THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 05 765PRO ALLSTARS

深層マーメイド

娃娃 · THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 05 765PRO ALLSTARS · 2018-01-04

以人魚意象描繪深沉而苦痛的戀愛執念。

3,144 次觀看 187 人喜歡 4.469 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
愛してるなんて 甘い臺詞も
本物じゃなきゃ 寂しいだけ
優しいウソも 不埒なキスも
秘境の海の おとぎばなし
My boy 意地悪しないで そばにいてよ
My love 泣きたくなるほど 君じゃなきゃ、嫌。
Deep Blue Mermaid
ねぇ 好きで 好きで 仕方がないの
痛い くらい こころが騒ぐ
辛い 未來 ねぇ 傷ついても かまわないから
飽きれるくらいに 私をみて 視線で抱いて
Ah 時計の針がなる Ticktack
Ah 今日を終わらせないで
このまま二人で 夜におぼれて
世界の果てまで 踴り続けていたい
まるで儚い人魚のように 泡になれ
殘酷なほど愛しい 失くすなんて、嫌。
Deep Blue Mermaid
ねぇ 泣いて泣いて 強くなれた
深い 想い 忘れられるの
むごい 世界 ねぇ 帰る場所なんて どこにもない
聲を失くした 私はいま 哀しみのMermaid
いっそ 嫌いになれたら楽なのかな
なんて 果敢ない願い
Deep Blue Mermaid
ねぇ 好きで 好きで 仕方がないの
痛い くらい こころが騒ぐ
辛い 未來 ねぇ 傷ついても かまわないから
飽きれるくらいに 私をみて 視線で抱いて
I here you, boy friends
I really love you boy...
深層マーメイド - 娃娃 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/娃娃-深層マーメイド-465087
對拍微調
ài してるなんて  gān い tái cí も
愛してるなんて 甘い臺詞も
běn wù じゃなきゃ  jì しいだけ
本物じゃなきゃ 寂しいだけ
yōu しいウソも  bú liè なキスも
優しいウソも 不埒なキスも
mì jìng の hǎi の おとぎばなし
秘境の海の おとぎばなし
My boy  yì dì è しないで そばにいてよ
My boy 意地悪しないで そばにいてよ
My love  qì きたくなるほど  jūn じゃなきゃ、 xián 。
My love 泣きたくなるほど 君じゃなきゃ、嫌。
Deep Blue Mermaid
Deep Blue Mermaid
ねぇ  hǎo きで  hǎo きで  shì fāng がないの
ねぇ 好きで 好きで 仕方がないの
tòng い くらい こころが sāo ぐ
痛い くらい こころが騒ぐ
xīn い  wèi lái  ねぇ  shāng ついても かまわないから
辛い 未來 ねぇ 傷ついても かまわないから
bǎo きれるくらいに  sī をみて  shì xiàn で bào いて
飽きれるくらいに 私をみて 視線で抱いて
Ah  shí jì の zhēn がなる Ticktack
Ah 時計の針がなる Ticktack
Ah  jīn rì を zhōng わらせないで
Ah 今日を終わらせないで
このまま èr rén で  yè におぼれて
このまま二人で 夜におぼれて
shì jiè の guǒ てまで  yǒng り xù けていたい
世界の果てまで 踴り続けていたい
まるで méng い rén yú のように  pào になれ
まるで儚い人魚のように 泡になれ
cán kù なほど ài しい  shī くすなんて、 xián 。
殘酷なほど愛しい 失くすなんて、嫌。
Deep Blue Mermaid
Deep Blue Mermaid
ねぇ  qì いて qì いて  qiáng くなれた
ねぇ 泣いて泣いて 強くなれた
shēn い  xiǎng い  wàng れられるの
深い 想い 忘れられるの
むごい  shì jiè  ねぇ  guī る chǎng suǒ なんて どこにもない
むごい 世界 ねぇ 帰る場所なんて どこにもない
shēng を shī くした  sī はいま  āi しみのMermaid
聲を失くした 私はいま 哀しみのMermaid
いっそ  xián いになれたら lè なのかな
いっそ 嫌いになれたら楽なのかな
なんて  guǒ gǎn ない yuàn い
なんて 果敢ない願い
Deep Blue Mermaid
Deep Blue Mermaid
ねぇ  hǎo きで  hǎo きで  shì fāng がないの
ねぇ 好きで 好きで 仕方がないの
tòng い くらい こころが sāo ぐ
痛い くらい こころが騒ぐ
xīn い  wèi lái  ねぇ  shāng ついても かまわないから
辛い 未來 ねぇ 傷ついても かまわないから
bǎo きれるくらいに  sī をみて  shì xiàn で bào いて
飽きれるくらいに 私をみて 視線で抱いて
I here you, boy friends
I here you, boy friends
I really love you boy...
I really love you boy...
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:19.12]愛してるなんて 甘い臺詞も
[00:24.49]本物じゃなきゃ 寂しいだけ
[00:29.70]優しいウソも 不埒なキスも
[00:34.83]秘境の海の おとぎばなし
[00:39.77]My boy 意地悪しないで そばにいてよ
[00:44.84]My love 泣きたくなるほど 君じゃなきゃ、嫌。
[00:54.08]Deep Blue Mermaid
[00:56.76]ねぇ 好きで 好きで 仕方がないの
[00:59.84]痛い くらい こころが騒ぐ
[01:04.31]辛い 未來 ねぇ 傷ついても かまわないから
[01:10.18]飽きれるくらいに 私をみて 視線で抱いて
[01:26.94]Ah 時計の針がなる Ticktack
[01:32.06]Ah 今日を終わらせないで
[01:36.66]このまま二人で 夜におぼれて
[01:41.67]世界の果てまで 踴り続けていたい
[01:48.93]まるで儚い人魚のように 泡になれ
[01:55.18]殘酷なほど愛しい 失くすなんて、嫌。
[01:59.76]Deep Blue Mermaid
[02:02.39]ねぇ 泣いて泣いて 強くなれた
[02:05.40]深い 想い 忘れられるの
[02:10.09]むごい 世界 ねぇ 帰る場所なんて どこにもない
[02:15.77]聲を失くした 私はいま 哀しみのMermaid
[03:01.68]いっそ 嫌いになれたら楽なのかな
[03:07.54]なんて 果敢ない願い
[03:13.47]Deep Blue Mermaid
[03:15.88]ねぇ 好きで 好きで 仕方がないの
[03:18.96]痛い くらい こころが騒ぐ
[03:23.46]辛い 未來 ねぇ 傷ついても かまわないから
[03:29.33]飽きれるくらいに 私をみて 視線で抱いて
[03:38.42]I here you, boy friends
[03:43.67]I really love you boy...

