ēi ? nǐ wèn wǒ gāng cái zài zuò shén mó má ?
誒?你問我剛才在做什麼嗎?
gāng gāng cái de shēng yīn yǒu chuán chū qù má ?
剛 剛才的聲音 有傳出去嗎?
guān wū shù xué kǎo chū de tí mù
關於數學考出的題目
yǒu diǎn zhēn de yǒu diǎn nán
有點 真的有點難
dì èr háng zhōng tú xiě cuò le ?
第二行中途寫錯了?
ēi nà mó hòu bèi jūn nǐ zěn mó zhī dào de ?
誒 那麼 後輩君 你怎麼知道的?
zhè gè wèn tí shì sān nián jí shēng
這個問題是三年級生
nèi róng méi cuò ba ?
內容 沒錯吧?
zhè gè wèn tí yào zài yì nián jí xué xí de fàn wéi nèi yīng yòng lái jiě tí má ?
這個問題要在一年級學習的範圍內應用來解題嗎?
hěn shàn cháng shù xué má ?
很擅長數學嗎?
bǐ qǐ nà gè wǒ dé jì xù xiě tí mù cái xíng
比起那個 我得繼續寫題目才行
bú kuài diǎn de huà shè tuán huó dòng de shí jiàn jiù yào jié shù le
不快點的話 社團活動的時間就要結束了
wǒ mǎ shàng jiù huì zuò wán de
我馬上就會做完的
shāo wēi děng wǒ yí xià
稍微等我一下
wǒ kàn kàn zhè shì
我看看 這是
zhè gè wèn tí wǒ kàn kàn
這個問題 我看看
ēi ? zěn mó le má ?
誒?怎麼了嗎?
gěi wǒ pào le kā fēi má ?
給我泡了咖啡嗎?
méi shì de méi shì de
沒事的沒事的
fǎn zhèng chī kǔ de dōng xī yě néng qīng xǐng guò lái
反正吃苦的東西也能清醒過來
wǒ kàn kàn zhè shì
我看看 這是
zhōng wū zhōng wū jié shù le
終於 終於結束了
hòu bèi jūn jiǔ děng le
後輩君久等了
nà mó wǒ mén kāi shǐ shè tuán huó dòng ba
那麼 我們開始社團活動吧
nǐ shuō nǐ jīn tiān huì gěi wǒ tāo ěr duo ?
你說你今天會給我掏耳朵?
bú guò yě suàn shì gāng cái gěi nǐ pào kā fēi de xiè lǐ
不過 也算是剛才給你泡咖啡的謝禮
jīn tiān jiù ràng wǒ lái bāng nǐ tāo ěr duo ba
今天就讓我來幫你掏耳朵吧
lái ma lái ma bǎ tóu zhěn zài wǒ de dà tuǐ shàng
來嘛來嘛 把頭枕在我的大腿上
nà mó jiù xiān cóng ěr bù àn mó kāi shǐ ba
那麼 就先從耳部按摩開始吧
wǒ xiǎng dào yí gè hǎo zhǔ yì
我想到一個好主意
xiàn zài yǒu gè wèn tí yào wèn hòu bèi jūn
現在有個問題要問後輩君
jīn tiān de jīng yóu
今天的精油
zhī dào zhèng què dá àn má ?
知道正確答案嗎?
zhèng què dá àn shì
正確答案是
wén qǐ lái hěn xiāng ?
聞起來很香?
náo a náo náo a náo
撓啊撓 撓啊撓
róu a róu róu a róu
揉啊揉 揉啊揉
zěn mó yàng ? shū fú má ?
怎麼樣?舒服嗎?
