弱蟲モンブラン (Reloaded)

弱蟲モンブラン (Reloaded)

李明洋 · 弱蟲モンブラン (Reloaded) · 2025-04-15

在愛與自我否定的拉扯中,沈溺於無法自拔的情感漩渦。

1,302 次觀看 63 人喜歡 4.728 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
ありったけの想いは これだけの言葉に
「愛したけど重いわ」 それだけのことなの
愛したのは誰だっけ
あれほどの時間が 消えて見えなくなった
まだ觸れてる筈なのに
忘れてしまえば 消える反照
本當だって良いと思えないの あたしはまだ弱い蟲?
コントラクト會議 あたしはまたきみの中に墮ちていくの?
きみの中であたしぼっち 愛迷な呪いで
白と黒の“つらいごっこ” 愛と欲を演じているんだ
麻酔をかけても 廻る代償
本當だって良いと思えるまで あたしはまた繰り返す
モンブランは甘味 裸足のまま その甘さに溺れちゃうの
どうか いかないで
どうか 消えないで
ねえきっとあたしはきみをやめたいのに
あたしが死ねばいいの? 今すぐに
本當だって良いと思えないの あたしはまだ弱い蟲?
コントラクト會議 あたしはまたきみの中に墮ちていく
愛したっていいじゃん 変われないよ あたしは今何回目なの
きみがやっぱ欲しいよ あたしはまた弱蟲モンブランだったみたいだ
きみが入ってる 繰り返し果てる
それに応えよと あたしは喘ぐの
ありったけの想いは これだけの言葉に
弱蟲モンブラン (Reloaded) - 李明洋 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/李明洋-弱蟲モンブラン-(Reloaded)-522333
對拍微調
ありったけの xiǎng いは これだけの yán yè に
ありったけの想いは これだけの言葉に
「 ài したけど zhòng いわ」 それだけのことなの
「愛したけど重いわ」 それだけのことなの
ài したのは shuí だっけ
愛したのは誰だっけ
あれほどの shí jiàn が  xiāo えて jiàn えなくなった
あれほどの時間が 消えて見えなくなった
まだ chù れてる kuò なのに
まだ觸れてる筈なのに
wàng れてしまえば  xiāo える fǎn zhào
忘れてしまえば 消える反照
běn dāng だって liáng いと sī えないの あたしはまだ ruò い chóng ?
本當だって良いと思えないの あたしはまだ弱い蟲?
コントラクト huì yì  あたしはまたきみの zhōng に duò ちていくの?
コントラクト會議 あたしはまたきみの中に墮ちていくの?
きみの zhōng であたしぼっち  ài mí な zhòu いで
きみの中であたしぼっち 愛迷な呪いで
bái と hēi の“つらいごっこ”  ài と yù を yǎn じているんだ
白と黒の“つらいごっこ” 愛と欲を演じているんだ
má zuì をかけても  huí る dài cháng
麻酔をかけても 廻る代償
běn dāng だって liáng いと sī えるまで あたしはまた qiāo り fǎn す
本當だって良いと思えるまで あたしはまた繰り返す
モンブランは gān wèi   luǒ zú のまま その gān さに nì れちゃうの
モンブランは甘味 裸足のまま その甘さに溺れちゃうの
どうか いかないで
どうか いかないで
どうか  xiāo えないで
どうか 消えないで
ねえきっとあたしはきみをやめたいのに
ねえきっとあたしはきみをやめたいのに
あたしが sǐ ねばいいの?  jīn すぐに
あたしが死ねばいいの? 今すぐに
běn dāng だって liáng いと sī えないの あたしはまだ ruò い chóng ?
本當だって良いと思えないの あたしはまだ弱い蟲?
コントラクト huì yì  あたしはまたきみの zhōng に duò ちていく
コントラクト會議 あたしはまたきみの中に墮ちていく
ài したっていいじゃん  biàn われないよ あたしは jīn hé huí mù なの
愛したっていいじゃん 変われないよ あたしは今何回目なの
きみがやっぱ yù しいよ あたしはまた ruò chóng モンブランだったみたいだ
きみがやっぱ欲しいよ あたしはまた弱蟲モンブランだったみたいだ
きみが rù ってる  qiāo り fǎn し guǒ てる
きみが入ってる 繰り返し果てる
それに yīng えよと あたしは chuǎn ぐの
それに応えよと あたしは喘ぐの
ありったけの xiǎng いは これだけの yán yè に
ありったけの想いは これだけの言葉に
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.000]作詞 : DECO*27
[00:00.079]作曲 : DECO*27
[00:00.158]編曲 : DECO*27/Hayato Yamamoto
[00:00.239]ありったけの想いは これだけの言葉に
[00:08.046]「愛したけど重いわ」 それだけのことなの
[00:23.612]愛したのは誰だっけ
[00:27.369]あれほどの時間が 消えて見えなくなった
[00:35.288]まだ觸れてる筈なのに
[00:39.748]忘れてしまえば 消える反照
[00:47.091]本當だって良いと思えないの あたしはまだ弱い蟲?
[00:54.702]コントラクト會議 あたしはまたきみの中に墮ちていくの?
[01:09.920]きみの中であたしぼっち 愛迷な呪いで
[01:17.815]白と黒の“つらいごっこ” 愛と欲を演じているんだ
[01:26.138]麻酔をかけても 廻る代償
[01:33.520]本當だって良いと思えるまで あたしはまた繰り返す
[01:41.137]モンブランは甘味 裸足のまま その甘さに溺れちゃうの
[01:50.426]どうか いかないで
[01:54.206]どうか 消えないで
[01:57.996]ねえきっとあたしはきみをやめたいのに
[02:11.817]あたしが死ねばいいの? 今すぐに
[02:22.783]本當だって良いと思えないの あたしはまだ弱い蟲?
[02:30.514]コントラクト會議 あたしはまたきみの中に墮ちていく
[02:38.236]愛したっていいじゃん 変われないよ あたしは今何回目なの
[02:46.019]きみがやっぱ欲しいよ あたしはまた弱蟲モンブランだったみたいだ
[03:01.868]きみが入ってる 繰り返し果てる
[03:09.727]それに応えよと あたしは喘ぐの
[03:24.508]ありったけの想いは これだけの言葉に

