THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 05 765PRO ALLSTARS

Persona Voice

娃娃 · THE IDOLM@STER LIVE THE@TER SOLO COLLECTION 05 765PRO ALLSTARS · 2018-01-04

在虛實交織的舞台上,尋找真實自我與表象之間的掙扎與和解。

2,990 次觀看 91 人喜歡 4.266 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
薄い空気の中にいるよう 呼吸はひどく重くて
どうしたら言えないコトバ 羽をつけてくれるの?
認めたくないだけど苦しい 薄いヴェールに埋もれて
隠してる それは自分よ ホントは知ってるの
幕開けの瞬聞に どこかで音がするの
わたしが(ココロが) めざめる(感じる)
世界の色よ変われ
あなたが見つけた光 噓じゃない 強く聲にのせるよ
確かなもの 瞳のなか イツワリを脫いだ Persona
この世の誰より夢をみせたい 浮かぶ影に願うの
屆きますか? 信じている 煌めきは…
きっと永遠になれる
見上げた星の褪せぬかがやき うらやんだりしていたの
この胸はすぐ揺らぐから その姿あこがれて
著飾らないでいられないのは 傷付くのこわいから
閉じ込めた それは自分ね ホントは知ってるの
たったひとつ殘された 大切な舞臺で ―あの場所―で
わたしに(ココロが) もどるの(帰るの)
まるで戀するように
あなたの鼓動とひかれあうから 想い 歌になれるの
生まれたのは今のためね まぼろしを消した Persona
あなたが見つけた光 噓じゃない 強く聲にのせるよ
確かなもの 瞳のなか イツワリを脫いだ Persona
この世の誰より夢をみたいよ 浮かぶ影に願うの
屆きますか? 信じている 煌めきは…
きっと永遠になれる
終わりのない夢をみてる
果てしのない夢をみるの
ずっとこの場所で―――
Persona Voice - 娃娃 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/娃娃-Persona-Voice-465088
對拍微調
báo い kōng qì の zhōng にいるよう hū xī はひどく zhòng くて
薄い空気の中にいるよう 呼吸はひどく重くて
どうしたら yán えないコトバ yǔ をつけてくれるの?
どうしたら言えないコトバ 羽をつけてくれるの?
rèn めたくないだけど kǔ しい báo いヴェールに mái もれて
認めたくないだけど苦しい 薄いヴェールに埋もれて
yǐn してる それは zì fēn よ ホントは zhī ってるの
隠してる それは自分よ ホントは知ってるの
mù kāi けの shùn wén に どこかで yīn がするの
幕開けの瞬聞に どこかで音がするの
わたしが(ココロが) めざめる( gǎn じる)
わたしが(ココロが) めざめる(感じる)
shì jiè の sè よ biàn われ
世界の色よ変われ
あなたが jiàn つけた guāng xū じゃない qiáng く shēng にのせるよ
あなたが見つけた光 噓じゃない 強く聲にのせるよ
què かなもの tóng のなか イツワリを tuō いだ Persona
確かなもの 瞳のなか イツワリを脫いだ Persona
この shì の shuí より mèng をみせたい fú かぶ yǐng に yuàn うの
この世の誰より夢をみせたい 浮かぶ影に願うの
jiè きますか? xìn じている huáng めきは…
屆きますか? 信じている 煌めきは…
きっと yǒng yuǎn になれる
きっと永遠になれる
jiàn shàng げた xīng の tuì せぬかがやき うらやんだりしていたの
見上げた星の褪せぬかがやき うらやんだりしていたの
この xiōng はすぐ yáo らぐから その zī あこがれて
この胸はすぐ揺らぐから その姿あこがれて
zhù shì らないでいられないのは shāng fù くのこわいから
著飾らないでいられないのは 傷付くのこわいから
bì じ yū めた それは zì fēn ね ホントは zhī ってるの
閉じ込めた それは自分ね ホントは知ってるの
たったひとつ cán された dà qiè な wǔ tái で ―あの chǎng suǒ ―で
たったひとつ殘された 大切な舞臺で ―あの場所―で
わたしに(ココロが) もどるの( guī るの)
わたしに(ココロが) もどるの(帰るの)
まるで liàn するように
まるで戀するように
あなたの gǔ dòng とひかれあうから xiǎng い gē になれるの
あなたの鼓動とひかれあうから 想い 歌になれるの
shēng まれたのは jīn のためね まぼろしを xiāo した Persona
生まれたのは今のためね まぼろしを消した Persona
あなたが jiàn つけた guāng xū じゃない qiáng く shēng にのせるよ
あなたが見つけた光 噓じゃない 強く聲にのせるよ
què かなもの tóng のなか イツワリを tuō いだ Persona
確かなもの 瞳のなか イツワリを脫いだ Persona
この shì の shuí より mèng をみたいよ fú かぶ yǐng に yuàn うの
この世の誰より夢をみたいよ 浮かぶ影に願うの
jiè きますか? xìn じている huáng めきは…
屆きますか? 信じている 煌めきは…
きっと yǒng yuǎn になれる
きっと永遠になれる
zhōng わりのない mèng をみてる
終わりのない夢をみてる
guǒ てしのない mèng をみるの
果てしのない夢をみるの
ずっとこの chǎng suǒ で―――
ずっとこの場所で―――
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:23.52]薄い空気の中にいるよう 呼吸はひどく重くて
[00:30.13]どうしたら言えないコトバ 羽をつけてくれるの?
[00:37.47]認めたくないだけど苦しい 薄いヴェールに埋もれて
[00:43.84]隠してる それは自分よ ホントは知ってるの
[00:50.98]幕開けの瞬聞に どこかで音がするの
[00:57.98]わたしが(ココロが) めざめる(感じる)
[01:03.56]世界の色よ変われ
[01:08.19]あなたが見つけた光 噓じゃない 強く聲にのせるよ
[01:15.28]確かなもの 瞳のなか イツワリを脫いだ Persona
[01:22.32]この世の誰より夢をみせたい 浮かぶ影に願うの
[01:29.17]屆きますか? 信じている 煌めきは…
[01:34.59]きっと永遠になれる
[01:57.53]見上げた星の褪せぬかがやき うらやんだりしていたの
[02:03.96]この胸はすぐ揺らぐから その姿あこがれて
[02:11.31]著飾らないでいられないのは 傷付くのこわいから
[02:17.68]閉じ込めた それは自分ね ホントは知ってるの
[02:24.93]たったひとつ殘された 大切な舞臺で ―あの場所―で
[02:31.84]わたしに(ココロが) もどるの(帰るの)
[02:37.68]まるで戀するように
[02:42.12]あなたの鼓動とひかれあうから 想い 歌になれるの
[02:49.29]生まれたのは今のためね まぼろしを消した Persona
[03:26.05]あなたが見つけた光 噓じゃない 強く聲にのせるよ
[03:32.66]確かなもの 瞳のなか イツワリを脫いだ Persona
[03:39.62]この世の誰より夢をみたいよ 浮かぶ影に願うの
[03:46.54]屆きますか? 信じている 煌めきは…
[03:51.78]きっと永遠になれる
[04:12.80]終わりのない夢をみてる
[04:19.60]果てしのない夢をみるの
[04:23.44]ずっとこの場所で―――

