單曲

流言(國語)

周慧敏 · 單曲

流言蜚語雖擾人心,真摯情感終能抵擋謠言。

2,600 次觀看 153 人喜歡 4.457 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
(女)我一直以為不會在乎他們談論
    就算是身邊已經充滿各種耳語
(男)但我卻看到你那美麗的臉
    在多彩多姿生活中
    漸漸蒼白  漸漸蒼白
(女)我一直以為不會在乎他們眼神
    就算是身邊已經充滿指指點點
(男)但我卻看到你那燦爛的笑顏
    在紛紛憂憂話題中漸漸沉默
(合)漸漸改變
(男)流言傳來傳去  說不停
    不知道何時能平息
(女)流言轉來轉去  請相信
    我的心純如往昔
(合)流言飄來散去  會隨著
    每一天淡去無痕跡
(女)但願你相信
(男)我依然相信(愛你)
(合)最真的心
(女)我一直以為不會在乎他們眼神
    就算是身邊已經充滿指指點點
(男)但我卻看到你那燦爛的笑顏
    在紛紛憂憂話題中漸漸沉默
(合)漸漸改變
(男)流言傳來傳去  說不停
    不知道何時能平息
(女)流言轉來轉去  請相信
    我的心純如往昔
(合)流言飄來散去  會隨著
    每一天淡去無痕跡
(女)但願你相信
(男)我依然相信(愛你)
(男)流言傳來傳去  說不停
    不知道何時能平息
(女)流言轉來轉去  請相信
    我的心純如往昔
(合)流言飄來散去  會隨著
    每一天淡去無痕跡
(女)但願你相信
(男)我依然相信(愛你)
(合)最真的心
流言(國語) - 周慧敏 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/周慧敏-流言(國語)-105596
( nǚ ) wǒ yì zhí yǐ wéi bú huì zài hū tā mén tán lùn
(女)我一直以為不會在乎他們談論
     jiù suàn shì shēn biān yǐ jīng chōng mǎn gè zhǒng ěr yǔ
    就算是身邊已經充滿各種耳語
( nán ) dàn wǒ què kàn dào nǐ nà měi lí de liǎn
(男)但我卻看到你那美麗的臉
     zài duō cǎi duō zī shēng huó zhōng
    在多彩多姿生活中
     jiàn jiàn cāng bái    jiàn jiàn cāng bái
    漸漸蒼白  漸漸蒼白
( nǚ ) wǒ yì zhí yǐ wéi bú huì zài hū tā mén yǎn shén
(女)我一直以為不會在乎他們眼神
     jiù suàn shì shēn biān yǐ jīng chōng mǎn zhǐ zhǐ diǎn diǎn
    就算是身邊已經充滿指指點點
( nán ) dàn wǒ què kàn dào nǐ nà càn làn de xiào yán
(男)但我卻看到你那燦爛的笑顏
     zài fēn fēn yōu yōu huà tí zhōng jiàn jiàn chén mò
    在紛紛憂憂話題中漸漸沉默
( hé ) jiàn jiàn gǎi biàn
(合)漸漸改變
( nán ) liú yán chuán lái chuán qù    shuō bù tíng
(男)流言傳來傳去  說不停
     bù zhī dào hé shí néng píng xī
    不知道何時能平息
( nǚ ) liú yán zhuǎn lái zhuǎn qù    qǐng xiāng xìn
(女)流言轉來轉去  請相信
     wǒ de xīn chún rú wǎng xī
    我的心純如往昔
( hé ) liú yán piāo lái sàn qù    huì suí zhù
(合)流言飄來散去  會隨著
     měi yì tiān dàn qù wú hén jì
    每一天淡去無痕跡
( nǚ ) dàn yuàn nǐ xiāng xìn
(女)但願你相信
( nán ) wǒ yī rán xiāng xìn ( ài nǐ )
(男)我依然相信(愛你)
( hé ) zuì zhēn de xīn
(合)最真的心
( nǚ ) wǒ yì zhí yǐ wéi bú huì zài hū tā mén yǎn shén
(女)我一直以為不會在乎他們眼神
     jiù suàn shì shēn biān yǐ jīng chōng mǎn zhǐ zhǐ diǎn diǎn
    就算是身邊已經充滿指指點點
( nán ) dàn wǒ què kàn dào nǐ nà càn làn de xiào yán
(男)但我卻看到你那燦爛的笑顏
     zài fēn fēn yōu yōu huà tí zhōng jiàn jiàn chén mò
    在紛紛憂憂話題中漸漸沉默
( hé ) jiàn jiàn gǎi biàn
(合)漸漸改變
( nán ) liú yán chuán lái chuán qù    shuō bù tíng
(男)流言傳來傳去  說不停
     bù zhī dào hé shí néng píng xī
    不知道何時能平息
( nǚ ) liú yán zhuǎn lái zhuǎn qù    qǐng xiāng xìn
(女)流言轉來轉去  請相信
     wǒ de xīn chún rú wǎng xī
    我的心純如往昔
( hé ) liú yán piāo lái sàn qù    huì suí zhù
(合)流言飄來散去  會隨著
     měi yì tiān dàn qù wú hén jì
    每一天淡去無痕跡
( nǚ ) dàn yuàn nǐ xiāng xìn
(女)但願你相信
( nán ) wǒ yī rán xiāng xìn ( ài nǐ )
(男)我依然相信(愛你)
( nán ) liú yán chuán lái chuán qù    shuō bù tíng
(男)流言傳來傳去  說不停
     bù zhī dào hé shí néng píng xī
    不知道何時能平息
( nǚ ) liú yán zhuǎn lái zhuǎn qù    qǐng xiāng xìn
(女)流言轉來轉去  請相信
     wǒ de xīn chún rú wǎng xī
    我的心純如往昔
( hé ) liú yán piāo lái sàn qù    huì suí zhù
(合)流言飄來散去  會隨著
     měi yì tiān dàn qù wú hén jì
    每一天淡去無痕跡
( nǚ ) dàn yuàn nǐ xiāng xìn
(女)但願你相信
( nán ) wǒ yī rán xiāng xìn ( ài nǐ )
(男)我依然相信(愛你)
( hé ) zuì zhēn de xīn
(合)最真的心
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

