RJ01040984

Day2-24-10-深夜

荘ノヴァ · RJ01040984

1,625 次觀看 56 人喜歡 4.236 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
至此,第232勝。我又贏了。又是我的.什麼?你想睡了嗎?不過,還沒有...今天就到此為止吧。那麼那麼……到這邊來。這是我的床。在這裡睡吧。 これで、232勝目。また僕の勝ち。また、僕の…え?もう寢ようって?でも、まだ…今日はこのぐらいにしとくか。それじゃあ…こっち來て。これ、僕のベッド。ここで寢るよ。
你在一起嗎?這不是理所當然的嘛。我房間裡只有這個。你看,好了進來。 一緒なの?って、當たり前じゃん。僕の部屋にはこれしかない。ほら、いいから入って。
啊,比想象的窄啊。嘛,只能忍耐了吧。把你當成抱枕,就這樣...晚安。 あ、思ったより狹いね。まぁ、我慢するしかないか。君を抱き枕だと思って、こうして…おやすみ。
嗯?怎麼了?你這樣睜大眼睛,剛才不是還睡著了嘛。你也睡吧?和我一起粘在一起。 ん?どうしたの?そんな目ぱっちり開いて、さっきまで眠そうにしてたじゃん。君も寢なよ?僕と一緒にくっつきながら。
嗯睡不著嗎?和我在一起會很興奮嗎?你想起了我的時候嗎? ん…眠れない?僕とくっついてると興奮しちゃう?僕とした時のこと、思い出す?
嗯你也是第一次吧和我一樣。雖然很緊張,但是非常...喂,你注意到了嗎?你這裡。又變大了。真為難啊,會在我的床上做這種事的。 ん…君も初めてだったんでしょ?僕と同じ。緊張したけど、すごく…ねえ、気づいてる?君のここ。またおっきくなってる。困るなぁ、僕のベッドの中でこんなことされちゃう。
嗯悶悶不樂,忍不住了。這樣絕對睡不著吧。如果你不再把它弄小,就會讓這裡變小,又... ん…むくむく、止まんないね。これじゃ絶対眠れないじゃん。また小さくしてあげないと、ここが小さくなるように、また…
你看,我給你脫掉褲子。讓我看看。有多大了?哇,又是這樣...剛才,明明出了那麼多…還記得嗎?橡膠,都成麵包了。用你的屁股麵包。 ほら、ズボン脫がしてあげる。見せてごらん。どのくらい大きくなってるのか。うわ、またこんなに…さっき、あんなに出したのに…覚えてる?ゴム、パンパンになってたよ。君のお尻でパンパンに。
還不夠嗎?想再多做點什麼嗎?那麼,又在我這裡...避孕套?是啊,得好好戴上啊。好不容易買了好多。 まだ足りない?もっといっぱい、びゅるーってしたい?それじゃあ、また、僕のここに…コンドーム?ああ、ちゃんとつけないとね。せっかくいっぱい買ったし。
嗯,呃...但是,還是不戴比較好…那個...好,心情舒暢...有沒有?不,我覺得不是這樣的問題...但是,你呢?你想要哪個?戴著做的話 うん、えっと…でもさ、つけないほうが…その…き、気持ちよく…なかった?いや、そういう問題じゃないと思うんだけど…でも、君は?君はどっちがいい?つけてするのと…
是生的嗎?你看,我先給你戴上。在我那邊,你的.你知道嗎?生的感覺,是直接粘在一起的。你說什麼?就這樣放進去不是更舒服嗎?是生的,咕嚕咕嚕的。 生でするの。ほら、先っぽくっつけてあげる。僕のあそこに、君の…わかるでしょ?生の感覚、直接くっついてるんだよ。くっつって。このまま入れるほうが、気持ちいいんじゃない?生で、ずぶーって。
千鶴,嚇了我一跳。你想進去吧?你不是想生而不是嗎?我也是生的.我說,走吧。嗯,心情很好。 ちんちん、ひくひくしてる。入れたいんでしょ?生でずぶーってしたいんでしょ?僕も、生のほうが…ね、いくよ。んー、気持ちいい。
