bú yào zài jiào wǒ bǎo bèi
不要再叫我寶貝
wǒ tīng dé chū nǐ yòu duō hē le jī bēi
我聽得出你又多喝了幾杯
tài duō huǎng yán hé tuī wěi
太多謊言和推諉
ài yǐ jīng wú lù kě tuì
愛已經無路可退
zhè cì zhēn de bù néng wǎn huí
這次 真的不能挽回
wǒ de qīng chūn duō kě guì
我的青春多可貴
fèng xiàn gěi ài fèng xiàn gěi nǐ bú hòu huǐ
奉獻給愛奉獻給你不後悔
zhǐ shì kuài lè zhè yàng duǎn
只是快樂這樣短
xiàng nǐ sòng de huā kū wěi
像你送的花枯萎
yǎn lèi zhǐ néng guàn gài shāng bēi
眼淚 只能灌溉傷悲
wǒ zài ài qíng lǐ gū dān fēi xíng
我在愛情裡孤單飛行
chuāng tái zhàn zhù yì pái bō lí píng
窗臺站著一排玻璃瓶
hóng sè shì nǐ de jí dù
紅色是你的嫉妒
huáng sè shì nǐ de zì sī
黃色是你的自私
lǜ sè shì nǐ rěn bú zhù de tōu xīng
綠色是你忍不住的偷腥
wǒ bú zài shì nǐ yǐ wéi de nà gè bǎo bèi
我不再是你以為的那個寶貝
wǒ de xìng fú bú yòng nǐ lái gěi
我的幸福不用你來給
píng zi shì wǒ zuì zhōng shí de dǎ jī lè duì
瓶子是我最忠實的打擊樂隊
qiāo xiǎng wǒ de kōng xū yǔ pí bèi
敲響我的空虛與疲憊
wǒ bú zài shì nǐ yǐ wéi de nà gè bǎo bèi
我不再是你以為的那個寶貝
wǒ de xìng fú bú yòng nǐ lái gěi
我的幸福不用你來給
píng zi shì wǒ zuì zhōng shí de dǎ jī lè duì
瓶子是我最忠實的打擊樂隊
qiāo xǐng wǒ de wěi qu hé gǎn jué
敲醒我的委屈和感覺
bǎ tǎo yàn de nǐ wǎng wài tuī
把討厭的你往外推
bú yào zài jiào wǒ xiān shuì
不要再叫我先睡
wǒ tīng dé chū nǐ shēn biān huán yǒu rén péi
我聽得出你身邊還有人陪
tài duō jì mò hé yuàn duì
太多寂寞和怨懟
ài bú shì xiǎng gěi cái gěi
愛不是想給才給
zhè cì wǒ bú huì zài luò lèi
這次 我不會再落淚
nǐ de chéng nuò duō xū wěi
你的承諾多虛偽
zǒng shì chí dào huò zhě gěi dé bù chún cuì
總是遲到或者給得不純粹
rán ér chén mò zhè yàng cháng
然而沉默這樣長
zǒng dé bú dào nǐ ān wèi
總得不到你安慰
yè yè wǒ dōu dú zì miàn duì
夜夜 我都獨自面對
wǒ zài ài qíng lǐ gū dān fēi xíng
我在愛情裡孤單飛行
chuāng tái zhàn zhù yì pái bō lí píng
窗臺站著一排玻璃瓶
hóng sè shì nǐ de jí dù
紅色是你的嫉妒
huáng sè shì nǐ de zì sī
黃色是你的自私
lǜ sè shì nǐ rěn bú zhù de tōu xīng
綠色是你忍不住的偷腥
wǒ bú zài shì nǐ yǐ wéi de nà gè bǎo bèi
我不再是你以為的那個寶貝
wǒ de xìng fú bú yòng nǐ lái gěi
我的幸福不用你來給
píng zi shì wǒ zuì zhōng shí de dǎ jī lè duì
瓶子是我最忠實的打擊樂隊
qiāo xiǎng wǒ de kōng xū yǔ pí bèi
敲響我的空虛與疲憊
wǒ bú zài shì nǐ yǐ wéi de nà gè bǎo bèi
我不再是你以為的那個寶貝
wǒ de xìng fú bú yòng nǐ lái gěi
我的幸福不用你來給
píng zi shì wǒ zuì zhōng shí de dǎ jī lè duì
瓶子是我最忠實的打擊樂隊
qiāo xǐng wǒ de wěi qu hé gǎn jué
敲醒我的委屈和感覺
bǎ tǎo yàn de nǐ wǎng wài tuī
把討厭的你往外推