THE IDOLM@STER MASTER LIVE ENCORE

ポジティブ!(REM@STER-B)

娃娃 · THE IDOLM@STER MASTER LIVE ENCORE · 2008-10-28

以輕快節奏傳達面對困境時保持樂觀的自我調適態度。

3,140 次觀看 130 人喜歡 4.569 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
目覚ましで飛び起きて
笑顔で著替え
いつものバス飛び乗り
仲間とダベり
授業がタイクツメールでつぶす
帰りにどこいくクレープ食べたい
気がつくとも一人
仮面つけた自分がいる
本當はカラ元気なんじゃないの
どうなの
ママの説教パパのイビキ
道路の相談(サイアク~)
來週英検突然持検(つか教科書忘れたぁ~!)
悩んでもしかたない
まそんな時もあるさ
あしたは違うさ
ググってもしかたない
迷わずに進めよ
行けばわかるのさ
ヘコんじゃった時は
一発泣いて
そして復活するのさ
そんでもダメなら
シャワー浴びて
そのまま爆睡するのさ
佔いサイアクとか
寢グセ付いたとか
何だかダルすぎとか
ダメイキ出るとか
電波が弱いよ今どこにいるの
カラオケ行こうよ
今日はダメなの
気がつけばみんな
うつむいたまま歩いてる
本當は笑顔がステキなんでしょ
どうなの
ママはお出かけパパはバリ勝ち
お小言キャンセル(ラッキー!)
あしたはバーゲンポイント還元
(つかおサイフ落としたぁ~!)
ヒスってもしかたない
まそんな時もあるさ
今だけのことさ
ブログってもしかたない
自分のグチ書いても
どうにもならない
寢込んじゃった時は
窓を開けて
そして夜空を見るのさ
ネガってもしかたない
そこに直れ
パワー入れてあげるから
WOW WOW
悩んでもしかたない
まそんな時もあるさ
あしたは違うさ
ググってもしかたない
迷わず進めよ
One Two Three
行けばわかるのさ
ポジティブ!(REM@STER-B) - 娃娃 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/娃娃-ポジティブ!(REM@STER-B)-465729
對拍微調
mù jué ましで fēi び qǐ きて
目覚ましで飛び起きて
xiào yán で zhù tì え
笑顔で著替え
いつものバス fēi び chéng り
いつものバス飛び乗り
zhòng jiàn とダベり
仲間とダベり
shòu yè がタイクツメールでつぶす
授業がタイクツメールでつぶす
guī りにどこいくクレープ shí べたい
帰りにどこいくクレープ食べたい
qì がつくとも yì rén
気がつくとも一人
fǎn miàn つけた zì fēn がいる
仮面つけた自分がいる
běn dāng はカラ yuán qì なんじゃないの
本當はカラ元気なんじゃないの
どうなの
どうなの
ママの yuè jiào パパのイビキ
ママの説教パパのイビキ
dào lù の xiāng tán (サイアク~)
道路の相談(サイアク~)
lái zhōu yīng jiǎn tū rán chí jiǎn (つか jiào kē shū wàng れたぁ~!)
來週英検突然持検(つか教科書忘れたぁ~!)
nǎo んでもしかたない
悩んでもしかたない
まそんな shí もあるさ
まそんな時もあるさ
あしたは wéi うさ
あしたは違うさ
ググってもしかたない
ググってもしかたない
mí わずに jìn めよ
迷わずに進めよ
xíng けばわかるのさ
行けばわかるのさ
ヘコんじゃった shí は
ヘコんじゃった時は
yì fā qì いて
一発泣いて
そして fù huó するのさ
そして復活するのさ
そんでもダメなら
そんでもダメなら
シャワー yù びて
シャワー浴びて
そのまま bào shuì するのさ
そのまま爆睡するのさ
zhàn いサイアクとか
佔いサイアクとか
qǐn グセ fù いたとか
寢グセ付いたとか
hé だかダルすぎとか
何だかダルすぎとか
ダメイキ chū るとか
ダメイキ出るとか
diàn bō が ruò いよ jīn どこにいるの
電波が弱いよ今どこにいるの
カラオケ xíng こうよ
カラオケ行こうよ
jīn rì はダメなの
今日はダメなの
qì がつけばみんな
気がつけばみんな
うつむいたまま bù いてる
うつむいたまま歩いてる
běn dāng は xiào yán がステキなんでしょ
本當は笑顔がステキなんでしょ
どうなの
どうなの
ママはお chū かけパパはバリ shèng ち
ママはお出かけパパはバリ勝ち
お xiǎo yán キャンセル(ラッキー!)
お小言キャンセル(ラッキー!)
あしたはバーゲンポイント huán yuán
あしたはバーゲンポイント還元
(つかおサイフ luò としたぁ~!)
(つかおサイフ落としたぁ~!)
ヒスってもしかたない
ヒスってもしかたない
まそんな shí もあるさ
まそんな時もあるさ
jīn だけのことさ
今だけのことさ
ブログってもしかたない
ブログってもしかたない
zì fēn のグチ shū いても
自分のグチ書いても
どうにもならない
どうにもならない
qǐn yū んじゃった shí は
寢込んじゃった時は
chuāng を kāi けて
窓を開けて
そして yè kōng を jiàn るのさ
そして夜空を見るのさ
ネガってもしかたない
ネガってもしかたない
そこに zhí れ
そこに直れ
パワー rù れてあげるから
パワー入れてあげるから
WOW WOW
WOW WOW
nǎo んでもしかたない
悩んでもしかたない
まそんな shí もあるさ
まそんな時もあるさ
あしたは wéi うさ
あしたは違うさ
ググってもしかたない
ググってもしかたない
mí わず jìn めよ
迷わず進めよ
One Two Three
One Two Three
xíng けばわかるのさ
行けばわかるのさ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:16.05]目覚ましで飛び起きて
[00:20.04]笑顔で著替え
[00:23.24]いつものバス飛び乗り
[00:26.95]仲間とダベり
[00:29.92]授業がタイクツメールでつぶす
[00:36.92]帰りにどこいくクレープ食べたい
[00:44.43]気がつくとも一人
[00:47.68]仮面つけた自分がいる
[00:51.37]本當はカラ元気なんじゃないの
[00:56.17]どうなの
[00:57.92]ママの説教パパのイビキ
[00:59.59]道路の相談(サイアク~)
[01:01.51]來週英検突然持検(つか教科書忘れたぁ~!)
[01:05.20]悩んでもしかたない
[01:07.76]まそんな時もあるさ
[01:10.03]あしたは違うさ
[01:12.25]ググってもしかたない
[01:14.73]迷わずに進めよ
[01:17.06]行けばわかるのさ
[01:19.12]ヘコんじゃった時は
[01:21.69]一発泣いて
[01:23.26]そして復活するのさ
[01:26.01]そんでもダメなら
[01:28.61]シャワー浴びて
[01:30.23]そのまま爆睡するのさ
[01:44.72]佔いサイアクとか
[01:48.50]寢グセ付いたとか
[01:51.77]何だかダルすぎとか
[01:55.72]ダメイキ出るとか
[01:58.76]電波が弱いよ今どこにいるの
[02:05.76]カラオケ行こうよ
[02:09.41]今日はダメなの
[02:13.13]気がつけばみんな
[02:16.57]うつむいたまま歩いてる
[02:20.19]本當は笑顔がステキなんでしょ
[02:24.88]どうなの
[02:26.63]ママはお出かけパパはバリ勝ち
[02:28.40]お小言キャンセル(ラッキー!)
[02:30.07]あしたはバーゲンポイント還元
[02:31.85](つかおサイフ落としたぁ~!)
[02:33.96]ヒスってもしかたない
[02:36.35]まそんな時もあるさ
[02:38.63]今だけのことさ
[02:40.77]ブログってもしかたない
[02:43.36]自分のグチ書いても
[02:45.61]どうにもならない
[02:47.94]寢込んじゃった時は
[02:50.29]窓を開けて
[02:51.97]そして夜空を見るのさ
[02:54.62]ネガってもしかたない
[02:57.11]そこに直れ
[02:58.94]パワー入れてあげるから
[03:45.33]WOW WOW
[03:46.88]悩んでもしかたない
[03:49.22]まそんな時もあるさ
[03:51.88]あしたは違うさ
[03:53.95]ググってもしかたない
[03:56.50]迷わず進めよ
[03:58.78]One Two Three
[04:00.41]行けばわかるのさ

