THE IDOLM@STER MASTER LIVE ENCORE

ポジティブ!(REM@STER-B)

側田 · THE IDOLM@STER MASTER LIVE ENCORE · 2008-10-28

在日常挫折中尋求積極面對的出口。

1,337 次觀看 58 人喜歡 4.629 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
目覚ましで飛び起きて
笑顔で著替え
いつものバス飛び乗り
仲間とダベり
授業がタイクツメールでつぶす
帰りにどこいくクレープ食べたい
気がつくとも一人
仮面つけた自分がいる
本當はカラ元気なんじゃないの
どうなの
ママの説教パパのイビキ
道路の相談(サイアク~)
來週英検突然持検(つか教科書忘れたぁ~!)
悩んでもしかたない
まそんな時もあるさ
あしたは違うさ
ググってもしかたない
迷わずに進めよ
行けばわかるのさ
ヘコんじゃった時は
一発泣いて
そして復活するのさ
そんでもダメなら
シャワー浴びて
そのまま爆睡するのさ
佔いサイアクとか
寢グセ付いたとか
何だかダルすぎとか
ダメイキ出るとか
電波が弱いよ今どこにいるの
カラオケ行こうよ
今日はダメなの
気がつけばみんな
うつむいたまま歩いてる
本當は笑顔がステキなんでしょ
どうなの
ママはお出かけパパはバリ勝ち
お小言キャンセル(ラッキー!)
あしたはバーゲンポイント還元
(つかおサイフ落としたぁ~!)
ヒスってもしかたない
まそんな時もあるさ
今だけのことさ
ブログってもしかたない
自分のグチ書いても
どうにもならない
寢込んじゃった時は
窓を開けて
そして夜空を見るのさ
ネガってもしかたない
そこに直れ
パワー入れてあげるから
WOW WOW
悩んでもしかたない
まそんな時もあるさ
あしたは違うさ
ググってもしかたない
迷わず進めよ
One Two Three
行けばわかるのさ
ポジティブ!(REM@STER-B) - 側田 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/側田-ポジティブ!(REM@STER-B)-458358
對拍微調
mù jué ましで fēi び qǐ きて
目覚ましで飛び起きて
xiào yán で zhù tì え
笑顔で著替え
いつものバス fēi び chéng り
いつものバス飛び乗り
zhòng jiàn とダベり
仲間とダベり
shòu yè がタイクツメールでつぶす
授業がタイクツメールでつぶす
guī りにどこいくクレープ shí べたい
帰りにどこいくクレープ食べたい
qì がつくとも yì rén
気がつくとも一人
fǎn miàn つけた zì fēn がいる
仮面つけた自分がいる
běn dāng はカラ yuán qì なんじゃないの
本當はカラ元気なんじゃないの
どうなの
どうなの
ママの yuè jiào パパのイビキ
ママの説教パパのイビキ
dào lù の xiāng tán (サイアク~)
道路の相談(サイアク~)
lái zhōu yīng jiǎn tū rán chí jiǎn (つか jiào kē shū wàng れたぁ~!)
來週英検突然持検(つか教科書忘れたぁ~!)
nǎo んでもしかたない
悩んでもしかたない
まそんな shí もあるさ
まそんな時もあるさ
あしたは wéi うさ
あしたは違うさ
ググってもしかたない
ググってもしかたない
mí わずに jìn めよ
迷わずに進めよ
xíng けばわかるのさ
行けばわかるのさ
ヘコんじゃった shí は
ヘコんじゃった時は
yì fā qì いて
一発泣いて
そして fù huó するのさ
そして復活するのさ
そんでもダメなら
そんでもダメなら
シャワー yù びて
シャワー浴びて
そのまま bào shuì するのさ
そのまま爆睡するのさ
zhàn いサイアクとか
佔いサイアクとか
qǐn グセ fù いたとか
寢グセ付いたとか
hé だかダルすぎとか
何だかダルすぎとか
ダメイキ chū るとか
ダメイキ出るとか
diàn bō が ruò いよ jīn どこにいるの
電波が弱いよ今どこにいるの
カラオケ xíng こうよ
カラオケ行こうよ
jīn rì はダメなの
今日はダメなの
qì がつけばみんな
気がつけばみんな
うつむいたまま bù いてる
うつむいたまま歩いてる
běn dāng は xiào yán がステキなんでしょ
