THE IDOLM@STER MASTERWORK 01

思い出をありがとう (M@STER VERSION)

劉惜君 · THE IDOLM@STER MASTERWORK 01 · 2007-01-30

回顧過往回憶並感謝其帶來的成長與勇氣。

3,142 次觀看 95 人喜歡 4.269 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
こんなにつらい気持ち初めて感じちゃった
映畫やドラマみたいなキレイゴトと違う
ホントにバカな私 後悔先に立たず
時間が戻せるなら少しはマシになれる
広い世界で一人あなたが好きでよかった
それだけ
思い出をありがとう 勇気までもらえた
悲しみや切なさ 今日ですべてサヨウナラ
街を行く人たち 生き方もイロイロ
クヨクヨとするのはカッコ悪い見本かもね
あなたは悪くないの 私が甘えすぎた
オニモツになっていたの知らず 後の祭り
シアワセなんて言葉普通に使えていた
それほどあなたのことを理解しないままで
長い時間の中で二人出會えた奇跡を
わすれない
うれしさにトキメキ 初めての感情
優しさの表現わかり始め イイ感じ
愛嬌でゴマかす戀愛はできない
次こそは上手にヤレるそんな
気がするのよ
いつも自分のことしか
見えてなくてごめんなさい
こんな私に優しくしてくれて
とても感謝してます
この気持ちを今あえて言葉にするなら
ありがとうかな
思い出をありがとう 勇気までもらえた
悲しみや切なさ 今日ですべてサヨウナラ
吹き抜ける秋風 涙腺も枯れたし
行き慣れた通りを胸を張って歩いてみる
キラキラと輝く懐かしい毎日
それだけが今では心の糧 寶物
でも 新しい出會いに希望とか抱いて
前向きに図太く行こう
なんてゲンキンかな
思い出をありがとう (M@STER VERSION) - 劉惜君 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/劉惜君-思い出をありがとう-(M@STER-VERSION)-484408
對拍微調
こんなにつらい qì chí ち chū めて gǎn じちゃった
こんなにつらい気持ち初めて感じちゃった
yìng huà やドラマみたいなキレイゴトと wéi う
映畫やドラマみたいなキレイゴトと違う
ホントにバカな sī hòu huǐ xiān に lì たず
ホントにバカな私 後悔先に立たず
shí jiàn が tì せるなら shǎo しはマシになれる
時間が戻せるなら少しはマシになれる
guǎng い shì jiè で yì rén あなたが hǎo きでよかった
広い世界で一人あなたが好きでよかった
それだけ
それだけ
sī い chū をありがとう yǒng qì までもらえた
思い出をありがとう 勇気までもらえた
bēi しみや qiè なさ jīn rì ですべてサヨウナラ
悲しみや切なさ 今日ですべてサヨウナラ
jiē を xíng く rén たち shēng き fāng もイロイロ
街を行く人たち 生き方もイロイロ
クヨクヨとするのはカッコ è い jiàn běn かもね
クヨクヨとするのはカッコ悪い見本かもね
あなたは è くないの sī が gān えすぎた
あなたは悪くないの 私が甘えすぎた
オニモツになっていたの zhī らず hòu の jì り
オニモツになっていたの知らず 後の祭り
シアワセなんて yán yè pǔ tōng に shǐ えていた
シアワセなんて言葉普通に使えていた
それほどあなたのことを lǐ jiě しないままで
それほどあなたのことを理解しないままで
cháng い shí jiàn の zhōng で èr rén chū huì えた qí jì を
長い時間の中で二人出會えた奇跡を
わすれない
わすれない
うれしさにトキメキ chū めての gǎn qíng
うれしさにトキメキ 初めての感情
yōu しさの biǎo xiàn わかり shǐ め イイ gǎn じ
優しさの表現わかり始め イイ感じ
ài jiāo でゴマかす liàn ài はできない
愛嬌でゴマかす戀愛はできない
cì こそは shàng shǒu にヤレるそんな
次こそは上手にヤレるそんな
qì がするのよ
気がするのよ
いつも zì fēn のことしか
いつも自分のことしか
jiàn えてなくてごめんなさい
見えてなくてごめんなさい
こんな sī に yōu しくしてくれて
こんな私に優しくしてくれて
とても gǎn xiè してます
とても感謝してます
この qì chí ちを jīn あえて yán yè にするなら
この気持ちを今あえて言葉にするなら
ありがとうかな
ありがとうかな
sī い chū をありがとう yǒng qì までもらえた
思い出をありがとう 勇気までもらえた
bēi しみや qiè なさ jīn rì ですべてサヨウナラ
悲しみや切なさ 今日ですべてサヨウナラ
chuī き bá ける qiū fēng lèi xiàn も kū れたし
吹き抜ける秋風 涙腺も枯れたし
xíng き guàn れた tōng りを xiōng を zhāng って bù いてみる
行き慣れた通りを胸を張って歩いてみる
キラキラと huī く huái かしい měi rì
キラキラと輝く懐かしい毎日
それだけが jīn では xīn の liáng bǎo wù
それだけが今では心の糧 寶物
でも xīn しい chū huì いに xī wàng とか bào いて
でも 新しい出會いに希望とか抱いて
qián xiàng きに tú tài く xíng こう
前向きに図太く行こう
なんてゲンキンかな
なんてゲンキンかな
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:15.50]こんなにつらい気持ち初めて感じちゃった
[00:22.66]映畫やドラマみたいなキレイゴトと違う
[00:29.88]ホントにバカな私 後悔先に立たず
[00:37.09]時間が戻せるなら少しはマシになれる
[00:44.31]広い世界で一人あなたが好きでよかった
[00:56.52]それだけ
[00:58.32]思い出をありがとう 勇気までもらえた
[01:05.57]悲しみや切なさ 今日ですべてサヨウナラ
[01:12.79]街を行く人たち 生き方もイロイロ
[01:20.00]クヨクヨとするのはカッコ悪い見本かもね
[01:34.91]あなたは悪くないの 私が甘えすぎた
[01:42.00]オニモツになっていたの知らず 後の祭り
[01:49.27]シアワセなんて言葉普通に使えていた
[01:56.48]それほどあなたのことを理解しないままで
[02:03.78]長い時間の中で二人出會えた奇跡を
[02:15.91]わすれない
[02:17.72]うれしさにトキメキ 初めての感情
[02:24.87]優しさの表現わかり始め イイ感じ
[02:32.12]愛嬌でゴマかす戀愛はできない
[02:39.35]次こそは上手にヤレるそんな
[02:44.73]気がするのよ
[02:54.18]いつも自分のことしか
[02:56.16]見えてなくてごめんなさい
[02:59.61]こんな私に優しくしてくれて
[03:02.39]とても感謝してます
[03:05.77]この気持ちを今あえて言葉にするなら
[03:09.92]ありがとうかな
[03:15.69]思い出をありがとう 勇気までもらえた
[03:22.78]悲しみや切なさ 今日ですべてサヨウナラ
[03:29.88]吹き抜ける秋風 涙腺も枯れたし
[03:37.07]行き慣れた通りを胸を張って歩いてみる
[03:51.73]キラキラと輝く懐かしい毎日
[03:58.68]それだけが今では心の糧 寶物
[04:05.91]でも 新しい出會いに希望とか抱いて
[04:13.13]前向きに図太く行こう
[04:16.88]なんてゲンキンかな

