Bad Guy(8 REBITE)

Billie Eilish-bad guy(8Bite Bootleg)(8Bite remix)

薛凱琪 · Bad Guy(8 REBITE) · 2020-04-29

以戲謔口吻解構「反派」定義,展現對權力關係與傳統角色的挑戰。

2,868 次觀看 157 人喜歡 4.463 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
White shirt, now red my bloody nose
白色的襯衫 現在血濺上了我的鼻尖
Sleeping, you're on your tippy toes
沉睡著 你踮著你小心翼翼的腳尖
Creeping around like no one knows
匍匐在我的四周 彷彿無人知曉
Think you're so criminal
你是如此罪惡
Bruises, on both my knees for you
為了你 我的膝蓋被淤傷佈滿
Don't say thank you or please
別再說什麼“謝謝”或者“請”之類的話
I do what I want when I'm wanting to
當我想要的時候 我會不顧一切做我想要的事
My soul? So cynical
我的靈魂嗎 早已憤世嫉俗
So you're a tough guy
所以你一定是個硬漢
Like it really rough guy
就像電影裡經典的硬漢
Just can't get enough guy
永遠慾求不滿的硬漢
Chest always so puffed guy
永遠熱血沸騰的硬漢
I'm that bad type
我是比較壞的那種
Make your mama sad type
讓你的媽媽難過的那種
Make your girlfriend mad tight
讓你的女朋友生氣的那種
Might seduce your dad type
會誘惑你爹地的那種
I'm the bad guy, duh
我正是故事的反角
I'm the bad guy
我就是那個反角
I like it when you take control
我喜歡你掌握一切的模樣
Even if you know that you don't
即使你知道你已佔於下風
Own me, I'll let you play the role
佔有我 我來讓你做決裁者
I'll be your animal
我會成為你的寵物
My mommy likes to sing along with me
我的媽咪喜歡和我一起唱歌
But she won't sing this song
但這首歌她絕不會唱
If she reads all the lyrics
如果她讀過了這首歌的歌詞
She'll pity the men I know
她也會可憐這個我認識的男人
So you're a tough guy
所以你一定是個硬漢
Like it really rough guy
就像電影裡經典的硬漢
Just can't get enough guy
永遠慾求不滿的硬漢
Chest always so puffed guy
永遠熱血沸騰的硬漢
I'm that bad type
我是比較壞的那種
Make your mama sad type
讓你的媽媽難過的那種
Make your girlfriend mad type
讓你的女朋友生氣的那種
Might seduce your dad type
會誘惑你爹地的那種
I'm the bad guy, duh
我正是故事的反角
I'm the bad guy, duh
我就是那個反角
I'm only good at being bad, bad
我唯一擅長的事情便是使壞
I like when you get mad
我喜歡你惱羞成怒的模樣
I guess I'm pretty glad that you're alone
此刻你孤身一人 是我在暗自歡欣
You said she's scared of me?
你說她會害怕我嗎
I mean, I don't see what she sees
我的意思是 我無法看到她的目之所及
But maybe it's 'cause I'm wearing your cologne
但或許是因為我噴著你的古龍水吧
I'm a bad guy
我就是那個反角
I'm
我就是
I'm a bad guy
我就是那個反角
Bad guy, bad guy
反角 故事的反角
I'm a bad, I'm
我就是那個反角
Billie Eilish-bad guy(8Bite Bootleg)(8Bite remix) - 薛凱琪 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/薛凱琪-Billie-Eilish-bad-guy(8Bite-Bootleg)(8Bite-remix)-444112
對拍微調
White shirt, now red my bloody nose
White shirt, now red my bloody nose
bái sè de chèn shān xiàn zài xuè jiàn shàng le wǒ de bí jiān
白色的襯衫 現在血濺上了我的鼻尖
Sleeping, you're on your tippy toes
Sleeping, you're on your tippy toes
chén shuì zhù nǐ diǎn zhù nǐ xiǎo xīn yì yì de jiǎo jiān
沉睡著 你踮著你小心翼翼的腳尖
Creeping around like no one knows
Creeping around like no one knows
pú fú zài wǒ de sì zhōu páng fú wú rén zhī xiǎo
匍匐在我的四周 彷彿無人知曉
Think you're so criminal
Think you're so criminal
nǐ shì rú cǐ zuì è
你是如此罪惡
Bruises, on both my knees for you
Bruises, on both my knees for you
wéi le nǐ wǒ de xī gài bèi yū shāng bù mǎn
為了你 我的膝蓋被淤傷佈滿
Don't say thank you or please
Don't say thank you or please
bié zài shuō shén mó “ xiè xiè ” huò zhě “ qǐng ” zhī lèi de huà
別再說什麼“謝謝”或者“請”之類的話
I do what I want when I'm wanting to
I do what I want when I'm wanting to
dāng wǒ xiǎng yào de shí hòu wǒ huì bú gù yí qiè zuò wǒ xiǎng yào de shì
當我想要的時候 我會不顧一切做我想要的事
My soul? So cynical
My soul? So cynical
wǒ de líng hún má zǎo yǐ fèn shì jí sú
我的靈魂嗎 早已憤世嫉俗
So you're a tough guy
So you're a tough guy
suǒ yǐ nǐ yí dìng shì gè yìng hàn