ěr duo jiàn jiàn xí guàn le ne
耳朵漸漸習慣了呢
hǎo hái zi hǎo hái zi
好孩子 好孩子
náo a náo náo a náo
撓啊撓 撓啊撓
náo a náo náo a náo
撓啊撓 撓啊撓
shuā ya shuā huá ya huá
刷呀刷 劃呀劃
bǐ qǐ gāng kāi shǐ de shí hòu
比起剛開始的時候
ěr duo fàng sōng le bù shǎo ne
耳朵放鬆了不少呢
jiē xià lái yào yòng máo jīn cā qián jìng gē
接下來要用毛巾擦乾淨咯
cā shì cā shì cā shì cā
擦拭擦拭擦拭擦
hòu bèi jūn xiàng zhè yàng
後輩君 像這樣
yīn wéi xiàng zhè yàng yòng lì dì àn yā zhù nǐ de ěr duo
因為 像這樣用力地按壓著你的耳朵
mǎ shàng jiù huì chū xiàn zài liǎn shàng ma
馬上就會出現在臉上嘛
hòu bèi jūn shì nà zhǒng
後輩君是那種
róng yì lù liǎn de lèi xíng ne
容易露臉的類型呢
zhè yàng yīng gāi jiù chà bù duō le ba
這樣應該就差不多了吧
nà mó jiē xià lái yào kāi shǐ tāo ěr duo le
那麼接下來要開始掏耳朵了
jīn tiān cóng nǎ biān de ěr duo kāi shǐ hǎo ne
今天 從哪邊的耳朵開始好呢
huán shì zuǒ biān ?
還是左邊?
hòu bèi jūn gèng xǐ huān nǎ yì biān ?
後輩君更喜歡哪一邊?
nà jiù xiān cóng zuǒ ěr kāi shǐ gē
那就先從左耳開始咯
dàn shì zài nà zhī qián
但是 在那之前
zài zhè lǐ tí chū dì èr gè wèn tí
在這裡提出第二個問題
jiē xià lái yào shēn jìn hòu bèi jūn de ěr duo lǐ de shì
接下來 要伸進後輩君的耳朵裡的是
lái ba zhuǎn gè shēn
來吧 轉個身
ēi ? huán bù míng bái ?
誒?還不明白?
zhèng què dá àn shì
正確答案是
tāo ya tāo ya tāo ya tāo ya tāo ya tāo ya tāo ya tāo ya tāo ya tāo ya tāo ya
掏呀掏呀掏呀掏呀掏呀掏呀掏呀掏呀掏呀掏呀掏呀
náo ya náo ya náo ya náo ya
撓呀撓呀撓呀撓呀
tāo ya tāo ya tāo ya tāo ya tāo ya tāo ya tāo ya tāo ya tāo ya tāo ya
掏呀掏呀掏呀掏呀掏呀掏呀掏呀掏呀掏呀掏呀
náo ya náo ya náo ya náo ya náo ya náo
撓呀撓呀 撓呀撓呀 撓呀撓
tāo ya tāo ya tāo ya tāo ya tāo ya
掏呀掏呀掏呀掏呀掏呀
tāo ya tāo ya tāo ya
掏呀 掏呀 掏呀
tāo ěr bàng hé mián huā bàng
掏耳棒和棉花棒
gèng xǐ huān nǎ gè ?
更喜歡哪個?
liǎng biān dōu xǐ huān ?
兩邊都喜歡?
hòu bèi jūn zhēn shì yōu róu guǎ duàn ne
後輩君真是優柔寡斷呢
yīn wéi wǒ zài zuò ?
因為我在做?
liǎng biān dōu hěn shū fú
兩邊都很舒服
nǐ zhè mó shuō wǒ huì hài xiū
你這麼說我會害羞
náo ya náo ya náo ya náo ya náo ya
撓呀撓呀撓呀撓呀撓呀
nà wǒ jiù ràng nǐ gèng jiā gèng jiā shū fú
那我就讓你更加 更加舒服
náo ya náo ya náo ya náo ya náo ya
撓呀撓呀撓呀撓呀撓呀
náo ya náo ya náo ya náo
撓呀撓呀 撓呀撓
náo ya náo ya náo ya náo ya
撓呀撓呀撓呀撓呀
náo ya náo ya náo ya náo ya
撓呀撓呀撓呀撓呀
zhè lǐ hěn shū fú má ?