嗯……橡膠從明天開始,明天開始,我會好好戴的,今天就這樣...變得舒服吧。兩個人心情舒暢... んー…ゴムは明日から、明日から、ちゃんとつけるから、今日はこのまま…気持ちよくなろう。二人で気持ちよく…
嗯……我的床好像壞了。嗯,吱吱嘎吱響了。不過,我忍不住了。把你的放進去,很舒服。 んー…僕のベッド、壊れちゃいそう。んー、ギシギシ鳴ってるね。でも、腰止まんない。君のを入れるの、気持ちいい。
嗯……腦欽邦,在我裡面...嗯,稍微一點就沒問題了。如果只是一點點的話我不會懷孕的。只是心情變好而已。你和我,只有一點。 んー…脳チンポン、僕の中に…んー、ちょっとだけなら大丈夫。ちょっとだけなら…妊娠、しないもん。気持ちよくなるだけ。君と僕で、ちょっとだけ。
嗯,看你在裡面。橡膠,不走運。嗯,你的就這樣,在我心中清楚地知道你的形狀。胖乎乎的卡利,嗯--在我心中大吃一驚。 んー、入ってるとこ見て。ゴム、ついてない。んー、君のがそのまま、僕の中に、形がくっきりわかる。ぷっくり膨らんだカリが、んー、僕の中、ゴリゴリしてる。
嗯……只有今天,只有今天才能生下來。 んー…今日だけだから、生でするの、今日だけ。
嗯……你也喜歡這個吧。因為在裡面變成了賓賓。又硬又大的,在裡面,裡面,你在興奮,傳達過來了。 んー…君もこっちの方が、好きでしょ。中でビンビンになってるもん。固くて大きいのが、奧に、奧に、君が興奮してるの、伝わってくる。
嗯……我喜歡加入你的,和你接吻。沒有你真是太好了。要是這麼亂七八糟的話,絕對會暴露的。這麼激烈地搖著腰,這麼舒服的話,好像就成了習慣了。是生的嗎? んー…君のを入れるの、君とキスするの好き。君のこと、いなくてよかった。こんなにギシギシしてたら、絶対、絶対バレる。こんなに激しく、腰振ってるの、こんなに気持ちいいと、癖になっちゃいそうだね。生でするの。
嗯……都是你的錯,你在裡面,因為你的這個非常舒服...嗯……又變硬了。在我心中,變得越來越硬... んー…君のせいなんだから、中に入ってる、君のこれが、すっごく気持ちいいから…んー…また、固くなってるね。僕の中で、どんどん固く…
嗯……和往常一樣。和要尿尿的時候一樣。嗯……你在說什麼?在我的心中,呵呵。嗯……你喜歡吧。放到裡面去。砰的一聲顫抖著。 んー…いつもと同じ。おしっこ出ちゃいそうな時と、同じ。んー…びゅるーってする?僕の中に、びゅるー。んー…好きでしょ。中に出すの。ちんちん震わせながら、びゅるーって。
太累了。不用忍耐了。嗯……你想拿出來吧用生的小胖子,叫我咕嚕咕嚕。在我心中,子宮裡...沒事的。如果只是今天,我不會懷孕的,沒事的。沒事的。 くいくいしてる。我慢しなくていいよ。んー…出したいんでしょ?生のちんぽで、びゅるーって。僕の中に、子宮に…大丈夫。今日だけなら、妊娠しないから、大丈夫。大丈夫。
狠狠地叫出來。嗯……不能忍耐。在我的體內,我會做的。~。嗯……這樣就能睡個好覺了。一起睡吧。在我的床上。 びゅり出して。んー…我慢しちゃダメ。僕の中に、びゅるーってするの。びゅるーびゅるー。んー…これで、ぐっすり眠れる。一緒に寢よう。僕のベッドで。
我們一起... 一緒に…
Day2-24-10-深夜 - 荘ノヴァ 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/荘ノヴァ-Day2-24-10-深夜-330750
對拍微調
