The Kings Of PolyGram阿Sam &阿Tam 101

日本娃娃

譚詠麟 · The Kings Of PolyGram阿Sam &阿Tam 101 · 2017-07-24

以戲謔口吻描寫對日本文化的迷戀與異文化接觸的荒誕情境。

2,059 次觀看 127 人喜歡 4.645 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
作曲 許冠傑
作詞 許冠傑
(燭光製作)
尋晚響東急碰正個日本娃娃
對眼特別大 仲有尖尖既下巴
有的象中森明菜 唔系講假
趣怪又特別 直頭日本化
求愛敢死隊我屬御三家
最注重浪漫又夠風騷夠肉麻
戴起副紫色太陽鏡人就瀟灑
百五磅魅力實行大轟炸
Hello kon ban wan 小姐你好嗎
WATA SHIWA HONGKONG NO MAICHY DESU
ANATA WA TOTEMO KAWAI
實行用咖文跟既freind下
同巨去HAPPY跳上架TOYOTA
去晚飯直落共舞於CASABLANCA
趁高興飛身上臺唱CARELESS WHISPERS
再散步月下連隨幻想下
娶左娃娃即刻就變曬身價
洗衫煲湯DUM骨鏈背脊遞茶
1997個陣就無有駛怕
實行住原宿開間SUSHI BAR
同巨去宵夜我叫TEMPURA
巨叫立立雜雜剌身鬼甘豪華
哎找數三千零八成份身家
巨笑住仲話ARIGATO GOZAIMASHITA
陪巨返LOBBY企正個日本爸爸
巨眼骨骨大喝聲MAN DASU KA
阿女巨今年唔夠十六AND A HALF
巨劍道十段話同我練下
SAYONARA 忍著淚說GOODBYE啦
THANKS THANKS THANKS THANKS MONICA
摸摸個袋駛剩八個幾咋
蝕埋份糧添呢次衰左啦
日本娃娃 - 譚詠麟 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/譚詠麟-日本娃娃-423378
對拍微調
( zhú guāng zhì zuò )
(燭光製作)
xún wǎn xiǎng dōng jí pèng zhèng gè rì běn wá wa
尋晚響東急碰正個日本娃娃
duì yǎn tè bié dà zhòng yǒu jiān jiān jì xià bā
對眼特別大 仲有尖尖既下巴
yǒu de xiàng zhōng sēn míng cài wú xì jiǎng jiǎ
有的象中森明菜 唔系講假
qù guài yòu tè bié zhí tóu rì běn huà
趣怪又特別 直頭日本化
qiú ài gǎn sǐ duì wǒ shǔ yù sān jiā
求愛敢死隊我屬御三家
zuì zhù zhòng làng màn yòu gòu fēng sāo gòu ròu má
最注重浪漫又夠風騷夠肉麻
dài qǐ fù zǐ sè tài yáng jìng rén jiù xiāo sǎ
戴起副紫色太陽鏡人就瀟灑
bǎi wǔ bàng mèi lì shí xíng dà hōng zhà
百五磅魅力實行大轟炸
Hello kon ban wan xiǎo jiě nǐ hǎo má
Hello kon ban wan 小姐你好嗎
WATA SHIWA HONGKONG NO MAICHY DESU
WATA SHIWA HONGKONG NO MAICHY DESU
ANATA WA TOTEMO KAWAI
ANATA WA TOTEMO KAWAI
shí xíng yòng kā wén gēn jì freind xià
實行用咖文跟既freind下
tóng jù qù HAPPY tiào shàng jià TOYOTA
同巨去HAPPY跳上架TOYOTA
qù wǎn fàn zhí luò gòng wǔ wū CASABLANCA
去晚飯直落共舞於CASABLANCA
chèn gāo xīng fēi shēn shàng tái chàng CARELESS WHISPERS
趁高興飛身上臺唱CARELESS WHISPERS
zài sàn bù yuè xià lián suí huàn xiǎng xià
再散步月下連隨幻想下
qǔ zuǒ wá wa jí kè jiù biàn shài shēn jià
娶左娃娃即刻就變曬身價
xǐ shān bāo tāng DUM gǔ liàn bèi jǐ dì chá
洗衫煲湯DUM骨鏈背脊遞茶
1997 gè zhèn jiù wú yǒu shǐ pà
1997個陣就無有駛怕
shí xíng zhù yuán sù kāi jiàn SUSHI BAR
實行住原宿開間SUSHI BAR
tóng jù qù xiāo yè wǒ jiào TEMPURA
同巨去宵夜我叫TEMPURA
jù jiào lì lì zá zá là shēn guǐ gān háo huá
巨叫立立雜雜剌身鬼甘豪華
āi zhǎo shù sān qiān líng bā chéng fèn shēn jiā
哎找數三千零八成份身家
jù xiào zhù zhòng huà ARIGATO GOZAIMASHITA
巨笑住仲話ARIGATO GOZAIMASHITA
péi jù fǎn LOBBY qǐ zhèng gè rì běn bà ba
陪巨返LOBBY企正個日本爸爸
jù yǎn gǔ gǔ dà hē shēng MAN DASU KA
巨眼骨骨大喝聲MAN DASU KA
ā nǚ jù jīn nián wú gòu shí liù AND A HALF
阿女巨今年唔夠十六AND A HALF
jù jiàn dào shí duàn huà tóng wǒ liàn xià
巨劍道十段話同我練下
SAYONARA rěn zhù lèi shuō GOODBYE lā
SAYONARA 忍著淚說GOODBYE啦
THANKS THANKS THANKS THANKS MONICA
THANKS THANKS THANKS THANKS MONICA
mō mō gè dài shǐ shèng bā gè jī zǎ
摸摸個袋駛剩八個幾咋
shí mái fèn liáng tiān ne cì shuāi zuǒ lā
蝕埋份糧添呢次衰左啦
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.000]作词 : 许冠杰
[00:01.000]作曲 : 许冠杰
[01:43](烛光制作)
[00:18]寻晚响东急碰正个日本娃娃
[00:23]对眼特别大 仲有尖尖既下巴
[00:26]有的象中森明菜 唔系讲假
[00:30]趣怪又特别 直头日本化
[00:35]求爱敢死队我属御三家
[00:38]最注重浪漫又够风骚够肉麻
[00:41]戴起副紫色太阳镜人就潇洒
[00:46]百五磅魅力实行大轰炸
[00:50]Hello kon ban wan 小姐你好吗
[00:54]WATA SHIWA HONGKONG NO MAICHY DESU
[00:58]ANATA WA TOTEMO KAWAI
[01:02]实行用咖文跟既freind下
[01:11]同巨去HAPPY跳上架TOYOTA
[01:15]去晚饭直落共舞于CASABLANCA
[01:18]趁高兴飞身上台唱CARELESS WHISPERS
[01:23]再散步月下连随幻想下
[01:27]娶左娃娃即刻就变晒身价
[01:31]洗衫煲汤DUM骨链背脊递茶
[01:35]1997个阵就无有驶怕
[01:39]实行住原宿开间SUSHI BAR
[01:59]同巨去宵夜我叫TEMPURA
[02:02]巨叫立立杂杂剌身鬼甘豪华
[02:05]哎找数三千零八成份身家
[02:10]巨笑住仲话ARIGATO GOZAIMASHITA
[02:14]陪巨返LOBBY企正个日本爸爸
[02:18]巨眼骨骨大喝声MAN DASU KA
[02:21]阿女巨今年唔够十六AND A HALF
[02:25]巨剑道十段话同我练下
[02:45][02:30]SAYONARA 忍着泪说GOODBYE啦
[02:49][02:33]THANKS THANKS THANKS THANKS MONICA
[02:53][02:37]摸摸个袋驶剩八个几咋
[02:57][02:41]蚀埋份粮添呢次衰左啦