所以你一定是個硬漢
Like it really rough guy
Like it really rough guy
jiù xiàng diàn yǐng lǐ jīng diǎn de yìng hàn
就像電影裡經典的硬漢
Just can't get enough guy
Just can't get enough guy
yǒng yuǎn yù qiú bù mǎn de yìng hàn
永遠慾求不滿的硬漢
Chest always so puffed guy
Chest always so puffed guy
yǒng yuǎn rè xuè fèi téng de yìng hàn
永遠熱血沸騰的硬漢
I'm that bad type
I'm that bad type
wǒ shì bǐ jiào huài de nà zhǒng
我是比較壞的那種
Make your mama sad type
Make your mama sad type
ràng nǐ de mā mā nán guò de nà zhǒng
讓你的媽媽難過的那種
Make your girlfriend mad tight
Make your girlfriend mad tight
ràng nǐ de nǚ péng yǒu shēng qì de nà zhǒng
讓你的女朋友生氣的那種
Might seduce your dad type
Might seduce your dad type
huì yòu huò nǐ diē dì de nà zhǒng
會誘惑你爹地的那種
I'm the bad guy, duh
I'm the bad guy, duh
wǒ zhèng shì gù shì de fǎn jiǎo
我正是故事的反角
I'm the bad guy
I'm the bad guy
wǒ jiù shì nà gè fǎn jiǎo
我就是那個反角
I like it when you take control
I like it when you take control
wǒ xǐ huān nǐ zhǎng wò yí qiè de mó yàng
我喜歡你掌握一切的模樣
Even if you know that you don't
Even if you know that you don't
jí shǐ nǐ zhī dào nǐ yǐ zhàn wū xià fēng
即使你知道你已佔於下風
Own me, I'll let you play the role
Own me, I'll let you play the role
zhàn yǒu wǒ wǒ lái ràng nǐ zuò jué cái zhě
佔有我 我來讓你做決裁者
I'll be your animal
I'll be your animal
wǒ huì chéng wéi nǐ de chǒng wù
我會成為你的寵物
My mommy likes to sing along with me
My mommy likes to sing along with me
wǒ de mā mī xǐ huān hé wǒ yì qǐ chàng gē
我的媽咪喜歡和我一起唱歌
But she won't sing this song
But she won't sing this song
dàn zhè shǒu gē tā jué bú huì chàng
但這首歌她絕不會唱
If she reads all the lyrics
If she reads all the lyrics
rú guǒ tā dú guò le zhè shǒu gē de gē cí
如果她讀過了這首歌的歌詞
She'll pity the men I know
She'll pity the men I know
tā yě huì kě lián zhè gè wǒ rèn shí de nán rén
她也會可憐這個我認識的男人
So you're a tough guy
So you're a tough guy
suǒ yǐ nǐ yí dìng shì gè yìng hàn
所以你一定是個硬漢
Like it really rough guy
Like it really rough guy
jiù xiàng diàn yǐng lǐ jīng diǎn de yìng hàn
就像電影裡經典的硬漢
Just can't get enough guy
Just can't get enough guy
yǒng yuǎn yù qiú bù mǎn de yìng hàn
永遠慾求不滿的硬漢
Chest always so puffed guy
Chest always so puffed guy
yǒng yuǎn rè xuè fèi téng de yìng hàn
永遠熱血沸騰的硬漢
I'm that bad type
I'm that bad type
wǒ shì bǐ jiào huài de nà zhǒng
我是比較壞的那種
Make your mama sad type
Make your mama sad type
ràng nǐ de mā mā nán guò de nà zhǒng
讓你的媽媽難過的那種
Make your girlfriend mad type
Make your girlfriend mad type
ràng nǐ de nǚ péng yǒu shēng qì de nà zhǒng
讓你的女朋友生氣的那種
Might seduce your dad type
Might seduce your dad type
huì yòu huò nǐ diē dì de nà zhǒng
會誘惑你爹地的那種
I'm the bad guy, duh
I'm the bad guy, duh
wǒ zhèng shì gù shì de fǎn jiǎo
我正是故事的反角
I'm the bad guy, duh
I'm the bad guy, duh
wǒ jiù shì nà gè fǎn jiǎo
我就是那個反角
I'm only good at being bad, bad
I'm only good at being bad, bad
wǒ wéi yī shàn cháng de shì qíng biàn shì shǐ huài
我唯一擅長的事情便是使壞
I like when you get mad
I like when you get mad
wǒ xǐ huān nǐ nǎo xiū chéng nù de mó yàng
我喜歡你惱羞成怒的模樣
I guess I'm pretty glad that you're alone
I guess I'm pretty glad that you're alone
cǐ kè nǐ gū shēn yì rén shì wǒ zài àn zì huān xīn
此刻你孤身一人 是我在暗自歡欣
You said she's scared of me?
You said she's scared of me?
nǐ shuō tā huì hài pà wǒ má
你說她會害怕我嗎
I mean, I don't see what she sees
I mean, I don't see what she sees
wǒ de yì sī shì wǒ wú fǎ kàn dào tā de mù zhī suǒ jí
