VRUSH UP! #02 -DECO*27 Tribute-

モザイクロール (Yoshino Yoshikawa Pollarstars Remix)

周國賢 · VRUSH UP! #02 -DECO*27 Tribute- · 2012-07-12

在虛偽與空洞的關係中,以自我合理化的方式面對愛與欲的糾葛。

2,588 次觀看 85 人喜歡 4.757 人評分)
YouTubeSpotifyApple MusicKKBOX
とある言葉が
君に突き刺さり
傷口から漏れ出す
液を「愛」と形容してみた
思いやりの欠如と
形だけの交尾は
腐れ縁のキミとアタシにようく似ている
「それでも好き」とか
愛したっていいじゃないか
縛り 誰も 觸れないよう
これも運命じゃないか
消える 消える とある愛世
愛したっていいじゃないか
縛り 誰も 觸れないよう
これも運命じゃないか
消える 消える とある愛世
終わる頃には 君に飽いてるよ
愛か欲か分からず
放つことは何としようか
思いやりの欠如と
形だけの交尾は
腐れ縁のキミと
アタシにようく似ている
終わる頃には 君に飽いてるよ
愛か欲か分からず
放つことは何としようか
思いやりの欠如と
形だけの交尾は
腐れ縁のキミと
アタシにようく似ている
それでも いいから
愛したっていうのですか?
しがみついて 藻掻くことを
殺したっていいじゃないか
キミが嫌うアタシなんて
愛したっていいじゃないか
縛り 誰も 觸れないよう
これも運命じゃないか
消える 消える とある愛世
愛したっていいじゃないか
愛したっていいじゃないか
愛したっていいじゃないか
愛したっていいじゃないか
モザイクロール (Yoshino Yoshikawa Pollarstars Remix) - 周國賢 更多更詳盡歌詞在 ※ Mojim.org 魔鏡歌詞網 https://mojim.org/song/周國賢-モザイクロール-(Yoshino-Yoshikawa-Pollarstars-Remix)-492830
對拍微調
とある yán yè が
とある言葉が
jūn に tū き cì さり
君に突き刺さり
shāng kǒu から lòu れ chū す
傷口から漏れ出す
yè を「 ài 」と xíng róng してみた
液を「愛」と形容してみた
sī いやりの qiàn rú と
思いやりの欠如と
xíng だけの jiāo wěi は
形だけの交尾は
fǔ れ yuán のキミとアタシにようく sì ている
腐れ縁のキミとアタシにようく似ている
「それでも hǎo き」とか
「それでも好き」とか
ài したっていいじゃないか
愛したっていいじゃないか
fù り  shuí も  chù れないよう
縛り 誰も 觸れないよう
これも yùn mìng じゃないか
これも運命じゃないか
xiāo える  xiāo える とある ài shì
消える 消える とある愛世
ài したっていいじゃないか
愛したっていいじゃないか
fù り  shuí も  chù れないよう
縛り 誰も 觸れないよう
これも yùn mìng じゃないか
これも運命じゃないか
xiāo える  xiāo える とある ài shì
消える 消える とある愛世
zhōng わる qǐng には  jūn に bǎo いてるよ
終わる頃には 君に飽いてるよ
ài か yù か fēn からず
愛か欲か分からず
fàng つことは hé としようか
放つことは何としようか
sī いやりの qiàn rú と
思いやりの欠如と
xíng だけの jiāo wěi は
形だけの交尾は
fǔ れ yuán のキミと
腐れ縁のキミと
アタシにようく sì ている
アタシにようく似ている
zhōng わる qǐng には  jūn に bǎo いてるよ
終わる頃には 君に飽いてるよ
ài か yù か fēn からず
愛か欲か分からず
fàng つことは hé としようか
放つことは何としようか
sī いやりの qiàn rú と
思いやりの欠如と
xíng だけの jiāo wěi は
形だけの交尾は
fǔ れ yuán のキミと
腐れ縁のキミと
アタシにようく sì ている
アタシにようく似ている
それでも いいから
それでも いいから
ài したっていうのですか?
愛したっていうのですか?
しがみついて  zǎo sāo くことを
しがみついて 藻掻くことを
shā したっていいじゃないか
殺したっていいじゃないか
キミが xián うアタシなんて
キミが嫌うアタシなんて
ài したっていいじゃないか
愛したっていいじゃないか
fù り  shuí も  chù れないよう
縛り 誰も 觸れないよう
これも yùn mìng じゃないか
これも運命じゃないか
xiāo える  xiāo える とある ài shì
消える 消える とある愛世
ài したっていいじゃないか
愛したっていいじゃないか
ài したっていいじゃないか
愛したっていいじゃないか
ài したっていいじゃないか
愛したっていいじゃないか
ài したっていいじゃないか
愛したっていいじゃないか
選上方語言,AI 即時翻譯(免費)
[00:29.70]とある言葉が
[00:32.89]君に突き刺さり
[00:36.40]傷口から漏れ出す
[00:39.88]液を「愛」と形容してみた
[00:58.81]思いやりの欠如と
[01:02.16]形だけの交尾は
[01:05.89]腐れ縁のキミとアタシにようく似ている
[01:13.24]「それでも好き」とか
[01:31.09]愛したっていいじゃないか
[01:33.79]縛り 誰も 觸れないよう
[01:38.21]これも運命じゃないか
[01:41.22]消える 消える とある愛世
[01:45.56]愛したっていいじゃないか
[01:48.61]縛り 誰も 觸れないよう
[01:52.92]これも運命じゃないか
[01:56.00]消える 消える とある愛世
[02:00.18]終わる頃には 君に飽いてるよ
[02:06.79]愛か欲か分からず
[02:10.47]放つことは何としようか
[02:14.27]思いやりの欠如と
[02:17.79]形だけの交尾は
[02:21.57]腐れ縁のキミと
[02:25.64]アタシにようく似ている
[02:29.70]終わる頃には 君に飽いてるよ
[02:36.32]愛か欲か分からず
[02:40.31]放つことは何としようか
[02:44.35]思いやりの欠如と
[02:47.89]形だけの交尾は
[02:51.05]腐れ縁のキミと
[02:54.77]アタシにようく似ている
[02:58.52]それでも いいから
[03:30.80]愛したっていうのですか?
[03:33.84]しがみついて 藻掻くことを
[03:38.21]殺したっていいじゃないか
[03:41.21]キミが嫌うアタシなんて
[03:45.79]愛したっていいじゃないか
[03:48.70]縛り 誰も 觸れないよう
[03:52.98]これも運命じゃないか
[03:55.94]消える 消える とある愛世
[04:00.39]愛したっていいじゃないか
[04:07.69]愛したっていいじゃないか
[04:15.12]愛したっていいじゃないか
[04:22.52]愛したっていいじゃないか