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在愛與自我否定的拉扯中,沈溺於無法自拔的情感漩渦。

主題

情感依賴與自我價值的矛盾,以及對無法擺脫的愛戀產生的自我質疑。

情緒

糾結、脆弱、痛苦、無力感,夾雜對關係的渴望與對自我的厭惡。

意象與手法

以「モンブラン(馬卡龍)」象徵甜美卻易碎的愛情,用「白と黒の『つらいごっこ』」比喻愛與欲望的雙重掙扎,透過「繰り返し果てる」描寫情感的循環性與無盡消耗。

重點句解讀

1. 「本當だって良いと思えないの あたしはまだ弱い蟲?」

「連真實的愛都無法相信嗎?我還是個軟弱的蟲。」

直接質問自我價值,表達對情感真實性的懷疑,將自己比作「弱蟲」凸顯無力感與自厭。

2. 「モンブランは甘味 裸足のまま その甘さに溺れちゃうの」

「馬卡龍是甜味,赤腳卻沉溺於這份甜膩。」

以甜點比喻愛情的誘惑,但「赤腳」暗示無防備的狀態,強調沉溺的無知與危險。

3. 「あたしが死ねばいいの? 今すぐに」

「如果我死了就好了?馬上。」

極端自毀的念頭反映出情感痛苦的極致,顯示對現狀的絕望與無法自拔。

適合情境

失戀後自我懷疑時、陷入矛盾關係的掙扎期、對無法改變的習慣或情感產生反思的時刻。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

弱蟲モンブラン (Reloaded)的歌詞在講什麼?

在愛與自我否定的拉扯中,沈溺於無法自拔的情感漩渦。

弱蟲モンブラン (Reloaded)是誰唱的?

弱蟲モンブラン (Reloaded)由李明洋演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