DECO*27~1,2,3 Covers!~

二息歩行-椎名もたver.

周國賢 · DECO*27~1,2,3 Covers!~ · 2014-05-12

成長過程中愛與傷害的矛盾共存,以雙重呼吸象徵依戀與反噬的糾結。

2,903 次觀看 141 人喜歡 4.464 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
「これは僕の進化の過程の一ページ目です」
抱きしめたいから 二本足で歩く
一人じゃ寂しいから 君と息するよ
「ねえママ、僕好きな人が出來たんだ」
“おめでとう”
會いたいよ
ねえ君は今頃誰の乳を吸って生きてるの?
言葉はもう覚えたかな?
「パパ、ママ、ニーナ...」
“よく出來ました。今すぐ行くね”
あれ?おかしいな…
君を抱きしめるために浮かせた前足が
何故か君を傷つけ始めるんだ
覚えたての言葉だって
君に突き刺すナイフ
切り裂く人生(ライフ)
「じゃあ アタシがナイフ放つ前のその口を、
この口で塞いであげましょう」
相対(あいたい)のチュー
キミは今からアタシの息を吸って生きてくの
言葉はもう唾液で錆びついた
ねえ君は今さら僕の息を吸って
「大好き」だなんて言ってみせるけど
それならもういっそ
ボンベのように一生
僕が吐く言葉吸って息絶えて
二息歩行-椎名もたver. - 周國賢 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/周國賢-二息歩行-椎名もたver.-492766
對拍微調
「これは pú の jìn huà の guò chéng の yī ページ mù です」
「これは僕の進化の過程の一ページ目です」
bào きしめたいから  èr běn zú で bù く
抱きしめたいから 二本足で歩く
yì rén じゃ jì しいから  jūn と xī するよ
一人じゃ寂しいから 君と息するよ
「ねえママ、 pú hǎo きな rén が chū lái たんだ」
「ねえママ、僕好きな人が出來たんだ」
“おめでとう”
“おめでとう”
huì いたいよ
會いたいよ
ねえ jūn は jīn qǐng shuí の rǔ を xī って shēng きてるの?
ねえ君は今頃誰の乳を吸って生きてるの?
yán yè はもう jué えたかな?
言葉はもう覚えたかな?
「パパ、ママ、ニーナ...」
「パパ、ママ、ニーナ...」
“よく chū lái ました。 jīn すぐ xíng くね”
“よく出來ました。今すぐ行くね”
あれ?おかしいな…
あれ?おかしいな…
jūn を bào きしめるために fú かせた qián zú が
君を抱きしめるために浮かせた前足が
hé gù か jūn を shāng つけ shǐ めるんだ
何故か君を傷つけ始めるんだ
jué えたての yán yè だって
覚えたての言葉だって
jūn に tū き cì すナイフ
君に突き刺すナイフ
qiè り liè く rén shēng (ライフ)
切り裂く人生(ライフ)
「じゃあ アタシがナイフ fàng つ qián のその kǒu を、
「じゃあ アタシがナイフ放つ前のその口を、
この kǒu で sāi いであげましょう」
この口で塞いであげましょう」
xiāng duì (あいたい)のチュー
相対(あいたい)のチュー
キミは jīn からアタシの xī を xī って shēng きてくの
キミは今からアタシの息を吸って生きてくの
yán yè はもう tuò yè で qīng びついた
言葉はもう唾液で錆びついた
ねえ jūn は jīn さら pú の xī を xī って
ねえ君は今さら僕の息を吸って
「 dà hǎo き」だなんて yán ってみせるけど
「大好き」だなんて言ってみせるけど
それならもういっそ
それならもういっそ
ボンベのように yì shēng
ボンベのように一生
pú が tǔ く yán yè xī って xī jué えて
僕が吐く言葉吸って息絶えて
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:00.66]「これは僕の進化の過程の一ページ目です」
[00:21.86]抱きしめたいから 二本足で歩く
[00:27.07]一人じゃ寂しいから 君と息するよ
[00:32.47]「ねえママ、僕好きな人が出來たんだ」
[00:39.68]“おめでとう”
[00:44.79]會いたいよ
[00:45.82]ねえ君は今頃誰の乳を吸って生きてるの?
[00:53.09]言葉はもう覚えたかな?
[01:07.13]「パパ、ママ、ニーナ...」
[01:09.82]“よく出來ました。今すぐ行くね”
[01:14.75]あれ?おかしいな…
[01:16.92]君を抱きしめるために浮かせた前足が
[01:22.99]何故か君を傷つけ始めるんだ
[01:28.47]覚えたての言葉だって
[01:32.44]君に突き刺すナイフ
[01:35.80]切り裂く人生(ライフ)
[01:39.17]「じゃあ アタシがナイフ放つ前のその口を、
[01:46.38]この口で塞いであげましょう」
[01:54.13]相対(あいたい)のチュー
[01:55.67]キミは今からアタシの息を吸って生きてくの
[02:02.45]言葉はもう唾液で錆びついた
[02:38.03]ねえ君は今さら僕の息を吸って
[02:43.69]「大好き」だなんて言ってみせるけど
[02:49.43]それならもういっそ
[02:51.95]ボンベのように一生
[02:54.62]僕が吐く言葉吸って息絶えて