我的意思是 我無法看到她的目之所及
But maybe it's 'cause I'm wearing your cologne
But maybe it's 'cause I'm wearing your cologne
dàn huò xū shì yīn wéi wǒ pēn zhù nǐ de gǔ lóng shuǐ ba
但或許是因為我噴著你的古龍水吧
I'm a bad guy
I'm a bad guy
wǒ jiù shì nà gè fǎn jiǎo
我就是那個反角
I'm
I'm
wǒ jiù shì
我就是
I'm a bad guy
I'm a bad guy
wǒ jiù shì nà gè fǎn jiǎo
我就是那個反角
Bad guy, bad guy
Bad guy, bad guy
fǎn jiǎo gù shì de fǎn jiǎo
反角 故事的反角
I'm a bad, I'm
I'm a bad, I'm
wǒ jiù shì nà gè fǎn jiǎo
我就是那個反角
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.00]作詞 : Billie Eilish
[00:01.00]作曲 : 8bite
[00:02.25]White shirt, now red my bloody nose
[00:03.69]白色的襯衫 現在血濺上了我的鼻尖
[00:05.34]Sleeping, you're on your tippy toes
[00:06.93]沉睡著 你踮著你小心翼翼的腳尖
[00:08.01]Creeping around like no one knows
[00:08.64]匍匐在我的四周 彷彿無人知曉
[00:12.48]Think you're so criminal
[00:15.96]你是如此罪惡
[00:16.41]Bruises, on both my knees for you
[00:17.04]為了你 我的膝蓋被淤傷佈滿
[00:19.56]Don't say thank you or please
[00:21.45]別再說什麼“謝謝”或者“請”之類的話
[00:22.68]I do what I want when I'm wanting to
[00:25.92]當我想要的時候 我會不顧一切做我想要的事
[00:28.26]My soul? So cynical
[00:28.80]我的靈魂嗎 早已憤世嫉俗
[00:30.00]So you're a tough guy
[00:30.57]所以你一定是個硬漢
[00:31.11]Like it really rough guy
[00:32.13]就像電影裡經典的硬漢
[00:32.85]Just can't get enough guy
[00:33.87]永遠慾求不滿的硬漢
[00:34.68]Chest always so puffed guy
[00:35.79]永遠熱血沸騰的硬漢
[00:37.59]I'm that bad type
[00:37.92]我是比較壞的那種
[00:38.64]Make your mama sad type
[00:39.39]讓你的媽媽難過的那種
[00:39.99]Make your girlfriend mad tight
[00:41.58]讓你的女朋友生氣的那種
[00:42.51]Might seduce your dad type
[00:43.17]會誘惑你爹地的那種
[00:45.63]I'm the bad guy, duh
[00:47.88]我正是故事的反角
[00:53.88]I'm the bad guy
[00:55.38]我就是那個反角
[00:56.52]I like it when you take control
[01:14.61]我喜歡你掌握一切的模樣
[01:15.84]Even if you know that you don't
[01:16.38]即使你知道你已佔於下風
[01:18.75]Own me, I'll let you play the role
[01:20.19]佔有我 我來讓你做決裁者
[01:24.06]I'll be your animal
[01:25.53]我會成為你的寵物
[01:29.91]My mommy likes to sing along with me
[01:33.48]我的媽咪喜歡和我一起唱歌
[01:34.59]But she won't sing this song
[01:35.25]但這首歌她絕不會唱
[01:36.18]If she reads all the lyrics
[01:37.38]如果她讀過了這首歌的歌詞
[01:39.00]She'll pity the men I know
[01:39.93]她也會可憐這個我認識的男人
[01:41.07]So you're a tough guy
[01:43.41]所以你一定是個硬漢
[01:43.95]Like it really rough guy
[01:45.15]就像電影裡經典的硬漢
[01:45.87]Just can't get enough guy
[01:46.74]永遠慾求不滿的硬漢
[01:47.49]Chest always so puffed guy
[01:49.80]永遠熱血沸騰的硬漢
[01:50.49]I'm that bad type
[01:50.82]我是比較壞的那種
[01:51.54]Make your mama sad type
[01:52.29]讓你的媽媽難過的那種
[01:52.89]Make your girlfriend mad type
[01:54.15]讓你的女朋友生氣的那種
[01:54.81]Might seduce your dad type
[01:55.59]會誘惑你爹地的那種
[01:58.50]I'm the bad guy, duh
[02:02.94]我正是故事的反角
[02:04.35]I'm the bad guy, duh
[02:10.08]我就是那個反角
[02:18.90]I'm only good at being bad, bad
[02:19.62]我唯一擅長的事情便是使壞
[02:36.18]I like when you get mad
[02:36.78]我喜歡你惱羞成怒的模樣
[02:39.93]I guess I'm pretty glad that you're alone
[02:42.18]此刻你孤身一人 是我在暗自歡欣
[02:43.89]You said she's scared of me?
[02:45.27]你說她會害怕我嗎
[02:46.41]I mean, I don't see what she sees
[02:47.58]我的意思是 我無法看到她的目之所及
[02:48.60]But maybe it's 'cause I'm wearing your cologne
[02:51.87]但或許是因為我噴著你的古龍水吧
[02:54.48]I'm a bad guy
[02:54.75]我就是那個反角
[02:55.26]I'm
[02:55.32]我就是
[02:55.68]I'm a bad guy
[02:59.52]我就是那個反角
[03:00.00]Bad guy, bad guy
[03:00.30]反角 故事的反角
[03:01.53]I'm a bad, I'm
[03:02.55]我就是那個反角

