THE IDOLM@STER MASTERWORK 01

思い出をありがとう (M@STER VERSION)

慘慘豬 CharmCharmChu · THE IDOLM@STER MASTERWORK 01 · 2007-01-30

透過回憶的傷痛與感謝,表達成長與釋懷的雙重情感。

1,342 次觀看 68 人喜歡 4.429 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
こんなにつらい気持ち初めて感じちゃった
映畫やドラマみたいなキレイゴトと違う
ホントにバカな私 後悔先に立たず
時間が戻せるなら少しはマシになれる
広い世界で一人あなたが好きでよかった
それだけ
思い出をありがとう 勇気までもらえた
悲しみや切なさ 今日ですべてサヨウナラ
街を行く人たち 生き方もイロイロ
クヨクヨとするのはカッコ悪い見本かもね
あなたは悪くないの 私が甘えすぎた
オニモツになっていたの知らず 後の祭り
シアワセなんて言葉普通に使えていた
それほどあなたのことを理解しないままで
長い時間の中で二人出會えた奇跡を
わすれない
うれしさにトキメキ 初めての感情
優しさの表現わかり始め イイ感じ
愛嬌でゴマかす戀愛はできない
次こそは上手にヤレるそんな
気がするのよ
いつも自分のことしか
見えてなくてごめんなさい
こんな私に優しくしてくれて
とても感謝してます
この気持ちを今あえて言葉にするなら
ありがとうかな
思い出をありがとう 勇気までもらえた
悲しみや切なさ 今日ですべてサヨウナラ
吹き抜ける秋風 涙腺も枯れたし
行き慣れた通りを胸を張って歩いてみる
キラキラと輝く懐かしい毎日
それだけが今では心の糧 寶物
でも 新しい出會いに希望とか抱いて
前向きに図太く行こう
なんてゲンキンかな
思い出をありがとう (M@STER VERSION) - 慘慘豬 CharmCharmChu 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/慘慘豬-CharmCharmChu-思い出をありがとう-(M@STER-VERSION)-541395
對拍微調
こんなにつらい qì chí ち chū めて gǎn じちゃった
こんなにつらい気持ち初めて感じちゃった
yìng huà やドラマみたいなキレイゴトと wéi う
映畫やドラマみたいなキレイゴトと違う
ホントにバカな sī hòu huǐ xiān に lì たず
ホントにバカな私 後悔先に立たず
shí jiàn が tì せるなら shǎo しはマシになれる
時間が戻せるなら少しはマシになれる
guǎng い shì jiè で yì rén あなたが hǎo きでよかった
広い世界で一人あなたが好きでよかった
それだけ
それだけ
sī い chū をありがとう yǒng qì までもらえた
思い出をありがとう 勇気までもらえた
bēi しみや qiè なさ jīn rì ですべてサヨウナラ
悲しみや切なさ 今日ですべてサヨウナラ
jiē を xíng く rén たち shēng き fāng もイロイロ
街を行く人たち 生き方もイロイロ
クヨクヨとするのはカッコ è い jiàn běn かもね
クヨクヨとするのはカッコ悪い見本かもね
あなたは è くないの sī が gān えすぎた
あなたは悪くないの 私が甘えすぎた
オニモツになっていたの zhī らず hòu の jì り
オニモツになっていたの知らず 後の祭り
シアワセなんて yán yè pǔ tōng に shǐ えていた
シアワセなんて言葉普通に使えていた
それほどあなたのことを lǐ jiě しないままで
それほどあなたのことを理解しないままで
cháng い shí jiàn の zhōng で èr rén chū huì えた qí jì を
長い時間の中で二人出會えた奇跡を
わすれない
わすれない
うれしさにトキメキ chū めての gǎn qíng
うれしさにトキメキ 初めての感情
yōu しさの biǎo xiàn わかり shǐ め イイ gǎn じ
優しさの表現わかり始め イイ感じ
ài jiāo でゴマかす liàn ài はできない
愛嬌でゴマかす戀愛はできない
cì こそは shàng shǒu にヤレるそんな
次こそは上手にヤレるそんな
qì がするのよ
気がするのよ
いつも zì fēn のことしか
いつも自分のことしか
jiàn えてなくてごめんなさい
見えてなくてごめんなさい
こんな sī に yōu しくしてくれて
こんな私に優しくしてくれて
とても gǎn xiè してます
とても感謝してます
この qì chí ちを jīn あえて yán yè にするなら
この気持ちを今あえて言葉にするなら
ありがとうかな
ありがとうかな
sī い chū をありがとう yǒng qì までもらえた
思い出をありがとう 勇気までもらえた
bēi しみや qiè なさ jīn rì ですべてサヨウナラ
悲しみや切なさ 今日ですべてサヨウナラ
chuī き bá ける qiū fēng lèi xiàn も kū れたし
吹き抜ける秋風 涙腺も枯れたし
xíng き guàn れた tōng りを xiōng を zhāng って bù いてみる
行き慣れた通りを胸を張って歩いてみる
キラキラと huī く huái かしい měi rì
キラキラと輝く懐かしい毎日
それだけが jīn では xīn の liáng bǎo wù
それだけが今では心の糧 寶物
でも xīn しい chū huì いに xī wàng とか bào いて
でも 新しい出會いに希望とか抱いて
qián xiàng きに tú tài く xíng こう
前向きに図太く行こう
なんてゲンキンかな
なんてゲンキンかな
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:15.50]こんなにつらい気持ち初めて感じちゃった
[00:22.66]映畫やドラマみたいなキレイゴトと違う
[00:29.88]ホントにバカな私 後悔先に立たず
[00:37.09]時間が戻せるなら少しはマシになれる
[00:44.31]広い世界で一人あなたが好きでよかった
[00:56.52]それだけ
[00:58.32]思い出をありがとう 勇気までもらえた
[01:05.57]悲しみや切なさ 今日ですべてサヨウナラ
[01:12.79]街を行く人たち 生き方もイロイロ
[01:20.00]クヨクヨとするのはカッコ悪い見本かもね
[01:34.91]あなたは悪くないの 私が甘えすぎた
[01:42.00]オニモツになっていたの知らず 後の祭り
[01:49.27]シアワセなんて言葉普通に使えていた
[01:56.48]それほどあなたのことを理解しないままで
[02:03.78]長い時間の中で二人出會えた奇跡を
[02:15.91]わすれない
[02:17.72]うれしさにトキメキ 初めての感情
[02:24.87]優しさの表現わかり始め イイ感じ
[02:32.12]愛嬌でゴマかす戀愛はできない
[02:39.35]次こそは上手にヤレるそんな
[02:44.73]気がするのよ
[02:54.18]いつも自分のことしか
[02:56.16]見えてなくてごめんなさい
[02:59.61]こんな私に優しくしてくれて
[03:02.39]とても感謝してます
[03:05.77]この気持ちを今あえて言葉にするなら
[03:09.92]ありがとうかな
[03:15.69]思い出をありがとう 勇気までもらえた
[03:22.78]悲しみや切なさ 今日ですべてサヨウナラ
[03:29.88]吹き抜ける秋風 涙腺も枯れたし
[03:37.07]行き慣れた通りを胸を張って歩いてみる
[03:51.73]キラキラと輝く懐かしい毎日
[03:58.68]それだけが今では心の糧 寶物
[04:05.91]でも 新しい出會いに希望とか抱いて
[04:13.13]前向きに図太く行こう
[04:16.88]なんてゲンキンかな