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

成長過程中愛與傷害的矛盾共存,以雙重呼吸象徵依戀與反噬的糾結。

主題

個人意識覺醒與情感依附的衝突,以及語言與行動間的反差張力。

情緒

帶有掙扎感的憂鬱與溫柔,隱藏對關係的渴望與對自身行為的質疑。

意象與手法

「前足」象徵學習站立的進化過程,卻意外成為傷害的媒介;「ナイフ」隱喻言語的鋒利性;「ボンベ」(氣瓶)比喻永續依賴的呼吸關係,形成生命與死亡的雙重意象。

重點句解讀

1. 「君を抱きしめるために浮かせた前足が/何故か君を傷つけ始めるんだ」

為擁抱而抬升的前肢卻開始傷害對方,暗示成長行為可能伴隨無意的破壞,反映愛與傷害的同時性。

2. 「切り裂く人生(ライフ)」

「ライフ」直接使用英文單字,強調人生被語言與行動撕裂的現實,凸顯溝通的雙重性。

3. 「言葉はもう唾液で錆びついた」

「唾液」與「錆びついた」結合,暗示語言因過度使用而腐蝕,隱喻情感交流的疲憊與變質。

4. 「ボンベのように一生/僕が吐く言葉吸って息絶えて」

將自身比作氣瓶,象徵無止境地供給言語讓對方存活,隱含自我消耗的悲劇性。

適合情境

面對親密關係中自我與對方的矛盾時,或思考成長代價與情感依附的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像個被揉爛的紙鶴,裡頭塞滿了想說又不敢說的掙扎。周國賢用沙啞聲線把日文原詞的詭異感轉譯成華語樂迷熟悉的傷痕,那些關於「抱擁」與「傷害」的矛盾,像極了成長過程中不得不面對的掙扎。特別是「覺えたての言葉だって/君に突き刺すナイフ」這段,語言本該是溝通的橋樑,卻在某個瞬間變成銳利的武器,這種令人顫慄的反差感,讓人想起年輕時說錯話後的懊惱。適合在深夜獨處時細細咀嚼,當電車窗外的燈光一閃一閃,會突然理解什麼叫「用呼吸維繫的關係」。歌詞裡頭那種既想緊抱又怕傷人的糾結,像極了我們都曾經歷過的,那個學會說話卻不再純粹的年歲。

歌曲冷知識

・歌詞中日文與中文交錯使用,暗示角色在語言或文化身分上的掙扎

・「二息歩行」雙關呼吸與行走,隱喻成長過程中的矛盾與掙扎

・「ナイフ」與「息」的意象對比,凸顯愛與傷害的糾葛關係

・結尾「ボンベ」(氣瓶)意象象徵永恆依賴,卻暗藏自我犧牲的絕望感

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

二息歩行-椎名もたver.的歌詞在講什麼?

成長過程中愛與傷害的矛盾共存,以雙重呼吸象徵依戀與反噬的糾結。

二息歩行-椎名もたver.是誰唱的?

二息歩行-椎名もたver.由周國賢演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