DECO*27~1,2,3 Covers!~

二息歩行-椎名もたver.

張清芳 · DECO*27~1,2,3 Covers!~ · 2014-05-12

成長的雙足既帶來親近也帶來傷害,語言與呼吸成為矛盾的載體。

2,199 次觀看 122 人喜歡 4.848 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
「これは僕の進化の過程の一ページ目です」
抱きしめたいから 二本足で歩く
一人じゃ寂しいから 君と息するよ
「ねえママ、僕好きな人が出來たんだ」
“おめでとう”
會いたいよ
ねえ君は今頃誰の乳を吸って生きてるの?
言葉はもう覚えたかな?
「パパ、ママ、ニーナ...」
“よく出來ました。今すぐ行くね”
あれ?おかしいな…
君を抱きしめるために浮かせた前足が
何故か君を傷つけ始めるんだ
覚えたての言葉だって
君に突き刺すナイフ
切り裂く人生(ライフ)
「じゃあ アタシがナイフ放つ前のその口を、
この口で塞いであげましょう」
相対(あいたい)のチュー
キミは今からアタシの息を吸って生きてくの
言葉はもう唾液で錆びついた
ねえ君は今さら僕の息を吸って
「大好き」だなんて言ってみせるけど
それならもういっそ
ボンベのように一生
僕が吐く言葉吸って息絶えて
二息歩行-椎名もたver. - 張清芳 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/張清芳-二息歩行-椎名もたver.-436352
對拍微調
「これは pú の jìn huà の guò chéng の yī ページ mù です」
「これは僕の進化の過程の一ページ目です」
bào きしめたいから  èr běn zú で bù く
抱きしめたいから 二本足で歩く
yì rén じゃ jì しいから  jūn と xī するよ
一人じゃ寂しいから 君と息するよ
「ねえママ、 pú hǎo きな rén が chū lái たんだ」
「ねえママ、僕好きな人が出來たんだ」
“おめでとう”
“おめでとう”
huì いたいよ
會いたいよ
ねえ jūn は jīn qǐng shuí の rǔ を xī って shēng きてるの?
ねえ君は今頃誰の乳を吸って生きてるの?
yán yè はもう jué えたかな?
言葉はもう覚えたかな?
「パパ、ママ、ニーナ...」
「パパ、ママ、ニーナ...」
“よく chū lái ました。 jīn すぐ xíng くね”
“よく出來ました。今すぐ行くね”
あれ?おかしいな…
あれ?おかしいな…
jūn を bào きしめるために fú かせた qián zú が
君を抱きしめるために浮かせた前足が
hé gù か jūn を shāng つけ shǐ めるんだ
何故か君を傷つけ始めるんだ
jué えたての yán yè だって
覚えたての言葉だって
jūn に tū き cì すナイフ
君に突き刺すナイフ
qiè り liè く rén shēng (ライフ)
切り裂く人生(ライフ)
「じゃあ アタシがナイフ fàng つ qián のその kǒu を、
「じゃあ アタシがナイフ放つ前のその口を、
この kǒu で sāi いであげましょう」
この口で塞いであげましょう」
xiāng duì (あいたい)のチュー
相対(あいたい)のチュー
キミは jīn からアタシの xī を xī って shēng きてくの
キミは今からアタシの息を吸って生きてくの
yán yè はもう tuò yè で qīng びついた
言葉はもう唾液で錆びついた
ねえ jūn は jīn さら pú の xī を xī って
ねえ君は今さら僕の息を吸って
「 dà hǎo き」だなんて yán ってみせるけど
「大好き」だなんて言ってみせるけど
それならもういっそ
それならもういっそ
ボンベのように yì shēng
ボンベのように一生
pú が tǔ く yán yè xī って xī jué えて
僕が吐く言葉吸って息絶えて
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.66]「これは僕の進化の過程の一ページ目です」
[00:21.86]抱きしめたいから 二本足で歩く
[00:27.07]一人じゃ寂しいから 君と息するよ
[00:32.47]「ねえママ、僕好きな人が出來たんだ」
[00:39.68]“おめでとう”
[00:44.79]會いたいよ
[00:45.82]ねえ君は今頃誰の乳を吸って生きてるの?
[00:53.09]言葉はもう覚えたかな?
[01:07.13]「パパ、ママ、ニーナ...」
[01:09.82]“よく出來ました。今すぐ行くね”
[01:14.75]あれ?おかしいな…
[01:16.92]君を抱きしめるために浮かせた前足が
[01:22.99]何故か君を傷つけ始めるんだ
[01:28.47]覚えたての言葉だって
[01:32.44]君に突き刺すナイフ
[01:35.80]切り裂く人生(ライフ)
[01:39.17]「じゃあ アタシがナイフ放つ前のその口を、
[01:46.38]この口で塞いであげましょう」
[01:54.13]相対(あいたい)のチュー
[01:55.67]キミは今からアタシの息を吸って生きてくの
[02:02.45]言葉はもう唾液で錆びついた
[02:38.03]ねえ君は今さら僕の息を吸って
[02:43.69]「大好き」だなんて言ってみせるけど
[02:49.43]それならもういっそ
[02:51.95]ボンベのように一生
[02:54.62]僕が吐く言葉吸って息絶えて

