テレパシ

テレパシ

李明洋 · テレパシ · 2025-02-21

透過強烈情緒與重複句式,表達對情感連結的焦慮與對溝通失敗的抗議。

2,703 次觀看 75 人喜歡 4.360 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
ねえもっとちょうだい?
:-b ;-b boy, :-b ;-b boy, duh
べー!
気付いてよ 履修してよ あたしのこと とんとん
もー、べー!
嫌いだよ 頭悪そうって顔するの のんのん
さあ
勘繰りダンス ブギウギ
迷子でぼっち デビデビ
感情をください ハイハイ
ぶー
配慮んダンス ブギウギ
解釈一致 ギミギミ
返答をください ハイハイ
「期待しないで」とか今更で は?
まじでSTOP 脈ナシハラスメント
待ちに待った思春期頑張んべ
あいうぉんちゅーコールが聞こえなーい
伝播する義務ラブ マッチング
要承認ハートのリハしたい
ライブでは下手くそ やんなっちゃう
はぁ「戀愛ガールは葉えたい」
衝撃のアニメ化待っています
アンハッピーエンドじゃつまんない
“feat. きみ”を ねえもっとちょうだい?
:-b ;-b boy, :-b ;-b boy, duh
ねえ
気付いても 無視するとこ そういうとこ
ねえ
嫌いだと 思えるほど 強くないの
さあ
テンパりトーク ドギマギ
ハードなチャンス デビデビ
原稿をください ハイハイ
さあ
ギャンブルトーク ドギマギ
戀$ベット デビデビ
全勝をください ハイハイ
わああああああ は??
まじでSTOP 逆張りハラスメント
勝ちに行って負けるの何回目 嫌になんぜ
あいうぉんちゅーコール伝わんない
飽和するテレパシ ザッピング
妄想継承してリベンジャー
先帝の無念晴らしてやる
はぁ「転生したらあたしだった」
大好きの壁打ちやっています
アンハッピーエンドじゃつまんない
“feat. きみ”を ねえもっとちょうだい?
:-Duh yeah, :-D ;-Duh yeah
あいうぉんちゅーコールが聞こえなーい
アンハッピーエンドじゃつまんない
“feat. きみ”を ねえもっとちょうだい?
テレパシ - 李明洋 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/李明洋-テレパシ-522335
對拍微調
ねえもっとちょうだい?
ねえもっとちょうだい?
:-b ;-b boy, :-b ;-b boy, duh
:-b ;-b boy, :-b ;-b boy, duh
べー!
べー!
qì fù いてよ  lǚ xiū してよ あたしのこと とんとん
気付いてよ 履修してよ あたしのこと とんとん
もー、べー!
もー、べー!
xián いだよ  tóu è そうって yán するの のんのん
嫌いだよ 頭悪そうって顔するの のんのん
さあ
さあ
kān qiāo りダンス ブギウギ
勘繰りダンス ブギウギ
mí zǐ でぼっち デビデビ
迷子でぼっち デビデビ
gǎn qíng をください ハイハイ
感情をください ハイハイ
ぶー
ぶー
pèi lǜ んダンス ブギウギ
配慮んダンス ブギウギ
jiě shì yí zhì  ギミギミ
解釈一致 ギミギミ
fǎn dá をください ハイハイ
返答をください ハイハイ
「 qī dài しないで」とか jīn gèng で は?
「期待しないで」とか今更で は?
まじでSTOP  mài ナシハラスメント
まじでSTOP 脈ナシハラスメント
dài ちに dài った sī chūn qī wán zhāng んべ
待ちに待った思春期頑張んべ
あいうぉんちゅーコールが wén こえなーい
あいうぉんちゅーコールが聞こえなーい
yún bō する yì wù ラブ マッチング
伝播する義務ラブ マッチング
yào chéng rèn ハートのリハしたい
要承認ハートのリハしたい
ライブでは xià shǒu くそ やんなっちゃう
ライブでは下手くそ やんなっちゃう
はぁ「 liàn ài ガールは yè えたい」
はぁ「戀愛ガールは葉えたい」
chōng jī のアニメ huà dài っています
衝撃のアニメ化待っています
アンハッピーエンドじゃつまんない
アンハッピーエンドじゃつまんない
“feat. きみ”を ねえもっとちょうだい?
“feat. きみ”を ねえもっとちょうだい?
:-b ;-b boy, :-b ;-b boy, duh
:-b ;-b boy, :-b ;-b boy, duh
ねえ
ねえ
qì fù いても  wú shì するとこ そういうとこ
気付いても 無視するとこ そういうとこ
ねえ
ねえ
xián いだと  sī えるほど  qiáng くないの
嫌いだと 思えるほど 強くないの
さあ
さあ
テンパりトーク ドギマギ
テンパりトーク ドギマギ
ハードなチャンス デビデビ
ハードなチャンス デビデビ
yuán gǎo をください ハイハイ
原稿をください ハイハイ
さあ
さあ
ギャンブルトーク ドギマギ
ギャンブルトーク ドギマギ
liàn $ベット デビデビ
戀$ベット デビデビ
quán shèng をください ハイハイ
全勝をください ハイハイ
わああああああ は??
わああああああ は??
まじでSTOP  nì zhāng りハラスメント
まじでSTOP 逆張りハラスメント
shèng ちに xíng って fù けるの hé huí mù   xián になんぜ
勝ちに行って負けるの何回目 嫌になんぜ
あいうぉんちゅーコール yún わんない
あいうぉんちゅーコール伝わんない
bǎo hé するテレパシ ザッピング
飽和するテレパシ ザッピング
wàng xiǎng jì chéng してリベンジャー
妄想継承してリベンジャー
xiān dì の wú niàn qíng らしてやる
先帝の無念晴らしてやる
はぁ「 zhuàn shēng したらあたしだった」
はぁ「転生したらあたしだった」
dà hǎo きの bì dǎ ちやっています
大好きの壁打ちやっています
アンハッピーエンドじゃつまんない
アンハッピーエンドじゃつまんない
“feat. きみ”を ねえもっとちょうだい?
“feat. きみ”を ねえもっとちょうだい?
:-Duh yeah, :-D ;-Duh yeah
:-Duh yeah, :-D ;-Duh yeah
あいうぉんちゅーコールが wén こえなーい
あいうぉんちゅーコールが聞こえなーい
アンハッピーエンドじゃつまんない
アンハッピーエンドじゃつまんない
“feat. きみ”を ねえもっとちょうだい?
“feat. きみ”を ねえもっとちょうだい?
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.000]作詞 : DECO*27
[00:00.956]作曲 : DECO*27
[00:01.912]編曲 : tepe
[00:02.870]ねえもっとちょうだい?
[00:04.263]:-b ;-b boy, :-b ;-b boy, duh
[00:13.625]べー!
[00:13.955]気付いてよ 履修してよ あたしのこと とんとん
[00:17.911]もー、べー!
[00:18.710]嫌いだよ 頭悪そうって顔するの のんのん
[00:22.604]さあ
[00:22.920]勘繰りダンス ブギウギ
[00:24.067]迷子でぼっち デビデビ
[00:25.251]感情をください ハイハイ
[00:27.195]ぶー
[00:27.602]配慮んダンス ブギウギ
[00:28.768]解釈一致 ギミギミ
[00:29.944]返答をください ハイハイ
[00:32.139]「期待しないで」とか今更で は?
[00:36.591]まじでSTOP 脈ナシハラスメント
[00:38.890]待ちに待った思春期頑張んべ
[00:41.191]あいうぉんちゅーコールが聞こえなーい
[00:43.885]伝播する義務ラブ マッチング
[00:46.006]要承認ハートのリハしたい
[00:48.506]ライブでは下手くそ やんなっちゃう
[00:50.680]はぁ「戀愛ガールは葉えたい」
[00:53.232]衝撃のアニメ化待っています
[00:55.365]アンハッピーエンドじゃつまんない
[00:57.866]“feat. きみ”を ねえもっとちょうだい?
[01:00.381]:-b ;-b boy, :-b ;-b boy, duh
[01:09.755]ねえ
[01:10.243]気付いても 無視するとこ そういうとこ
[01:14.351]ねえ
[01:14.929]嫌いだと 思えるほど 強くないの
[01:18.829]さあ
[01:19.149]テンパりトーク ドギマギ
[01:20.242]ハードなチャンス デビデビ
[01:21.417]原稿をください ハイハイ
[01:23.426]さあ
[01:23.798]ギャンブルトーク ドギマギ
[01:24.934]戀$ベット デビデビ
[01:26.066]全勝をください ハイハイ
[01:28.549]わああああああ は??
[01:31.536]まじでSTOP 逆張りハラスメント
[01:33.945]勝ちに行って負けるの何回目 嫌になんぜ
[01:37.325]あいうぉんちゅーコール伝わんない
[01:40.136]飽和するテレパシ ザッピング
[01:42.248]妄想継承してリベンジャー
[01:44.764]先帝の無念晴らしてやる
[01:46.904]はぁ「転生したらあたしだった」
[01:49.422]大好きの壁打ちやっています
[01:51.589]アンハッピーエンドじゃつまんない
[01:54.126]“feat. きみ”を ねえもっとちょうだい?
[01:56.539]:-Duh yeah, :-D ;-Duh yeah
[02:05.685]あいうぉんちゅーコールが聞こえなーい
[02:10.328]アンハッピーエンドじゃつまんない
[02:12.893]“feat. きみ”を ねえもっとちょうだい?

