轉化為向前的動力,非常動人。特別喜歡它將世界比作巨大舞台的想像,鼓勵我們跨越隔閡去連結彼此,那種在節奏中找到共鳴、與夥伴並肩奔向未來的熱血,是音樂最單純也最強大的力量。如果你也想找回對生活的那份熱情,這首歌絕對是能讓你重新充滿電量的私房首選。

歌曲冷知識

・將地球比喻為巨大的舞台,展現出不分國界、隨時都能展開狂歡的積極世界觀。

・歌詞中運用大量的括號呼應,像是「Dance」與「Chance」、「Cry」與「Try」,透過押韻強化了節奏感與行動力。

・鼓勵不擅長言語溝通的人,改以肢體舞動與音樂節奏來傳遞情感,強調純粹的表達方式。

・適合在感到迷惘或需要勇氣時聆聽,提醒自己只要保持笑容與熱情,就能與夥伴共同創造出最耀眼的瞬間。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Beat the World!!!的歌詞在講什麼?

以音樂為媒介呼籲全球連結,強調勇於展現自我並共同創造希望的信念。

Beat the World!!!是誰唱的?

Beat the World!!!由趙梅演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