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以人魚意象描繪深沉而苦痛的戀愛執念。

主題

探討愛情中無法割捨的糾結,即使面對傷害與虛無,仍願沉溺於情感漩渦。

情緒

哀傷中帶著執拗的渴望,矛盾的甜蜜與絕望交織。

意象與手法

「人魚」與「深海」象徵被愛束縛的虛幻美好,「泡」隱喻易逝的浪漫;「時計の針」暗示時間凝固的願望,強化情感的滯重感。

重點句解讀

1. 「まるで儚い人魚のように 泡になれ」

「宛如虛幻的人魚 化作泡沫」

以人魚幻滅的必然命運,隱喻愛情終將消逝的恐懼。

2. 「殘酷なほど愛しい 失くすなんて、嫌。」

「殘酷般令人愛戀 失去你我絕對不願」

擁抱矛盾情感,痛楚反而成為戀愛的證明。

3. 「聲を失くした 私はいま 哀しみのMermaid」

「此刻我失去聲音 成為悲傷的人魚」

單方面付出的無力感,與人魚傳說中沉默的哀愁呼應。

適合情境

失戀後仍無法釋懷、在愛情糾葛中掙扎時,或需要情感宣洩的靜謐夜間。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌聽起來有種倔強又脆弱的衝突美感,就像是把人魚那種無法訴說的深沉愛意,全化作了海面下翻騰的浪潮。歌詞裡描繪的那種不計後果、甚至帶點自我毀滅式的執著,聽得人心頭一緊。特別是那種明明知道這份感情可能沒有未來,卻還是想要沉溺在當下、渴望被對方目光緊緊包圍的心境,實在太過真實。

站長覺得,這是一首適合在深夜獨處時反覆聆聽的作品。當你覺得心裡有股說不清的苦澀,或是對某種情感感到無能為力時,這首歌裡的掙扎與渴望會顯得格外動人。雖然旋律帶著一種童話般的夢幻感,但聽久了,你會發現那其實是一個關於孤獨與愛的深刻告白。不需要多餘的解釋,只要靜靜感受那股在心底激盪的漣漪,或許你就會在某個瞬間,聽見自己靈魂深處的回音。

歌曲冷知識

・歌詞將人魚傳說中「失去聲音」與「化為泡沫」的經典意象,轉化為對情感執著與痛苦的深層隱喻。

・運用「痛い」、「辛い」、「むごい」等帶有強烈負面情緒的形容詞,勾勒出主角在愛裡身陷深海般窒息的矛盾心境。

・透過「時計の針がなる」與「今日を終わらせないで」的描寫,展現出渴望將時光停滯、沉溺於當下愛戀的卑微願望。

・這是一首適合在寂靜深夜獨自聆聽,感受那種明知前方是殘酷結局,卻仍執意在愛中沉淪的深邃情感歌曲。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

深層マーメイド的歌詞在講什麼?

以人魚意象描繪深沉而苦痛的戀愛執念。

深層マーメイド是誰唱的?

深層マーメイド由娃娃演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