wǒ cóng lái bù céng gǎn jué rú cǐ jué wàng ,
我從來不曾感覺如此絕望,
jù jué nǐ de péi bàn .
拒絕你的陪伴.
wǒ zhī xiǎng ān jìng xiǎng yi xiǎng ,
我只想安靜想一想,
nǚ rén bǐ nán rén róng yì wéi qíng yí kuáng , wéi qíng shāng .
女人比男人容易為情疑狂, 為情傷.
shuí zài nǐ shēn páng , zuǒ yòu nǐ de yǎn guāng ,
誰在你身旁, 左右你的眼光,
wéi hé nǐ zǒng shì zài wǒ miàn qián sā huǎng .
為何你總是在我面前撒謊.
ài wú chǔ fēn xiǎng , yǎn lèi wú chǔ duǒ cáng ,
愛無處分享, 眼淚無處躲藏,
nán dào yí qiè dōu shì wǒ de xiǎng xiàng .
難道一切都是我的想像.
ài bù néng yǒu yì diǎn diǎn bèi pàn ,
愛不能有一點點背叛,
nǐ yǎn lǐ de mí wǎng ,
你眼裡的迷惘,
zhī jiào rén xīn shāng .
只教人心傷.
ài bù gāi yǒu yì diǎn diǎn miǎn qiáng ,
愛不該有一點點勉強,
wǒ bú huì zài liú liàn nǐ de guān xīn . nǐ de bì wān ,
我不會再留戀你的關心. 你的臂彎,
yě xū wǒ mén zuì hǎo jiāng bǐ cǐ yí wàng .
也許我們最好將彼此遺忘.
wǒ cóng lái bù céng gǎn jué rú cǐ jué wàng ,
我從來不曾感覺如此絕望,
jù jué nǐ de péi bàn .
拒絕你的陪伴.
wǒ zhī xiǎng ān jìng xiǎng yi xiǎng ,
我只想安靜想一想,
nǚ rén bǐ nán rén róng yì wéi qíng yí kuáng , wéi qíng shāng .
女人比男人容易為情疑狂, 為情傷.
shuí zài nǐ shēn páng , zuǒ yòu nǐ de yǎn guāng ,
誰在你身旁, 左右你的眼光,
wéi hé nǐ zǒng shì zài wǒ miàn qián sā huǎng .
為何你總是在我面前撒謊.
ài wú chǔ fēn xiǎng , yǎn lèi wú chǔ duǒ cáng ,
愛無處分享, 眼淚無處躲藏,
nán dào yí qiè dōu shì wǒ de xiǎng xiàng .
難道一切都是我的想像.
ài bù néng yǒu yì diǎn diǎn bèi pàn ,
愛不能有一點點背叛,
nǐ yǎn lǐ de mí wǎng ,
你眼裡的迷惘,
zhī jiào rén xīn shāng .
只教人心傷.
ài bù gāi yǒu yì diǎn diǎn miǎn qiáng ,
愛不該有一點點勉強,
wǒ bú huì zài liú liàn nǐ de guān xīn . nǐ de bì wān ,
我不會再留戀你的關心. 你的臂彎,
yě xū wǒ mén zuì hǎo jiāng bǐ cǐ yí wàng .
也許我們最好將彼此遺忘.
ài bù néng yǒu yì diǎn diǎn bèi pàn ,
愛不能有一點點背叛,
nǐ yǎn lǐ de mí wǎng ,
你眼裡的迷惘,
zhī jiào rén xīn shāng .
只教人心傷.
ài bù gāi yǒu yì diǎn diǎn miǎn qiáng ,
愛不該有一點點勉強,
wǒ bú huì zài liú liàn nǐ de guān xīn . nǐ de bì wān ,
我不會再留戀你的關心. 你的臂彎,
yě xū wǒ mén zuì hǎo jiāng bǐ cǐ yí wàng .
也許我們最好將彼此遺忘.
ài bù néng yǒu yì diǎn diǎn bèi pàn ,
愛不能有一點點背叛,
nǐ yǎn lǐ de mí wǎng ,
你眼裡的迷惘,
zhī jiào rén xīn shāng .
只教人心傷.
ài bù gāi yǒu yì diǎn diǎn miǎn qiáng ,
愛不該有一點點勉強,
wǒ bú huì zài liú liàn nǐ de guān xīn . nǐ de bì wān ,
我不會再留戀你的關心. 你的臂彎,
yě xū wǒ mén zuì hǎo jiāng bǐ cǐ yí wàng .
也許我們最好將彼此遺忘.