zhì cǐ , dì 232 shèng 。 wǒ yòu yíng le 。 yòu shì wǒ de . shén mó ? nǐ xiǎng shuì le má ? bú guò , huán méi yǒu ... jīn tiān jiù dào cǐ wéi zhǐ ba 。 nà mó nà mó …… dào zhè biān lái 。 zhè shì wǒ de chuáng 。 zài zhè lǐ shuì ba 。 これで、232 shèng mù 。また pú の shèng ち。また、 pú の…え?もう qǐn ようって?でも、まだ… jīn rì はこのぐらいにしとくか。それじゃあ…こっち lái て。これ、 pú のベッド。ここで qǐn るよ。
至此,第232勝。我又贏了。又是我的.什麼?你想睡了嗎?不過,還沒有...今天就到此為止吧。那麼那麼……到這邊來。這是我的床。在這裡睡吧。 これで、232勝目。また僕の勝ち。また、僕の…え?もう寢ようって?でも、まだ…今日はこのぐらいにしとくか。それじゃあ…こっち來て。これ、僕のベッド。ここで寢るよ。
nǐ zài yì qǐ má ? zhè bú shì lǐ suǒ dāng rán de ma 。 wǒ fáng jiàn lǐ zhǐ yǒu zhè gè 。 nǐ kàn , hǎo le jìn lái 。 yí xù なの?って、 dāng たり qián じゃん。 pú の bù wū にはこれしかない。ほら、いいから rù って。
你在一起嗎?這不是理所當然的嘛。我房間裡只有這個。你看,好了進來。 一緒なの?って、當たり前じゃん。僕の部屋にはこれしかない。ほら、いいから入って。
a , bǐ xiǎng xiàng de zhǎi a 。 ma , zhǐ néng rěn nài le ba 。 bǎ nǐ dāng chéng bào zhěn , jiù zhè yàng ... wǎn ān 。 あ、 sī ったより xiá いね。まぁ、 wǒ màn するしかないか。 jūn を bào き zhěn だと sī って、こうして…おやすみ。
啊,比想象的窄啊。嘛,只能忍耐了吧。把你當成抱枕,就這樣...晚安。 あ、思ったより狹いね。まぁ、我慢するしかないか。君を抱き枕だと思って、こうして…おやすみ。
ǹg ? zěn mó le ? nǐ zhè yàng zhēng dà yǎn jīng , gāng cái bú shì huán shuì zhù le ma 。 nǐ yě shuì ba ? hé wǒ yì qǐ nián zài yì qǐ 。 ん?どうしたの?そんな mù ぱっちり kāi いて、さっきまで mián そうにしてたじゃん。 jūn も qǐn なよ? pú と yí xù にくっつきながら。
嗯?怎麼了?你這樣睜大眼睛,剛才不是還睡著了嘛。你也睡吧?和我一起粘在一起。 ん?どうしたの?そんな目ぱっちり開いて、さっきまで眠そうにしてたじゃん。君も寢なよ?僕と一緒にくっつきながら。
ǹg shuì bú zhù má ? hé wǒ zài yì qǐ huì hěn xīng fèn má ? nǐ xiǎng qǐ le wǒ de shí hòu má ? ん… mián れない? pú とくっついてると xīng fèn しちゃう? pú とした shí のこと、 sī い chū す?
嗯睡不著嗎?和我在一起會很興奮嗎?你想起了我的時候嗎? ん…眠れない?僕とくっついてると興奮しちゃう?僕とした時のこと、思い出す?