這裡很舒服嗎?
guǒ rán hòu bèi jūn zǒng shì mǎ shàng jiù xiě zài liǎn shàng ne
果然 後輩君總是馬上就寫在臉上呢
wǒ cái méi yǒu zài zhuō nòng nǐ lā wǒ jué dé zhè yàng hěn kě ài
我才沒有在捉弄你啦 我覺得這樣很可愛
ér qiě hòu bèi jūn wēn róu de dì fāng wǒ yě hěn xǐ huān
而且 後輩君溫柔的地方我也很喜歡
gāng cái nǐ yě gěi wǒ pào le kā fēi xiè xiè nǐ
剛才你也給我泡了咖啡 謝謝你
ěr duo qiǎn chǔ bèi wǒ náo yǎng yǎng de gǎn jué yě hěn shū fú ba
耳朵淺處被我撓癢癢的感覺也很舒服吧
ěr duo shēn chǔ xiàng zhè yàng
耳朵深處 像這樣
ěr duo bèi náo yǎng de gǎn jué kàn qǐ lái yě hěn shū fú ne
耳朵被撓癢的感覺 看起來也很舒服呢
shēn jìn qù yòu chū lái shēn jìn qù yòu chū lái
伸進去又出來 伸進去又出來
shēn jìn qù yòu chū lái shēn jìn qù yòu chū lái
伸進去又出來 伸進去又出來
wǒ lū wǒ lū wǒ lū wǒ lū wǒ lū wǒ lū
我擼我擼我擼我擼我擼我擼
wǒ lū wǒ lū wǒ lū wǒ lū wǒ lū wǒ lū wǒ lū
我擼 我擼 我擼 我擼 我擼 我擼 我擼
nà mó jiē xià lái yòng mián qiú
那麼 接下來用棉球
fàn tiān yě hěn shū fú ?
梵天也很舒服?
ruǎn mián mián qīng piāo piāo
軟綿綿 輕飄飄
ruǎn mián mián qīng piāo piāo
軟綿綿 輕飄飄
wán quán fàng sōng xià lái le ne
完全放鬆下來了呢
jiù zhè mó xǐ huān bèi yòng fàn tiān qīng lǐ ěr duo má ?
就這麼喜歡被用梵天清理耳朵嗎?
gāng cái fā xiàn de ruò diǎn
剛才發現的弱點
wèi bù kě yǐ luàn dòng
喂 不可以亂動
zhuǎn zhuǎn zhuǎn zhuǎn
轉轉轉轉
róu róu róu róu róu róu róu róu
柔柔 柔柔 柔柔 柔柔
hǎo le zhè biān de ěr duo biàn qián jìng le
好了 這邊的耳朵變乾淨了
huán yǒu zhè zhī ěr duo jiù jié shù le
還有 這隻耳朵就結束了
yào qīng lǐ lìng yì zhī ěr duo le bǎ tóu dòng qǐ lái
要清理另一隻耳朵了 把頭動起來
nà mó zhè biān de ěr duo yě
那麼這邊的耳朵也
yào kāi shǐ qīng jié le
要開始清潔了
yǒu shén mó bú shàn cháng de kē mù má ?
有什麼不擅長的科目嗎?
yǔ wén hé yīng yǔ ?
語文和英語?
hòu bèi jūn shì lǐ kē xì a
後輩君是理科系啊
wǒ wǒ hǎo xiàng yě bú tài shàn cháng yīng yǔ
我 我好像也不太擅長英語
yīng gāi shuō shì bú suàn chà ba
應該說是不算差吧
yào jì hǎo duō yǔ wén
要記好多語文
bǐ qǐ tāo ěr bàng huán shì mián huā bàng gèng shòu huān yíng ne
比起掏耳棒還是棉花棒更受歡迎呢
gěi rén yì zhǒng hé fēng de yìn xiàng ne
給人一種和風的印象呢
yuán běn zài guó wài bù tāo ěr duo de rén huán tǐng duō de
原本在國外不掏耳朵的人還挺多的
míng míng zhè mó shū fú
明明這麼舒服
qīng lǐ ěr duo de shí hòu
清理耳朵的時候
hǎo xiàng shì yòng ěr bí hóu lóng
好像是用耳鼻喉嚨
duì wài guó rén lái shuō
對外國人來說
tāo ěr duo cái shì bǐ jiào shǎo jiàn de
掏耳朵才是比較少見的
qīng cā qīng cā qīng cā qīng cā qīng cā
輕擦 輕擦 輕擦 輕擦 輕擦
qīng cā qīng cā qīng cā qīng cā
輕擦 輕擦 輕擦 輕擦
nà mó mián huā bàng jiù dào cǐ wéi zhǐ
那麼棉花棒就到此為止
yào yòng fàn tiān qīng lǐ
要用梵天清理
xiǎng yào wǒ shēn dào gèng shēn de dì fāng ?
