chūn tiān de nǐ huán zài wǒ xīn shàng
春天的你 還在我心上
xià tiān de fēng què chuī luàn le tóu fà
夏天的風 卻吹亂了頭髮
qiū tiān de yǔ ràng wǒ mén biàn de gèng jiā jiān qiáng
秋天的雨 讓我們變的更加堅強
dōng tiān de xuě què ràng wǒ mén ān xiáng
冬天的雪 卻讓我們安詳
mèng zhōng de yí qiè jiù zài yuǎn fāng
夢中的一切 就在遠方
bù tíng zhuī xún què mí shī le fāng xiàng
不停追尋 卻迷失了方向
xiàn shí zhōng de jué wàng wú shēng wú xī de zī cháng
現實中的絕望 無聲無息的滋長
kě lù zài jiǎo xià mèng què zài yuǎn fāng
可路在腳下 夢卻在遠方
fēng zài dà yǔ zài xià wǒ de lù jiù zài jiǎo xià
風再大 雨再下 我的路就在腳下
fēn fēn rǎo rǎo wǒ bú zài xiǎng táo
紛紛擾擾 我不再想逃
jiù zài zhè yí shùn jiàn zhào liàng le wǒ xīn fáng
就在這一瞬間 照亮了我心房
wǒ xīn xiàng yuǎn fāng yì zhí zài lù shang
我心向遠方 一直在路上
mèng zhōng de yí qiè jiù zài yuǎn fāng
夢中的一切 就在遠方
bù tíng zhuī xún què mí shī le fāng xiàng
不停追尋 卻迷失了方向
xiàn shí zhōng de jué wàng wú shēng wú xī de zī cháng
現實中的絕望 無聲無息的滋長
lù zài jiǎo xià mèng què zài yuǎn fāng
路在腳下 夢卻在遠方
fēng zài dà yǔ zài xià wǒ de lù jiù zài jiǎo xià
風再大 雨再下 我的路就在腳下
fēn fēn rǎo rǎo wǒ bú zài xiǎng táo
紛紛擾擾 我不再想逃
jiù zài zhè yí shùn jiàn zhào liàng le wǒ xīn fáng
就在這一瞬間 照亮了我心房
wǒ xīn xiàng yuǎn fāng yì zhí zài lù shang
我心向遠方 一直在路上
fēng zài dà yǔ zài xià wǒ de lù jiù zài jiǎo xià
風再大 雨再下 我的路就在腳下
fēn fēn rǎo rǎo wǒ bú zài xiǎng táo
紛紛擾擾 我不再想逃
jiù zài zhè yí shùn jiàn zhào liàng le wǒ xīn fáng
就在這一瞬間 照亮了我心房
wǒ xīn xiàng yuǎn fāng yì zhí zài lù shang
我心向遠方 一直在路上
zhěng lǐ hǎo xíng zhuāng mèng jiù zài yuǎn fāng
整理好行裝 夢就在遠方
zhěng lǐ hǎo xíng zhuāng mèng jiù zài yuǎn fāng
整理好行裝 夢就在遠方