本當は笑顔がステキなんでしょ
どうなの
どうなの
ママはお chū かけパパはバリ shèng ち
ママはお出かけパパはバリ勝ち
お xiǎo yán キャンセル(ラッキー!)
お小言キャンセル(ラッキー!)
あしたはバーゲンポイント huán yuán
あしたはバーゲンポイント還元
(つかおサイフ luò としたぁ~!)
(つかおサイフ落としたぁ~!)
ヒスってもしかたない
ヒスってもしかたない
まそんな shí もあるさ
まそんな時もあるさ
jīn だけのことさ
今だけのことさ
ブログってもしかたない
ブログってもしかたない
zì fēn のグチ shū いても
自分のグチ書いても
どうにもならない
どうにもならない
qǐn yū んじゃった shí は
寢込んじゃった時は
chuāng を kāi けて
窓を開けて
そして yè kōng を jiàn るのさ
そして夜空を見るのさ
ネガってもしかたない
ネガってもしかたない
そこに zhí れ
そこに直れ
パワー rù れてあげるから
パワー入れてあげるから
WOW WOW
WOW WOW
nǎo んでもしかたない
悩んでもしかたない
まそんな shí もあるさ
まそんな時もあるさ
あしたは wéi うさ
あしたは違うさ
ググってもしかたない
ググってもしかたない
mí わず jìn めよ
迷わず進めよ
One Two Three
One Two Three
xíng けばわかるのさ
行けばわかるのさ
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:16.05]目覚ましで飛び起きて
[00:20.04]笑顔で著替え
[00:23.24]いつものバス飛び乗り
[00:26.95]仲間とダベり
[00:29.92]授業がタイクツメールでつぶす
[00:36.92]帰りにどこいくクレープ食べたい
[00:44.43]気がつくとも一人
[00:47.68]仮面つけた自分がいる
[00:51.37]本當はカラ元気なんじゃないの
[00:56.17]どうなの
[00:57.92]ママの説教パパのイビキ
[00:59.59]道路の相談(サイアク~)
[01:01.51]來週英検突然持検(つか教科書忘れたぁ~!)
[01:05.20]悩んでもしかたない
[01:07.76]まそんな時もあるさ
[01:10.03]あしたは違うさ
[01:12.25]ググってもしかたない
[01:14.73]迷わずに進めよ
[01:17.06]行けばわかるのさ
[01:19.12]ヘコんじゃった時は
[01:21.69]一発泣いて
[01:23.26]そして復活するのさ
[01:26.01]そんでもダメなら
[01:28.61]シャワー浴びて
[01:30.23]そのまま爆睡するのさ
[01:44.72]佔いサイアクとか
[01:48.50]寢グセ付いたとか
[01:51.77]何だかダルすぎとか
[01:55.72]ダメイキ出るとか
[01:58.76]電波が弱いよ今どこにいるの
[02:05.76]カラオケ行こうよ
[02:09.41]今日はダメなの
[02:13.13]気がつけばみんな
[02:16.57]うつむいたまま歩いてる
[02:20.19]本當は笑顔がステキなんでしょ
[02:24.88]どうなの
[02:26.63]ママはお出かけパパはバリ勝ち
[02:28.40]お小言キャンセル(ラッキー!)
[02:30.07]あしたはバーゲンポイント還元
[02:31.85](つかおサイフ落としたぁ~!)
[02:33.96]ヒスってもしかたない
[02:36.35]まそんな時もあるさ
[02:38.63]今だけのことさ
[02:40.77]ブログってもしかたない
[02:43.36]自分のグチ書いても
[02:45.61]どうにもならない
[02:47.94]寢込んじゃった時は
[02:50.29]窓を開けて
[02:51.97]そして夜空を見るのさ
[02:54.62]ネガってもしかたない
[02:57.11]そこに直れ
[02:58.94]パワー入れてあげるから
[03:45.33]WOW WOW
[03:46.88]悩んでもしかたない
[03:49.22]まそんな時もあるさ
[03:51.88]あしたは違うさ
[03:53.95]ググってもしかたない
[03:56.50]迷わず進めよ
[03:58.78]One Two Three
[04:00.41]行けばわかるのさ