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

以輕快節奏傳達面對困境時保持樂觀的自我調適態度。

主題

日常壓力與情緒低潮的自我療癒,強調接受無奈、釋放情緒後重新出發的正向循環。

情緒

從焦慮、疲憊到逐漸放鬆的起伏,最終轉為堅定的積極感。

意象與手法

運用「假面」「シャワー」「夜空」等具象符號隱喻心理狀態,透過重複句式「悩んでもしかたない」「ググってもしかたない」強化節奏感,並以「一発泣いて」「窓を開けて」等動作描寫具體化情緒處理方式。

重點句解讀

1. 「仮面つけた自分がいる」→「戴著面具的自己存在」:暗示人們在生活壓力下被迫隱藏真實情感,形成自我疏離。

2. 「ネガってもしかたない そこに直れ パワー入れてあげるから」→「負面情緒也無可奈何,直面它並為自己注入力量」:直接呼應主題,強調正視情緒的重要性。

3. 「電波が弱いよ今どこにいるの」→「電波變弱了,現在你在哪」:以科技隱喻溝通困難或迷失感,凸顯現代人疏離的困境。

適合情境

面對考試壓力、工作挫折或人際煩惱時,需要短暫放鬆或重新調整心態的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌最讓我感動的是它用輕快節奏包裝出的務實勵志。娃娃用學生日常裡頭那些雞毛蒜皮——忘帶課本、考試壓力、朋友間的尷尬互動——拼湊出成長的真實模樣。當她唱到「假面つけた自分がいる」時,彷彿能聽見少年人藏在笑鬧底下的徬徨。歌詞裡頭那些「シャワー浴びて爆睡」、「窓を開けて夜空を見る」的細節,像極了我們年輕時用各種笨方法熬過低潮的樣子。適合在壓力爆表的深夜聽,或是心情鬱悶時當成情緒出口。它不喊口號,只用鬆弛的語調告訴聽眾:沒關係,難過的時候就讓自己暫時當個懶洋洋的廢柴吧。

歌曲冷知識

・歌詞透過「課堂傳簡訊」、「電波訊號不佳」與「部落格發牢騷」等細節,精準捕捉了現代生活中的瑣碎煩惱。

・面對「假裝開朗」與「戴著面具」的內心掙扎,歌曲給出了哭一場或大睡一覺這類直率且療癒的排解方案。

・即使遇上「忘記帶課本」或「弄丟錢包」等突發糗事,重複出現的「別想太多」與「明天會更好」展現了極度樂觀的處世哲學。

・歌詞將青春期少女對家庭嘮叨的無奈,以及對明日購物的期待交織在一起,營造出充滿生活感的輕快節奏。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

ポジティブ!(REM@STER-B)的歌詞在講什麼?

以輕快節奏傳達面對困境時保持樂觀的自我調適態度。

ポジティブ!(REM@STER-B)是誰唱的?

ポジティブ!(REM@STER-B)由娃娃演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