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

成長的雙足既帶來親近也帶來傷害,語言與呼吸成為矛盾的載體。

主題

探討成長過程中的親近與疏離、語言的雙刃性,以及對情感依賴的掙扎。

情緒

矛盾而糾結,包含溫柔的渴望、無力的傷痛,與自我毀滅的傾向。

意象與手法

「雙足行走」象徵人類進化與獨立,卻也隱喻主動接近卻反致傷害的悖論;「呼吸」與「語言」形成隱喻,將情感交流轉化為生理需求;「刀刃」與「錆蝕」強化語言的破壞性與時間的腐蝕性。

重點句解讀

1. 「君を抱きしめるために浮かせた前足が 何故か君を傷つけ始めるんだ」

為了擁抱而抬起的前足,卻無意間傷害對方。隱喻親近行為因本能或方式不當,反而造成傷害。

2. 「覚えたての言葉だって 君に突き刺すナイフ」

初學的語言成為刺向對方的刀。揭示語言本應溝通,卻因情感糾葛轉為傷害工具。

3. 「言葉はもう唾液で錆びついた」

語言因過度使用或情感糾結而失去純粹,如唾液氧化般腐敗,暗示交流的膩味與失效。

適合情境

面對親密關係中的自我矛盾時,或反思語言與情感的雙重性,適合在靜謐獨處或情感糾結的時刻聆聽。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像在深夜裡翻開一本褪色的日記,字裡行間堆疊著欲言又止的掙扎。張清芳用溫潤卻帶刺的聲線,把「二息歩行」的矛盾感詮釋得令人鼻酸——想靠近卻怕傷害的距離,像極了人與人之間那種說不清道不明的牽絆。歌詞裡「用雙腳行走卻想擁抱」的意象,總讓我聯想到成長過程中那些無法完整表達的情感,明明渴望連結,卻總在靠近時踩到對方的痛處。特別推薦在情緒低落時聽,那些細碎的語氣與停頓,像極了心裡積壓卻說不出口的對白,聽完總會覺得心裡某處被輕輕碰觸了一下。

歌曲冷知識

・歌詞混用日文與中文,似在模擬「進化」過程中的語言混亂與身份掙扎

・「息」字反覆出現,象徵生命延續與情感交換,卻也暗藏窒息危機

・「語言變利刃」的意象尖銳,凸顯溝通既連結又傷害的雙面性

・結尾「吸盡言葉而死」的極端表述,隱喻情感依賴至自我消滅的悲劇性

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

二息歩行-椎名もたver.的歌詞在講什麼?

成長的雙足既帶來親近也帶來傷害,語言與呼吸成為矛盾的載體。

二息歩行-椎名もたver.是誰唱的?

二息歩行-椎名もたver.由張清芳演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