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在日常挫折中尋求積極面對的出口。

主題

描寫生活中的煩惱與壓力,並透過自我勵志與行動轉化情緒,傳達「接受當下、勇於前行」的態度。

情緒

從煩躁、無力感逐漸轉為釋然與希望,帶有輕微自嘲與溫柔鼓勵的雙重情緒。

意象與手法

運用日常場景(如上學、家庭互動)與具象比喻(如「假面」象徵偽裝情緒),以重複句式強調「無能為力」的共鳴,並以「開窗看夜空」「 Shower 爆睡」等行為象徵情緒調節的具體方式。

重點句解讀

1. 「本當はカラ元気なんじゃないの」(其實你並不開心吧?)

直接質問自我狀態,揭露表面從容下隱藏的空虛感,凸顯「假面」與真實自我的衝突。

2. 「行けばわかるのさ」(走過去就會明白)

以行動取代思慮,呼應「積極」主題,暗示解決問題需透過實踐而非空想。

3. 「ネガってもしかたない」(消極也沒用)

否定被動情緒的價值,轉而強調主動轉化的重要性,帶有自我對話的勵志色彩。

適合情境

面對日常壓力、情緒低潮時,或需鼓勵他人時,透過具象的「行動指南」提供心理支持。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首側田翻唱的版本,把原本輕快的節奏注入了一種成熟卻又不失赤子之心的溫柔。聽著他用那辨識度極高的嗓音,唱出那些生活裡的瑣碎煩惱,像是趕不上公車、考試忘記帶課本,甚至是那些沒來由的情緒低潮,真的很有共鳴。雖然歌詞裡寫的都是些讓人想嘆氣的日常小事,但透過歌聲傳遞出的那種「沒什麼大不了,睡一覺明天又是新的一天」的豁達,真的非常療癒。

我特別喜歡歌裡處理負面情緒的方式,不強求時刻保持開朗,累了就大哭一場,或是乾脆沖個熱水澡直接睡死,這種坦率面對脆弱的勇氣,反而更有力量。當你覺得生活被各種雜事塞滿、甚至有點透不過氣時,不妨戴上耳機聽聽這首歌。它不會給你什麼大道理,但就像是拍拍你的肩膀,告訴你偶爾的停滯或沮喪都是成長的一環。這首歌很適合在忙碌了一整天、準備卸下防備的夜晚聽,聽完心情會變得輕盈許多。

歌曲冷知識

・歌詞反覆強調「悩んでもしかたない」與「まそんな時もあるさ」,展現面對困境時的豁達態度,呼應歌名「ポジティブ」的積極核心。

・「カラオケ行こうよ」與「夜空を見るのさ」形成對比場景,暗示低潮時可透過社交或獨處尋求慰藉,反映現代人應對壓力的雙重路徑。

・「仮面つけた自分がいる」與「本當はカラ元気なんじゃないの」的自我質問,凸顯外在表現與內在感受的矛盾,卻未明確解答,留白引發共鳴。

・穿插「つか~!」與「ラッキー!」等口語化語氣,增添生活化氛圍,使聽者易於代入日常情境,強化歌曲親近感。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

ポジティブ!(REM@STER-B)的歌詞在講什麼?

在日常挫折中尋求積極面對的出口。

ポジティブ!(REM@STER-B)是誰唱的?

ポジティブ!(REM@STER-B)由側田演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