ǹg nǐ yě shì dì yī cì ba hé wǒ yí yàng 。 suī rán hěn jǐn zhāng , dàn shì fēi cháng ... wèi , nǐ zhù yì dào le má ? nǐ zhè lǐ 。 yòu biàn dà le 。 zhēn wéi nán a , huì zài wǒ de chuáng shàng zuò zhè zhǒng shì de 。 ん… jūn も chū めてだったんでしょ? pú と tóng じ。 jǐn zhāng したけど、すごく…ねえ、 qì づいてる? jūn のここ。またおっきくなってる。 kùn るなぁ、 pú のベッドの zhōng でこんなことされちゃう。
嗯你也是第一次吧和我一樣。雖然很緊張,但是非常...喂,你注意到了嗎?你這裡。又變大了。真為難啊,會在我的床上做這種事的。 ん…君も初めてだったんでしょ?僕と同じ。緊張したけど、すごく…ねえ、気づいてる?君のここ。またおっきくなってる。困るなぁ、僕のベッドの中でこんなことされちゃう。
ǹg mèn mèn bú lè , rěn bú zhù le 。 zhè yàng jué duì shuì bú zhù ba 。 rú guǒ nǐ bú zài bǎ tā nòng xiǎo , jiù huì ràng zhè lǐ biàn xiǎo , yòu ... ん…むくむく、 zhǐ まんないね。これじゃ jué duì mián れないじゃん。また xiǎo さくしてあげないと、ここが xiǎo さくなるように、また…
嗯悶悶不樂,忍不住了。這樣絕對睡不著吧。如果你不再把它弄小,就會讓這裡變小,又... ん…むくむく、止まんないね。これじゃ絶対眠れないじゃん。また小さくしてあげないと、ここが小さくなるように、また…
nǐ kàn , wǒ gěi nǐ tuō diào kù zǐ 。 ràng wǒ kàn kàn 。 yǒu duō dà le ? wā , yòu shì zhè yàng ... gāng cái , míng míng chū le nà mó duō … huán jì dé má ? xiàng jiāo , dōu chéng miàn bāo le 。 yòng nǐ de pì gǔ miàn bāo 。 ほら、ズボン tuō がしてあげる。 jiàn せてごらん。どのくらい dà きくなってるのか。うわ、またこんなに…さっき、あんなに chū したのに… jué えてる?ゴム、パンパンになってたよ。 jūn のお kāo でパンパンに。
你看,我給你脫掉褲子。讓我看看。有多大了?哇,又是這樣...剛才,明明出了那麼多…還記得嗎?橡膠,都成麵包了。用你的屁股麵包。 ほら、ズボン脫がしてあげる。見せてごらん。どのくらい大きくなってるのか。うわ、またこんなに…さっき、あんなに出したのに…覚えてる?ゴム、パンパンになってたよ。君のお尻でパンパンに。
huán bú gòu má ? xiǎng zài duō zuò diǎn shén mó má ? nà mó , yòu zài wǒ zhè lǐ ... bì yùn tào ? shì a , dé hǎo hǎo dài shàng a 。 hǎo bù róng yì mǎi le hǎo duō 。 まだ zú りない?もっといっぱい、びゅるーってしたい?それじゃあ、また、 pú のここに…コンドーム?ああ、ちゃんとつけないとね。せっかくいっぱい mǎi ったし。
還不夠嗎?想再多做點什麼嗎?那麼,又在我這裡...避孕套?是啊,得好好戴上啊。好不容易買了好多。 まだ足りない?もっといっぱい、びゅるーってしたい?それじゃあ、また、僕のここに…コンドーム?ああ、ちゃんとつけないとね。せっかくいっぱい買ったし。
ǹg , è ... dàn shì , huán shì bú dài bǐ jiào hǎo … nà gè ... hǎo , xīn qíng shū chàng ... yǒu méi yǒu ? bù , wǒ jué dé bú shì zhè yàng de wèn tí ... dàn shì , nǐ ne ? nǐ xiǎng yào nǎ gè ? dài zhù zuò de huà うん、えっと…でもさ、つけないほうが…その…き、 qì chí ちよく…なかった?いや、そういう wèn tí じゃないと sī うんだけど…でも、 jūn は? jūn はどっちがいい?つけてするのと…