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在虛實交織的舞台上,尋找真實自我與表象之間的掙扎與和解。

主題

探討「自我」與「角色」的矛盾,透過舞台表演隱喻人生中對真實與偽裝的掙扎,並試圖在夢幻與現實間找到平衡。

情緒

矛盾中帶有掙扎的苦悶,隱藏著對真實自我的渴望,以及面對幻象時的無力感與最終的堅定信念。

意象與手法

運用「薄霧」、「面具」、「舞台」等意象象徵隱藏與偽裝,以「聲音」與「光」作為連結真實與虛幻的媒介,透過重複的「Persona」強調角色與本我的辯證關係。

重點句解讀

1. 「認めたくないだけど苦しい 薄いヴェールに埋もれて」

(不願承認卻痛苦,被薄霧掩埋)

揭示主角對自身真實情感的抗拒,以及被虛偽表象壓抑的掙扎。

2. 「生まれたのは今のためね まぼろしを消した Persona」

(誕生是為了現在,消去了幻影的 Persona)

暗示當下存在的價值,並試圖打破過去虛幻的自我形象。

3. 「あなたの鼓動とひかれあうから 想い 歌になれるの」

(因與你的節拍共振,情感化作歌聲)

表達透過與他人的連結,找到將內心情感轉化為真實表達的可能。

4. 「きっと永遠になれる」

(一定能夠成為永恆)

對未來的信念,將短暫的表演昇華為超越時間的真實體驗。

適合情境

適合在自我反思、面對內心矛盾,或追求真實表達的時刻聆聽,亦可作為表演藝術創作的靈感來源。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌像是靈魂在舞臺邊緣的一場私密對話。聽著娃娃的詮釋,總能感受到那種在「真實自我」與「表演面具」間拉扯的細膩感。歌詞描繪了卸下層層偽裝,試圖在聚光燈下找回自我的掙扎,那種對著星空投射渴望、渴望被理解的脆弱,特別容易在深夜獨處時擊中人心。那種想要將心底隱藏已久的真實,透過歌聲轉化為光芒的決心,聽起來既勇敢又帶點讓人心疼的誠實。

這不僅僅是一首關於表演的歌,更像是寫給所有在生活中努力扮演好角色、卻偶爾感到迷惘的人們。當旋律進入高潮,那種與台下聽眾心跳共鳴、彷彿終於能坦率面對自己的時刻,真的非常動人。如果你也曾在人群中感到孤單,或是為了保護自己而穿上厚重的防護罩,這首歌或許能給你一點共鳴。留下一點時間,安靜地感受那份想把夢想唱成永恆的執著,你會發現,最耀眼的光,其實一直都在你自己身上。

歌曲冷知識

・歌詞中反覆提到的「Persona」象徵著卸下偽裝後的真實自我,與開頭提到的「薄いヴェール(薄紗)」形成層次分明的對比。

・透過括號內「ココロが(心)」與「めざめる(覺醒)」的對話式設計,細膩刻畫出表演者在舞台上與內在自我連結的過程。

・將對他人的憧憬轉化為表演的動力,歌詞中「まるで戀するように(宛如戀愛般)」的描述,精準捕捉了歌者與聽眾透過音樂產生共鳴的瞬間。

・結尾處從「夢をみせたい(想展現夢想)」轉換為「夢をみたい(想看見夢想)」,呈現出從單向給予到雙向連結的深層情感轉變。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

Persona Voice的歌詞在講什麼?

在虛實交織的舞台上,尋找真實自我與表象之間的掙扎與和解。

Persona Voice是誰唱的?

Persona Voice由娃娃演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