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

透過回憶的傷痛與感謝,表達成長與釋懷的雙重情感。

主題

回憶的矛盾性與個人成長的歷程,既感激過去的經歷帶來的勇氣,也面對離別的遺憾與自我反省。

情緒

悲傷中帶有釋然,感傷裡蘊藏希望,並夾雜對自身過錯的反省與對未來的期待。

意象與手法

以「秋風」「涙腺枯竭」等具體意象象徵情感的乾涸與時間的流逝;透過「悲しみや切なさ 今日ですべてサヨウナラ」等對比句式,強調與過去告別的決心。

重點句解讀

1. 「広い世界で一人あなたが好きでよかった」

(在廣闊世界中,獨獨喜歡你是一件好事)

呼應「喜歡」的單純性,暗示即使結局遺憾,當初的情感仍值得珍惜。

2. 「オニモツになっていたの知らず 後の祭り」

(不知自己已成為他人負擔,事後才恍然大悟)

揭露關係中的自我忽視,並帶出「後知後覺」的悔恨。

3. 「キラキラと輝く懐かしい毎日」

(閃爍著光芒的懷念日常)

以「閃爍」喻回憶的燦爛與虛幻,暗示美好記憶的雙面性。

適合情境

適合在告別某段關係後,獨自走過熟悉街頭時聆聽,或作為自我療癒的陪伴音樂。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像把心事說給老朋友聽,字裡行間有種經過時間淬鍊的誠懇。詞裡頭寫到那些年少時的執念與懊悔,卻不沉溺於自怨自艾,反而在回頭望時學會了釋懷。特別是後半段那種「就算淚腺已枯,還是能挺直腰桿走過熟悉街頭」的轉折,讓人感受到一種靜靜長大的力量。聽的時候彷彿看到有人把過去的傷痛折成紙船,輕輕放進風裡,雖然不見了,但水痕裡還留著溫度。適合在暮色四合時分單獨聽,讓那些藏在心底的細碎情緒,有個妥帖的出口。

歌曲冷知識

・歌詞反覆出現「思い出をありがとう」強調回憶的雙面性,既承載傷痛也帶來勇氣

・「映画やドラマみたいなキレイゴトと違う」直指現實與虛構的落差,暗示戀愛的殘酷現實

・「シアワセなんて言葉普通に使えていた」透過日常用語的反差,隱喻對幸福的習以為常與遺憾

・結尾「前向きに図太く行こう」以「図太く」這種粗獷表述,凸顯從傷痛中站起的堅強姿態

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

思い出をありがとう (M@STER VERSION)的歌詞在講什麼?

透過回憶的傷痛與感謝,表達成長與釋懷的雙重情感。

思い出をありがとう (M@STER VERSION)是誰唱的?

思い出をありがとう (M@STER VERSION)由慘慘豬 CharmCharmChu演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