嗯,呃...但是,還是不戴比較好…那個...好,心情舒暢...有沒有?不,我覺得不是這樣的問題...但是,你呢?你想要哪個?戴著做的話 うん、えっと…でもさ、つけないほうが…その…き、気持ちよく…なかった?いや、そういう問題じゃないと思うんだけど…でも、君は?君はどっちがいい?つけてするのと…
shì shēng de má ? nǐ kàn , wǒ xiān gěi nǐ dài shàng 。 zài wǒ nà biān , nǐ de . nǐ zhī dào má ? shēng de gǎn jué , shì zhí jiē nián zài yì qǐ de 。 nǐ shuō shén mó ? jiù zhè yàng fàng jìn qù bú shì gèng shū fú má ? shì shēng de , gū lū gū lū de 。 shēng でするの。ほら、 xiān っぽくっつけてあげる。 pú のあそこに、 jūn の…わかるでしょ? shēng の gǎn jué 、 zhí jiē くっついてるんだよ。くっつって。このまま rù れるほうが、 qì chí ちいいんじゃない? shēng で、ずぶーって。
是生的嗎?你看,我先給你戴上。在我那邊,你的.你知道嗎?生的感覺,是直接粘在一起的。你說什麼?就這樣放進去不是更舒服嗎?是生的,咕嚕咕嚕的。 生でするの。ほら、先っぽくっつけてあげる。僕のあそこに、君の…わかるでしょ?生の感覚、直接くっついてるんだよ。くっつって。このまま入れるほうが、気持ちいいんじゃない?生で、ずぶーって。
qiān hè , hè le wǒ yí tiào 。 nǐ xiǎng jìn qù ba ? nǐ bú shì xiǎng shēng ér bú shì má ? wǒ yě shì shēng de . wǒ shuō , zǒu ba 。 ǹg , xīn qíng hěn hǎo 。 ちんちん、ひくひくしてる。 rù れたいんでしょ? shēng でずぶーってしたいんでしょ? pú も、 shēng のほうが…ね、いくよ。んー、 qì chí ちいい。
千鶴,嚇了我一跳。你想進去吧?你不是想生而不是嗎?我也是生的.我說,走吧。嗯,心情很好。 ちんちん、ひくひくしてる。入れたいんでしょ?生でずぶーってしたいんでしょ?僕も、生のほうが…ね、いくよ。んー、気持ちいい。
ǹg …… xiàng jiāo cóng míng tiān kāi shǐ , míng tiān kāi shǐ , wǒ huì hǎo hǎo dài de , jīn tiān jiù zhè yàng ... biàn dé shū fú ba 。 liǎng gè rén xīn qíng shū chàng ... んー…ゴムは míng rì から、 míng rì から、ちゃんとつけるから、 jīn rì はこのまま… qì chí ちよくなろう。 èr rén で qì chí ちよく…
嗯……橡膠從明天開始,明天開始,我會好好戴的,今天就這樣...變得舒服吧。兩個人心情舒暢... んー…ゴムは明日から、明日から、ちゃんとつけるから、今日はこのまま…気持ちよくなろう。二人で気持ちよく…
ǹg …… wǒ de chuáng hǎo xiàng huài le 。 ǹg , zhī zhī gā zhī xiǎng le 。 bú guò , wǒ rěn bú zhù le 。 bǎ nǐ de fàng jìn qù , hěn shū fú 。 んー… pú のベッド、 huài れちゃいそう。んー、ギシギシ míng ってるね。でも、 yāo zhǐ まんない。 jūn のを rù れるの、 qì chí ちいい。
嗯……我的床好像壞了。嗯,吱吱嘎吱響了。不過,我忍不住了。把你的放進去,很舒服。 んー…僕のベッド、壊れちゃいそう。んー、ギシギシ鳴ってるね。でも、腰止まんない。君のを入れるの、気持ちいい。
ǹg …… nǎo qīn bāng , zài wǒ lǐ miàn ... ǹg , shāo wēi yì diǎn jiù méi wèn tí le 。 rú guǒ zhǐ shì yì diǎn diǎn de huà wǒ bú huì huái yùn de 。 zhǐ shì xīn qíng biàn hǎo ér yǐ 。 nǐ hé wǒ , zhǐ yǒu yì diǎn 。 んー… nǎo チンポン、 pú の zhōng に…んー、ちょっとだけなら dà zhàng fu 。ちょっとだけなら… rèn shēn 、しないもん。 qì chí ちよくなるだけ。 jūn と pú で、ちょっとだけ。