想要我伸到更深的地方?
bù xíng rú guǒ shēn tài lǐ miàn de huà
不行 如果伸太裡面的話
fǎn ér huì yā jìn qù
反而會壓進去
suǒ yǐ mián huā bàng jiù dào cǐ wéi zhǐ
所以棉花棒就到此為止
zuò wéi dài tì wǒ huì duō duō bāng nǐ nòng fàn tiān de
作為代替 我會多多幫你弄梵天的
ruǎn mián mián qīng piāo piāo
軟綿綿 輕飄飄
chà bù duō yào kǎo shì le
差不多要考試了
hòu bèi jūn yǒu hǎo hǎo xué xí má ?
後輩君有好好學習嗎?
shù xué shì yǒu diǎn nà gè
數學是 有點那個
qí tā kē mù kě shì xiāng dāng yōu xiù de
其他科目可是相當優秀的
nǐ zài huái yí wǒ má ?
你在懷疑我嗎?
wǒ yǒu nà mó méi yǒu wēi yán má
我有那麼沒有威嚴嗎
ēi ? méi yǒu nà yàng de shì ?
誒?沒有那樣的事?
zhè cì jiù yóu wǒ lái kàn zhù hòu bèi jūn xué xí
這次就由我來看著後輩君學習
ruǎn mián mián qīng piāo piāo
軟綿綿 輕飄飄
yǎn jīng kāi shǐ biàn dé mí lí qǐ lái le ne
眼睛開始變得迷離起來了呢
náo a náo a náo a náo a
撓啊撓啊 撓啊撓啊
ěr duo yě nòng qián jìng le
耳朵也弄乾淨了
gǎn jué zěn mó yàng ?
感覺怎麼樣?
ǒu ěr yòng mián bàng yě bú cuò ba
偶爾用棉棒也不錯吧
kàn lái yǐ jīng hěn kùn le ne
看來已經很困了呢
wǒ de hā qian shì bu shì yě chuán rǎn gěi nǐ le
我的哈欠是不是也傳染給你了
zài kè táng shàng de shí hòu jiù jué dé kùn le ?
在課堂上的時候就覺得困了?
wǒ yě yì qǐ shuì ba
我也一起睡吧
nǐ kàn qǐ lái yě hěn kùn
你看起來也很困
shāo wēi xiǎo shuì yí huì ér ba
稍微小睡一會兒吧
zěn mó yàng ? nuǎn huo má
怎麼樣?暖和嗎
yīn wéi máo tǎn zhǐ yǒu zhè gè ér yǐ
因為 毛毯只有這個而已
ér qiě yì qǐ shuì gèng nuǎn huo ba
而且一起睡更暖和吧
xiàng zhè yàng bèi máo tǎn bāo guǒ zhù
像這樣被毛毯包裹著
yīn wéi tuǐ jiǎo bīng lěng
因為腿腳冰冷
píng shí dōu yào huā shí jiàn cái néng nuǎn huo qǐ lái
平時都要花時間才能暖和起來
dàn hé nǐ yì qǐ de huà
但和你一起的話
jiù hěn nuǎn huo le
就很暖和了
yǐ jīng kuài shuì zhù le ba
已經快睡著了吧
dào shí jiàn wǒ huì jiào xǐng nǐ de
到時間我會叫醒你的
yǐ jīng dào fàng xué shí jiàn le kuài qǐ chuáng
已經到放學時間了 快起床
shuì yán zhēn kě ài
睡顏真可愛
duì le zhè yàng nǐ yě bú huì xǐng lái
對了 這樣你也不會醒來
chà bù duō yào dào fàng xué shí jiàn le kuài qǐ chuáng
差不多要到放學時間了 快起床
zhǔn bèi hǎo le jiù yì qǐ huí jiā ba
準備好了就一起回家吧
ēi ? nǐ wèn wǒ shuì jué de shí hòu zuò le shén mó
誒?你問我睡覺的時候做了什麼