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

透過強烈情緒與重複句式,表達對情感連結的焦慮與對溝通失敗的抗議。

主題

青春期的情感掙扎、溝通障礙與對「心靈感應」的渴望,並批判單向情感付出的無奈。

情緒

焦躁、矛盾、無力感,夾雜反叛與渴求被理解的雙重情緒。

意象與手法

以「テレパシ(心靈感應)」為核心隱喻,搭配擬聲詞「ブギウギ」「ドギマギ」強化節奏感,並用「デビデビ」「ギャンブルトーク」等詞語象徵情感互動的不穩定與風險。

重點句解讀

1. 「「期待しないで」とか今更で は?」(「不要期待」這種現在才說的台詞,是嗎?)

對對方忽遠忽近的態度感到憤怒,質疑對方是否早已預設關係的終局。

2. 「まじでSTOP 脈ナシハラスメント」(真的停住,沒有脈絡的騷擾)

批判對方情感表達的斷裂與忽視,將互動視為一種無意義的騷擾。

3. 「アンハッピーエンドじゃつまんない」(不幸福的結局太無聊)

拒絕接受平淡或負面的結局,隱含對戲劇性情感發展的執念。

適合情境

青春期情感困擾、與戀人間溝通失敗時,或對關係缺乏共鳴的憤怒與無力感之際。

魔鏡站長解析

站長私房短評:打動人的地方、適合什麼時刻聽(產生後永久保存)。

歌曲冷知識

AI 依歌詞整理 3-4 點有趣觀察(產生後永久保存)。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

テレパシ的歌詞在講什麼?

透過強烈情緒與重複句式,表達對情感連結的焦慮與對溝通失敗的抗議。

テレパシ是誰唱的?

テレパシ由李明洋演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