AI 會分析這首歌的音訊自動產生和弦(約 1–2 分鐘,產生後永久保存)。

跟這首歌對話

AI 依歌詞回答(免費,僅供參考)

歌詞解析

一句話主旨

在虛偽與空洞的關係中,以自我合理化的方式面對愛與欲的糾葛。

主題

探討情感關係中真實性與表象的衝突,以及對無望感情的矛盾態度。

情緒

充滿疏離感與自我辯解的徬徨,夾雜著對關係終結的無力與漠然。

意象與手法

以「傷口」「液」「腐れ縁」等具身體與腐敗意象,隱喻情感的傷害與虛無;反覆出現的「縛り」「消える」強調無法挣脫的命運感;「愛か欲か分からず」則運用疑問句式突顯情感的混沌。

重點句解讀

1. 「思いやりの欠如と形だけの交尾は腐れ縁のキミとアタシにようく似ている」

無情與形式化的情感互動,反映雙方皆深陷破敗關係,彼此投射出相似的空洞本質。

2. 「終わる頃には君に飽いてるよ」

預設關係終結時的厭倦,暗示情感已無持續動力,卻仍被綁縛於其中。

3. 「愛したっていいじゃないか」

透過反問句式自我安慰,將「愛」與「欲」的混淆合理化,凸顯對情感本質的質疑。

4. 「キミが嫌うアタシなんて愛したっていいじゃないか」

在對方厭惡的狀態下仍選擇愛,反映對自我價值的否認與對關係的執念。

適合情境

獨處時反思無望感情、面對關係崩壞的沉默期,或在情緒低潮中尋求情感宣洩的時刻。

魔鏡站長解析

魔鏡站長

這首歌的詞句像細針般刺進心裡,描寫愛情裡最鋭利的矛盾──當溫柔成了虛假的裝飾,人們反而在傷害中尋找某種認同。周國賢的聲線帶著沙啞的懸浮感,恰與歌詞裡「形だけの交尾」的空洞感呼應,那些刻意壓抑的痛楚與自我辯解,像極了人們在關係崩壞前最後的掙扎。特別注意副歌反覆的「愛したっていいじゃないか」,看似強硬的結論,實則藏著無數未說出口的猶豫。適合在夜深人靜獨自發呆時聽,當電車穿梭窗外的燈光,會突然發現自己也曾在某個瞬間,把厭倦說成愛戀。

歌曲冷知識

・「とある言葉」的表述保留神秘感,暗示未明說的傷害或秘密。

・「腐れ縁」直接點出關係的破裂與無奈,強化主題的悲感能量。

・重複的「愛したっていいじゃないか」形成情感拉扯,反映矛盾心理。

・「消える 消える とある愛世」以消逝意象呼應愛的終結,營造虛無氛圍。

這首歌詞如何?
分享: LINE Facebook X

常見問題

モザイクロール (Yoshino Yoshikawa Pollarstars Remix)的歌詞在講什麼?

在虛偽與空洞的關係中,以自我合理化的方式面對愛與欲的糾葛。

モザイクロール (Yoshino Yoshikawa Pollarstars Remix)是誰唱的?

モザイクロール (Yoshino Yoshikawa Pollarstars Remix)由周國賢演唱,完整歌詞與歌曲解析可在魔鏡歌詞網查看。

猜你喜歡的歌