嗯……腦欽邦,在我裡面...嗯,稍微一點就沒問題了。如果只是一點點的話我不會懷孕的。只是心情變好而已。你和我,只有一點。 んー…脳チンポン、僕の中に…んー、ちょっとだけなら大丈夫。ちょっとだけなら…妊娠、しないもん。気持ちよくなるだけ。君と僕で、ちょっとだけ。
ǹg , kàn nǐ zài lǐ miàn 。 xiàng jiāo , bù zǒu yùn 。 ǹg , nǐ de jiù zhè yàng , zài wǒ xīn zhōng qīng chǔ dì zhī dào nǐ de xíng zhuàng 。 pàng hū hū de kǎ lì , ǹg -- zài wǒ xīn zhōng dà chī yì jīng 。 んー、 rù ってるとこ jiàn て。ゴム、ついてない。んー、 jūn のがそのまま、 pú の zhōng に、 xíng がくっきりわかる。ぷっくり péng らんだカリが、んー、 pú の zhōng 、ゴリゴリしてる。
嗯,看你在裡面。橡膠,不走運。嗯,你的就這樣,在我心中清楚地知道你的形狀。胖乎乎的卡利,嗯--在我心中大吃一驚。 んー、入ってるとこ見て。ゴム、ついてない。んー、君のがそのまま、僕の中に、形がくっきりわかる。ぷっくり膨らんだカリが、んー、僕の中、ゴリゴリしてる。
ǹg …… zhǐ yǒu jīn tiān , zhǐ yǒu jīn tiān cái néng shēng xià lái 。 んー… jīn rì だけだから、 shēng でするの、 jīn rì だけ。
嗯……只有今天,只有今天才能生下來。 んー…今日だけだから、生でするの、今日だけ。
ǹg …… nǐ yě xǐ huān zhè gè ba 。 yīn wéi zài lǐ miàn biàn chéng le bīn bīn 。 yòu yìng yòu dà de , zài lǐ miàn , lǐ miàn , nǐ zài xīng fèn , chuán dá guò lái le 。 んー… jūn もこっちの fāng が、 hǎo きでしょ。 zhōng でビンビンになってるもん。 gù くて dà きいのが、 ào に、 ào に、 jūn が xīng fèn してるの、 yún わってくる。
嗯……你也喜歡這個吧。因為在裡面變成了賓賓。又硬又大的,在裡面,裡面,你在興奮,傳達過來了。 んー…君もこっちの方が、好きでしょ。中でビンビンになってるもん。固くて大きいのが、奧に、奧に、君が興奮してるの、伝わってくる。
ǹg …… wǒ xǐ huān jiā rù nǐ de , hé nǐ jiē wěn 。 méi yǒu nǐ zhēn shì tài hǎo le 。 yào shi zhè mó luàn qī bā zāo de huà , jué duì huì bào lù de 。 zhè mó jī liè dì yáo zhù yāo , zhè mó shū fú de huà , hǎo xiàng jiù chéng le xí guàn le 。 shì shēng de má ? んー… jūn のを rù れるの、 jūn とキスするの hǎo き。 jūn のこと、いなくてよかった。こんなにギシギシしてたら、 jué duì 、 jué duì バレる。こんなに jī しく、 yāo zhèn ってるの、こんなに qì chí ちいいと、 pǐ になっちゃいそうだね。 shēng でするの。
嗯……我喜歡加入你的,和你接吻。沒有你真是太好了。要是這麼亂七八糟的話,絕對會暴露的。這麼激烈地搖著腰,這麼舒服的話,好像就成了習慣了。是生的嗎? んー…君のを入れるの、君とキスするの好き。君のこと、いなくてよかった。こんなにギシギシしてたら、絶対、絶対バレる。こんなに激しく、腰振ってるの、こんなに気持ちいいと、癖になっちゃいそうだね。生でするの。