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以戲謔口吻解構「反派」定義,展現對權力關係與傳統角色的挑戰。

主題

探討自我認同與社會規範的衝突,透過「壞角色」的敘事顛覆傳統的善惡二分法。

情緒

帶有誇張的自信與嘲諷,混雜輕佻與危險感,呈現一種反叛的娛樂性。

意象與手法

1. 顏色對比:「白色襯衫」轉為「血濺鼻尖」象徵純真被破壞,暗示角色的轉變。

2. 角色反轉:以「壞人」自居,反向強調對「強者」形象的戲仿與解構。

3. 重複強調:「I'm the bad guy」反覆出現,形成口語化宣言,增強戲劇性。

重點句解讀

1. 「I do what I want when I'm wanting to」

直接表達無拘束的自我意志,反映對既定規則的漠視與反叛。

2. 「Make your mama sad type」

透過對家庭關係的破壞,凸顯「壞」的定義在於挑戰社會倫理框架。

3. 「I'm only good at being bad, bad

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首混音版的《Bad Guy》讓人驚豔的是薛凱琪將原曲的叛逆氣質轉化成一種俏皮的戲謔感。她用甜潤嗓音詮釋「壞女孩」的自我標籤,像是穿著白襯衫卻故意染上血跡的戲碼,既荒誕又帶著某種解構的幽默。歌詞裡反覆強調的「反派」形象,透過她細膩的氣音與咬字,竟透出點少女對權力遊戲的無奈觀察。特別是副歌那段「我就是那個反角」,她用輕描淡寫的語氣唱出,反而更顯出一種看透世事的灑脫。適合在夜深人靜時單曲循環,聽著聽著會突然發現,原來壞角色的自白裡,藏著最真實的人性縫隙。混音版在節奏上加了電子音效,讓整首歌像被剝開糖衣的巧克力,甜膩裡帶著微苦的刺激感。

歌曲冷知識

・歌詞以「白襯衫染血」開篇,用鮮明色彩對比暗示衝突,卻未直接說明事件始末,留白製造懸疑感

・反覆強調「壞類型」的具象描述,如「誘惑你爹地」與「讓 girlfriend 生氣」,將「壞」解構為多層次的行為展演

・母親角色出現時,從「一起唱歌」轉為「絕不會唱這首歌」,隱藏代際價值觀衝突,使反派形象更立體

・副歌末段「我就是那個反角」重複三次,搭配節奏強化口語化語氣,凸顯角色對「壞」的自我認同與嘲諷感

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Billie Eilish-bad guy(8Bite Bootleg)(8Bite remix)的歌詞在講什麼?

以戲謔口吻解構「反派」定義,展現對權力關係與傳統角色的挑戰。

Billie Eilish-bad guy(8Bite Bootleg)(8Bite remix)是誰唱的?

Billie Eilish-bad guy(8Bite Bootleg)(8Bite remix)由薛凱琪演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