流言蜚語雖擾人心,真摯情感終能抵擋謠言。

探討流言對感情的衝擊與信任的堅持。

帶有無奈與堅定,並蘊含對真愛的希望。

以「流言」比喻謠言,透過男女對唱呈現雙方的觀察與感受,重複段落強化情感基調。

重點句解讀

1. 「流言傳來傳去 說不停」:描述謠言持續流傳的狀態,暗示其難以平息。

2. 「我的心純如往昔」:表達對感情的忠貞不二,堅決否認謠言。

3. 「漸漸改變」:暗示流言對關係的潛在影響,雙方皆感受到變化。

4. 「流言飄來散去 會隨著每一天淡去無痕跡」:象徵謠言終將消散,時間能平息紛爭。

面對流言蜚語時,需堅守信念,或安慰受謠言困擾的人。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首老歌總在夜深人靜時浮現,周慧敏的聲線像月光灑在舊傷口上。歌詞裡頭男女對唱的張力很特別,明明說著「不在乎」,卻在細節裡藏滿掙扎——「多彩多姿生活中漸漸蒼白」,這種反差比直接哭訴更悽美。流言像霧一樣纏著人,但兩人始終握著「純如往昔」的承諾,讓人想起那些被誤會圍繞卻不願放棄的戀愛。特別喜歡副歌部分「流言飄來散去」的頑強,像種不靠外界認同的堅定。聽這首歌適合在雨天翻出舊日記,或是在壓力大的時候,讓那些說不清的委屈有個安放的空間。

歌曲冷知識

・女聲「以為不會在乎」與男聲「看到你漸漸蒼白」形成雙重視角,展現流言對關係的雙向影響

・「多彩多姿」與「紛紛憂憂」的對仗,隱喻外界喧囂與內心孤寂的強烈反差

・副歌「流言飄來散去」以動態意象呼應「淡去無痕跡」,暗示時間對謠言的消解作用

・重複段落「一直以為…」與「漸漸改變」形成情感螺旋,強化無力感與掙扎歷程

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

流言(國語)的歌詞在講什麼?

流言蜚語雖擾人心,真摯情感終能抵擋謠言。

流言(國語)是誰唱的?

流言(國語)由周慧敏演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