ǹg …… dōu shì nǐ de cuò , nǐ zài lǐ miàn , yīn wéi nǐ de zhè gè fēi cháng shū fú ... ǹg …… yòu biàn yìng le 。 zài wǒ xīn zhōng , biàn dé yuè lái yuè yìng ... んー… jūn のせいなんだから、 zhōng に rù ってる、 jūn のこれが、すっごく qì chí ちいいから…んー…また、 gù くなってるね。 pú の zhōng で、どんどん gù く…
嗯……都是你的錯,你在裡面,因為你的這個非常舒服...嗯……又變硬了。在我心中,變得越來越硬... んー…君のせいなんだから、中に入ってる、君のこれが、すっごく気持ちいいから…んー…また、固くなってるね。僕の中で、どんどん固く…
ǹg …… hé wǎng cháng yí yàng 。 hé yào niào niào de shí hòu yí yàng 。 ǹg …… nǐ zài shuō shén mó ? zài wǒ de xīn zhōng , hē hē 。 ǹg …… nǐ xǐ huān ba 。 fàng dào lǐ miàn qù 。 pēng de yì shēng chàn dǒu zhù 。 んー…いつもと tóng じ。おしっこ chū ちゃいそうな shí と、 tóng じ。んー…びゅるーってする? pú の zhōng に、びゅるー。んー… hǎo きでしょ。 zhōng に chū すの。ちんちん zhèn わせながら、びゅるーって。
嗯……和往常一樣。和要尿尿的時候一樣。嗯……你在說什麼?在我的心中,呵呵。嗯……你喜歡吧。放到裡面去。砰的一聲顫抖著。 んー…いつもと同じ。おしっこ出ちゃいそうな時と、同じ。んー…びゅるーってする?僕の中に、びゅるー。んー…好きでしょ。中に出すの。ちんちん震わせながら、びゅるーって。
tài lèi le 。 bú yòng rěn nài le 。 ǹg …… nǐ xiǎng ná chū lái ba yòng shēng de xiǎo pàng zi , jiào wǒ gū lū gū lū 。 zài wǒ xīn zhōng , zǐ gōng lǐ ... méi shì de 。 rú guǒ zhǐ shì jīn tiān , wǒ bú huì huái yùn de , méi shì de 。 méi shì de 。 くいくいしてる。 wǒ màn しなくていいよ。んー… chū したいんでしょ? shēng のちんぽで、びゅるーって。 pú の zhōng に、 zǐ gōng に… dà zhàng fū 。 jīn rì だけなら、 rèn shēn しないから、 dà zhàng fu 。 dà zhàng fu 。
太累了。不用忍耐了。嗯……你想拿出來吧用生的小胖子,叫我咕嚕咕嚕。在我心中,子宮裡...沒事的。如果只是今天,我不會懷孕的,沒事的。沒事的。 くいくいしてる。我慢しなくていいよ。んー…出したいんでしょ?生のちんぽで、びゅるーって。僕の中に、子宮に…大丈夫。今日だけなら、妊娠しないから、大丈夫。大丈夫。
hěn hěn dì jiào chū lái 。 ǹg …… bù néng rěn nài 。 zài wǒ de tǐ nèi , wǒ huì zuò de 。~。 ǹg …… zhè yàng jiù néng shuì gè hǎo jué le 。 yì qǐ shuì ba 。 zài wǒ de chuáng shàng 。 びゅり chū して。んー… wǒ màn しちゃダメ。 pú の zhōng に、びゅるーってするの。びゅるーびゅるー。んー…これで、ぐっすり mián れる。 yí xù に qǐn よう。 pú のベッドで。
狠狠地叫出來。嗯……不能忍耐。在我的體內,我會做的。~。嗯……這樣就能睡個好覺了。一起睡吧。在我的床上。 びゅり出して。んー…我慢しちゃダメ。僕の中に、びゅるーってするの。びゅるーびゅるー。んー…これで、ぐっすり眠れる。一緒に寢よう。僕のベッドで。
wǒ mén yì qǐ ... yí xù に…
我們一起... 一緒に…
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

AI 依歌詞文本生成主旨、情緒、意象與重點句解讀(產生後永久保存)。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Day2-24-10-深夜是誰唱的?

Day2-24-10-深夜由荘ノヴァ演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