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以戲謔口吻描寫對日本文化的迷戀與異文化接觸的荒誕情境。

主題

文化混搭、異國幻想、消費主義與身份認同的矛盾。

情緒

輕快中帶諷刺,夾雜對異國情調的沉迷與現實的無奈。

意象與手法

運用日語詞彙、日本地名與文化符碼(如原宿、壽司吧、劍道)製造跨文化錯位感,透過具象場景(如跳TOYOTA、唱CARELESS WHISPERS)凸顯荒誕與夢幻。

重點句解讀

1. 「實行用咖文跟既freind下」:

「咖文」暗指日語「かわいい」(可愛),以混雜語言凸顯對日系審美的迷戀,暗示文化消費的表面化。

2. 「SAYONARA 忍著淚說GOODBYE啦」:

日語告別語與英文「GOODBYE」並置,揭示語言隔閡下情感表達的尷尬與疏離。

3. 「蝕埋份糧添呢次衰左啦」:

粵語「蝕埋份糧」意指虧損,反映追逐異國夢幻後的現實打臉,諷刺文化投機的代價。

適合情境

派對歡唱時的無厘頭情緒、懷舊港式粵語流行文化、對跨文化現象的幽默觀察。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首作品很有意思,聽起來就像是許冠傑筆下常見的那種市井小人物風情,透過譚詠麟那副有點調皮又不失深情的嗓音,把一場異國邂逅唱得既生動又滑稽。歌裡描寫的男主角滿腦子浪漫幻想,從原本想著娶個異國嬌妻回來伺候自己,到最後因為語言隔閡與文化衝擊,甚至還要面對女方家長那種嚴肅的武力威脅,這種從滿懷期待到狼狽逃跑的轉折,實在讓人忍俊不禁。

這首歌特別適合在心情煩悶的時候聽,聽著那種輕快又帶點無厘頭的節奏,會讓人想起年輕時那種不知天高地厚的衝動。雖然結尾男主角落得錢財兩空、灰溜溜地逃走,但整首歌傳遞出的那種樂觀與自嘲,反而顯得特別可愛。就像是聽一位老朋友在酒桌上吹噓自己當年慘痛的戀愛史,聽完只會笑著搖搖頭,覺得這份經歷雖然荒謬,卻也成了生命中一段值得回味的趣事。

歌曲冷知識

・歌詞生動運用粵語口語如「唔系講假」、「立立雜雜」與「無有駛怕」,精準刻畫出一位急於搭訕卻反遭尷尬收場的港式大男孩形象。

・作者將當時流行的日本元素如中森明菜、原宿、壽司吧與豐田汽車巧妙入詞,展現出八十年代香港年輕人對日本流行文化的高度嚮往。

・巧妙融入中日交雜的對話與當時西洋金曲名稱,營造出一種既時髦又帶有荒謬感的異國情調。

・結局從原本幻想娶日本娃娃的甜蜜生活,轉折為被對方父親嚇跑且錢包見底的窘境,以幽默的自嘲作為收尾。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

日本娃娃的歌詞在講什麼?

以戲謔口吻描寫對日本文化的迷戀與異文化接觸的荒誕情境。

日本娃娃是誰作詞作曲的?

日本娃娃(譚詠麟)作詞 許冠傑,作曲 許冠傑。

日本娃娃是誰唱的?

日本娃娃由譚詠麟演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