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

回顧過往回憶並感謝其帶來的成長與勇氣。

主題

以個人情感歷程為核心,探討回憶的價值、自我反思與面對離別的釋然。

情緒

從悲傷與遺憾轉為感謝與希望,帶有溫柔的勵志色彩。

意象與手法

運用「秋風」「熟悉的街道」「キラキラと輝く懐かしい毎日」等具象畫面描繪回憶的溫柔與消逝感;透過「悲しみや切なさ 今日ですべてサヨウナラ」的對比手法,強化放下過去的決心。

重點句解讀

1. 「思い出をありがとう 勇気までもらえた」

直譯「感謝回憶,也獲得勇氣」,表達即使回憶伴隨傷痛,仍視為生命中的寶貴養分。

2. 「あなたは悪くないの 私が甘えすぎた」

直譯「你沒有錯,是我太依賴」,展現自我反思,將情感挫折歸因於自身,而非對方。

3. 「新しい出會いに希望とか抱いて」

直譯「對新相遇懷抱希望」,象徵從過去走進未來的轉折,帶出積極面向。

適合情境

適合於告別過去情感、自我療癒的時刻,或需鼓勵他人面對離別與成長的場合。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來特別有意思,劉惜君用一種很乾淨、不帶過度渲染的聲線,詮釋了這首關於告別與成長的作品。歌詞描述的不只是失戀的苦澀,更多的是在經歷一段感情後的自我反省。那種意識到自己曾經太過任性,甚至給對方造成負擔的懊悔,被她唱得相當坦然,聽著聽著,竟有一種像是在深夜獨自整理心情的既視感。

特別喜歡結尾那種帶點倔強的樂觀,雖然心裡還殘留著眷戀,但已經決定要抬起頭來,用更堅強的姿態去迎接未知的未來。這首歌非常適合在一個人走在下班的街頭,或是準備放下某段糾結時聆聽。它沒有強烈的煽情,卻有一股讓人想好好愛自己、重新出發的溫暖力量。這份坦率的感謝,大概就是這首歌最打動我的地方,推薦給你,希望你在這首歌裡,也能找到那份釋懷的勇氣。

歌曲冷知識

這首歌曲描述了一段戀情結束後的釋然與成長,以下是為您整理的歌詞冷知識:

・歌詞以「後悔先に立たず」與「後の祭り」兩句慣用語,精準刻畫出主角在感情結束後,深陷於無法挽回的懊悔心境。

・從開頭對失戀的痛苦掙扎,到結尾以「前向きに図太く」面對新生活的轉變,完整呈現了一場心靈的療癒過程。

・運用「吹き抜ける秋風」作為意象,巧妙地將季節的轉換與淚水乾涸、揮別過去的心境連結在一起。

・這首歌適合在想要放下遺憾、準備重新出發的時刻聆聽,提醒著我們過往的經歷終將成為心靈的寶物。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

思い出をありがとう (M@STER VERSION)的歌詞在講什麼?

回顧過往回憶並感謝其帶來的成長與勇氣。

思い出をありがとう (M@STER VERSION)是誰唱的?

思い出をありがとう (M@STER VERSION)由劉惜君演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